Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DC-1216
Contrôleur DMX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann BOTEX DC-1216

  • Page 1 DC-1216 Contrôleur DMX...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 11.01.2024, ID : 320371 (V3)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................7 Performances............................10 Installation et mise en service......................11 Connexions et éléments de commande..................13 Principes de base............................. 17 Utilisation..............................20 7.1 Préambule............................20 7.2 Activer le mode de programmation..................
  • Page 4 DC-1216 Contrôleur DMX...
  • Page 5 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 6 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. DC-1216 Contrôleur DMX...
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à contrôler les projecteurs à LED, gradateurs, appareils à effets de lumière, lyres et autres appareils commandés par DMX. Cet appareil a été conçu pour un usage profes‐ sionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
  • Page 8 Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’alimentation électrique externe en raison de tensions élevées ! L’appareil peut être alimenté en électricité à partir d’une alimentation externe. L’alimentation électrique externe peut être endom‐ magée en cas d’utilisation avec une tension incorrecte ou en raison de pics de tension. Dans certains cas, les surtensions peuvent aussi présenter un risque de blessure et d’incendie.
  • Page 9 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches par le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc ! Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du sol et provo‐ quer des taches sombres qui ne partent pas.
  • Page 10 Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : 12 appareils exploitables avec jusqu'à 16 canaux DMX 30 banques avec 8 scènes librement programmables 6 programmes Chase avec fonction Loop 8 Faders pour les DMX-Output-Levels Microphone intégré pour la commande par la musique Déroulement de programme automatique avec commande Tap-Sync- ou Speed Commande MIDI Fonction Blackout...
  • Page 11 Installation et mise en service Installation et mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
  • Page 12 Installation et mise en service Raccordement du bloc d’alimen‐ Connectez le bloc d'alimentation fourni avec la prise de raccordement pour le bloc d’alimenta‐ tation tion sur l'appareil, puis branchez ensuite la fiche secteur dans la prise. L’appareil est immédia‐ tement prêt à fonctionner. DC-1216 Contrôleur DMX...
  • Page 13 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant ö & / . - DC-1216 Contrôleur DMX...
  • Page 14 Connexions et éléments de commande 1 [SCANNERS] | 12 scanners à 16 canaux DMX et commande Fader Appuyez sur une des touches de scanner pour activer la commande Fader manuelle. Pour la désactiver, appuyez à nouveau sur la touche de scanner. La LED à côté de la touche s’allume ou s’éteint et affiche ainsi votre sélection.
  • Page 15 Connexions et éléments de commande 14 [Page Select] | Touche de sélection de page. Pour sélectionner la page souhaitée A (1-8) ou B (9-16) 15 Fader. Ces boutons de réglage vous permettent de régler l’intensité des canaux 1-8 ou 9-16 selon si page A ou B a été sélectionnée.
  • Page 16 Connexions et éléments de commande Face arrière ö # $ % PUSH DC Input: MIDI IN DMX OUT USB LIGHT 9-12V 500mA 1 [MIDI] | Prise d’entrée MIDI 2 [DMX OUT] | Prise de sortie DMX pour raccorder un gradateur ou d'autres appareils commandés par DMX 3 [USB LIGHT] | Port USB pour l’installation d’une lampe à...
  • Page 17 Principes de base Principes de base Ce chapitre fournit des informations basiques sur la transmission des données via un protocole DMX. Transmission du signal Les signaux DMX sont produits par un contrôleur DMX et transmis aux appareils raccordés par un câble DMX. Il est possible de transmettre par liaison jusqu’à 512 canaux, une valeur com‐ prise entre 0 et 255 étant communiquée pour chaque canal.
  • Page 18 Principes de base Il est nécessaire de renforcer le signal au moyen d’un booster DMX si le câble dépasse une longueur de 300 m ou si plus de 32 appareils DMX sont raccordés. Transposition de signal Chaque appareil DMX fonctionne avec un certain nombre de canaux, ce qui dépend du fabri‐ cant, par lesquels les signaux de commande entrants sont transposés en mouvements, en changements de luminosité...
  • Page 19 Principes de base Une adresse initiale peut être assignée plusieurs fois sans problème au sein d’un branchement DMX. Les récepteurs correspondants fonctionnent alors de manière synchrone (mêmes mou‐ vements, même luminosité, même couleur, etc.) Adressage La manière de décompter de l’appareil est déterminante pour l’assignation des adresses DMX. Selon le modèle, les canaux sont décomptés en commençant par 0 ou 1, les canaux 0 à...
  • Page 20 Utilisation Utilisation 7.1 Préambule Le DC-1216 vous permet de commander jusqu’à douze appareils avec jusqu’à 16 canaux DMX par appareil. Vous disposez de 30 banques de respectivement huit scènes programmables comme mémoire de programme. Jusqu’à six Chases peuvent être programmés avec respecti‐ vement jusqu’à...
  • Page 21 Utilisation 7.3 Programmation de scènes Activer le mode de programmation. Appuyez sur l’une des touches [SCANNERS] pour activer la commande Fader pour le scanner correspondant. La LED à côté de la touche [SCANNERS] sélectionnée s’allume. Vous pouvez sélectionner plusieurs scanners à la fois. Réglez les valeurs DMX souhaitées à...
  • Page 22 Utilisation Modifier les scènes Activer le mode de programmation. Avec la touche [BANK UP/DOWN] sélectionnez la banque qui renferme la scène à modi‐ fier. Sélectionnez la scène souhaitée avec [SCENES]. Procédez aux modifications souhaitées à l’aide du Fader. Appuyez sur [Midi/Rec], pour enregistrer les modifications. Appuyez sur la touche [SCENES] pour écraser l’ancienne scène.
  • Page 23 Utilisation Copier une scène Activer le mode de programmation. Avec la touche [BANK UP/DOWN] sélectionnez la banque qui renferme la scène à modi‐ fier. Avec la touche [SCENES] sélectionnez la scène à copier. Appuyez sur [Midi/Rec]. Avec la touche [BANK UP/DOWN] sélectionnez la banque dans laquelle la scène doit être copiée.
  • Page 24 Utilisation Effacer toutes les scènes Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Appuyez en même temps sur [Program] et [BANK DOWN] et maintenez les touches appuyées. Connectez à nouveau l’appareil avec l’alimentation électrique et maintenez [Program] et [BANK DOWN] appuyées en même temps. ð...
  • Page 25 Utilisation 7.4 Programmer le Chase Afin de pouvoir programmer des Chases, les scènes doivent avoir été programmées au pré‐ alable. Chaque Chase peut contenir jusqu’à 240 scènes. Activer le mode de programmation. Sélectionnez le Chase à programmer avec la touche [CHASE 1 – 6]. Un seul type de Chase peut être choisi à...
  • Page 26 Utilisation Enregistrer une banque entière dans un Chase. Activer le mode de programmation. Sélectionnez un Chase avec [CHASE 1 – 6]. Sélectionnez la banque qui renferme les scènes à copier avec [BANK UP/DOWN]. Appuyez sur [Music/Bankcopy]. Appuyez sur [Midi/Rec]. ð Les scènes sont copiées dans l’ordre enregistré en mémoire dans le Chase. Toutes les LED clignotent pour confirmer.
  • Page 27 Utilisation Ajouter une étape Activer le mode de programmation. Passez entre les différents affichage à l’écran avec [Tapsync/Display]. Appuyez sur [Tapsync/Display], pour afficher le Chase et l’étape actuelle. Appuyez à nouveau sur [Tapsync/Display] pour afficher la scène et la banque. Sélectionnez le Chase auquel vous souhaitez ajouter une étape.
  • Page 28 Utilisation Supprimer l’étape. Activer le mode de programmation. Sélectionnez l’étape à supprimer dans un Chase. Appuyez sur [Auto/Del]. ð La scène sélectionnée est supprimée. Toutes les scènes suivantes sont décalées d’une étape en avant. Effacer un chase Activer le mode de programmation. Choisissez le Chase que vous souhaitez supprimer.
  • Page 29 Utilisation Supprimer tous les chases Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Appuyez en même temps sur [Auto/Del] et [BANK DOWN] et maintenez les touches appuyées. Connectez à nouveau l’appareil avec l’alimentation électrique avec les touches appuyées. ð Tous les Chases sont supprimés. 7.5 Activation de scènes Mode manuel Dès que vous connectez l’appareil à...
  • Page 30 Utilisation Mode automatique Cette fonction vous permet de faire tourner une banque de scènes en boucle. Assurez-vous que l’appareil est en mode manuel. Appuyez sur [Auto/Del], pour activer le mode automatique. La LED [Auto trigger] à l’écran indique que le mode est actif. Sélectionnez une banque avec des scènes pour le déroulement avec [BANK UP/DOWN].
  • Page 31 Utilisation 7.6 Charger les Chases Mode manuel Dès que vous connectez l’appareil à l’alimentation électrique, il se trouve automatique‐ ment en mode manuel. Appuyez sur l’une des six touches [CHASE] pour sélectionner le Chase souhaité. Si vous appuyez de nouveau sur la touche, désactivez cette fonction. Vous pouvez afficher les étapes du Chase à...
  • Page 32 Utilisation Commande par la musique Appuyez sur [Music/Bankcopy], pour activer la commande par la musique. La LED [Music trigger] à l’écran indique que le mode est actif. Appuyez sur l’une des six touches [CHASE] pour sélectionner le Chase souhaité. Le Chase est commandé...
  • Page 33 Utilisation Réglage du canal MIDI Appuyez et maintenez [Midi/Rec] pendant trois secondes. La troisième et la quatrième positions clignotent à l’écran. La touche [BANK UP/DOWN] vous permet de sélectionner un canal DMX 01-16 que vous assignez comme canal MIDI. Appuyez à nouveau sur [Midi/Rec] et maintenez la touche appuyée pour enregistrer le réglage.
  • Page 34 Utilisation Commande Cet appareil reçoit les signaux « Note On ». Ces signaux permettent d’afficher 15 banques (0-15) avec des scènes et six Chases avec des scènes. De plus, la fonction Blackout peut être commandée avec MIDI. Bank Numéro de note Fonction Banque 1 00 …...
  • Page 35 Utilisation Bank Numéro de note Fonction Chase 6 Activer/désactiver le Chase 6 BLACKOUT Blackout DC-1216 Contrôleur DMX...
  • Page 36 Données techniques Données techniques Protocoles de contrôle DMX-512 Scan Nombre des appareils pouvant être raccordés. 12 scanners avec max. 16 adresses DMX. Raccords d’entrée MIDI 1 × prise DIN, à 5 pôles Interface USB Port USB pour l’installation d’une lampe à col de cygne par exemple Alimentation électrique Prise de raccordement pour bloc d’alimentation 9 V...
  • Page 37 Données techniques Informations complémentaires Fonction Preset Possibilité d’enregistrement externe Univers DMX Canaux de commande max. Ethernet DC-1216 Contrôleur DMX...
  • Page 38 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 39 Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne vous contentez pas de jeter ces matériaux, faites en sorte qu’ils soient recyclés.
  • Page 40 Effectuer une réparation ou céder le produit à un autre utilisateur consti‐ tuent des alternatives écologiques à la mise au rebut. Profitez de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
  • Page 41 Remarques DC-1216 Contrôleur DMX...
  • Page 42 Remarques DC-1216 Contrôleur DMX...
  • Page 44 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...