Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................7 Performances............................... 9 Installation et mise en service......................10 Connexions et éléments de commande..................12 Commande sur PC........................... 14 Données techniques..........................30 Câbles et connecteurs........................... 33 Protection de l’environnement......................
Page 5
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 6
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : emplacement dangereux. DSP 4x4 Mini Amp Controller...
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à amplifier, mixer et lire les signaux provenant des appareils audio, des instru‐ ments de musique et des microphones. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 8
Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort par courant électrique ! En cas de court-circuit, il y a danger d'incendie et de mort. Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique ! En cas d'en‐ dommagement de l'isolation, déconnectez immédiatement l'alimentation de tension et et faites procéder à la réparation. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien qualifié.
Page 9
Performances Performances DSP 4 canaux ultra-compacte et amplificateur 4 canaux Idéal para petites installations et en combinaison avec des haut-parleurs de plafond Entrées : 4 × prise jack en 6,35 mm (symétrique) Sorties : 4 × prise jack en 6,35 mm (symétrique) et réglette à bornes à vis Port USB pour commande via PC à...
Page 10
Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
Page 11
Installation et mise en service Exemple de configuration La figure présente de manière schématique la manière dont l’appareil peut être commandé via le port USB d’un PC. INPUT SIGNAL POWER CH 1 CH 2 CH 4 CH 3 DSP 4x4 Mini Amp Controller...
Page 12
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö # INPUT SIGNAL POWER CH 1 CH 2 CH 4 CH 3 SPEAKER OUTPUT 230V~50Hz 4X60W @ 4Ω 4X50W @ 8Ω PASSIVE OUTPUT & DSP 4x4 Mini Amp Controller...
Page 13
Connexions et éléments de commande Face avant LED [1], [2], [3], [4] | La LED s’allume quand un signal est présent à l'entrée concernée. Entrées [CH 1] … [CH 4], comme prises jack 6,35 mm (mono, symétriques). [USB] | Interface USB [POWER] | La LED s’allume quand l’appareil est en marche.
Page 14
Commande sur PC Commande sur PC Installer le logiciel et démarrer Placez le CD avec le logiciel dans le lecteur CD de votre PC Windows et démarrez le pro‐ gramme d’installation correspondant au modèle de l’appareil. Suivez les instructions du programme d’installation jusqu’à la fin. Connectez votre PC à...
Page 15
Commande sur PC Éléments de la fenêtre de pro‐ Tous les onglets de la fenêtre de programme sont structurés de la même manière et sont gramme divisés dans les zones suivantes : ö & Onglets de sélection d’un groupe de fonction Menu principal Bouton de statut de la connexion avec le PC DSP 4x4 Mini Amp...
Page 16
Commande sur PC Zone de représentation Zone du bouton de réglage Boutons d’accès rapide aux principaux pré-réglages Menu principal Point de menu Signification « File » Charger les pré-réglages utilisateur et les enregistrer sur le PC « Link » Attribution des canaux d’entrée et de sortie «...
Page 17
Commande sur PC Boutons d’accès rapide aux principaux pré-réglages Plage Signification « Address » Affichage de la désignation de l’appareil « Preset » Affichage du pré-réglages utilisateur actuel « Store » Enregistrer le pré-réglage utilisateur « Recall » Charger le pré-réglage utilisateur DSP 4x4 Mini Amp Controller...
Page 18
Commande sur PC Onglet « Gain » DSP 4x4 Mini Amp Controller...
Page 19
Commande sur PC Plage Signification Zone de représentation Le trajet du signal des canaux d’entrée et d sortie est représenté graphiquement. Utilisez les champs d’option « Inx » et « Outx » pour déterminer les entrées et sorties qui doivent être représentées. Zone du bouton de Tirez les faders avec la souris pour régler le niveau des canaux d’entrée et de sortie.
Page 20
Commande sur PC Onglet « Gate » DSP 4x4 Mini Amp Controller...
Page 21
Commande sur PC Plage Signification Zone de représentation Affiche les réglages actuels du Noise Gate pour le canal respectif, à côté apparait un affichage de niveau symbolique pour tous les canaux d’entrée. Le point rouge marque le niveau seuil (Threshold) auquel le Noise Gate s’ouvre.
Page 22
Commande sur PC Onglet « Comp » DSP 4x4 Mini Amp Controller...
Page 23
Commande sur PC Plage Signification Zone de représentation Affiche les réglages actuels de la fonction compresseur pour le canal de sortie respectif, à côté apparait un affichage de niveau symbolique pour tous les canaux de sortie. Le point rouge marque le niveau seuil (Threshold) à...
Page 24
Commande sur PC Onglet « Delay » DSP 4x4 Mini Amp Controller...
Page 25
Commande sur PC Plage Signification Zone de représentation Indique les retards réglés pour tous les canaux de sortie. Zone du bouton de Tirez les faders avec la souris pour régler le retard des canaux d’entrée et de sortie. Dans la zone Unit réglage vous pouvez choisir les unités de mesure milliseconde (ms), mètre (m) ou pied (ft).
Page 26
Commande sur PC Onglet « Matrix » DSP 4x4 Mini Amp Controller...
Page 27
Commande sur PC Plage Signification Zone de représentation Affiche la commutation momentanée des canaux d’entrée et de sortie. Les canaux d’entrée et de sortie peuvent recevoir un nouveau nom. Cliquez sur une zone de fonctions (par ex. « PEQ » ou « DELAY » ) et ouvrez ainsi l’onglet. Ici vous pouvez entrer directement les paramètres concernés.
Page 28
Commande sur PC Onglet « Out 1 » – « Out 4 » DSP 4x4 Mini Amp Controller...
Page 29
Commande sur PC Plage Signification Zone de représentation Utilisez les champs d’option « Mag » ou « Phase » pour commuter le diagramme entre coordonnées cartésiennes (niveau au-dessus de la fréquence) et coordonnées polaires (angle au-dessus de la fré‐ quence). Utilisez le champ d’option «...
Page 30
Données techniques Données techniques Classe de l’amplificateur Raccords d’entrée Interface USB USB-B Signal audio Type 4 × prises jack 6,35 mm, symétriques Niveau +12 dBu Impédance 20 kΩ (stéréo), 10 kΩ (mono) Raccords de sortie Enceinte Réglette à bornes à vis Signal audio Type 4 ×...
Page 31
Données techniques Traitement numérique des signaux Processeur de signaux 32 bits numérique Convertisseur A/D-D/A 24 bits Fréquence de balayage 48 kHz Puissance de sortie 8 Ω 4 × RMS 50 W 4 Ω 4 × RMS 60 W Tension d’alimentation 230 V 50 Hz Dimensions (l ×...
Page 32
Données techniques Informations complémentaires Stéréo à 2 voies Stéréo à 3 voies Numérique Délai Limiteur Computer Remote Convient au montage sur rack Mode ponté Ventilateur à température régulée Refroidissement par convection DSP 4x4 Mini Amp Controller...
Page 33
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 34
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.