Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User Manual
Frigider
Manual de utilizare
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
B3RDNE504HXB
EN/RO/FR
58 7090 0000/AE -EN- RO-FR
1/2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B3RDNE504HXB

  • Page 1 Refrigerator User Manual Frigider Manual de utilizare Réfrigérateur Manuel d’utilisation B3RDNE504HXB EN/RO/FR 58 7090 0000/AE -EN- RO-FR...
  • Page 2 Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art tech- nology.
  • Page 3 1 Safety Instructions 6.4 Blue Light/HarvestFresh ....16 6.5 Anti-Odour Module ....17 1.1 Purpose of usage .
  • Page 4 Safety Instructions or terraces. Exposing the product to rain, snow, This section includes the safety sunlight and wind may cause risk of fire. instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material 1.2 Safety of children, damage. vulnerable persons and pets Our company shall not be held This product may be used by children responsible for damages that may...
  • Page 5 Important safety and environment instructions Be careful not to damage the cooling 1.3 Electrical safety system and the pipes while handling The product shall not be plugged the product. Do not operate the into the outlet during installation, product if the pipes are damaged, and maintenance, cleaning, repair, and contact an authorized service.
  • Page 6 Important safety and environment instructions Penetration of humidity to live parts or to the room shall be. In very small rooms, power cord may cause short circuit. Thus, do a flammable gas-air mixture may not use the product in humid environments or occur in case of a gas leak in the in areas where water may splash (e.g.
  • Page 7 Important safety and environment instructions explode. Risk of injury and material refrigerator while the racks are damage! empty only. Danger of physical injury! Do not use or place materials Do not place objects that may fall/ sensitive against temperature tipped over on the product. These such as flammable sprays, objects may fall while opening or flammable objects, dry ice or other...
  • Page 8 Important safety and environment instructions agents, detergents, gas, gasoline, alcohol, wax, etc. Use cleaning and maintenance agents that are not harmful for food only inside the product. Do not use steam or steamed cleaning materials for cleaning the product and thawing the ice inside it. Steam contacts the live areas in your refrigerator and causes short circuit or electric shock!
  • Page 9 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equip- ment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other house- hold wastes at the end of its service life.
  • Page 10 Your Refrigerator 1- Freezer compartment 10- Glass shelves 2- Cooler compartment door shelves 11- Fan 3- Egg Holder 12- Icematics 4- Water fountain 13- Freezer compartment glass shelf 5- Cooler compartment small door shelves 14- Freezer compartment 6- Bottle shelf 15- Cooler compartment 7- Adjustable stands 8- Crisper, Crisper separator and ethylene filter...
  • Page 11 Installation WARNING: The manufacturer assumes Read the “Safety Instructions” section first! no responsibility for any damage caused 4.1 The right place for installation by the work carried out by unauthorized Your product requires adequate air circulation to persons. function efficiently. If the product will be placed in an WARNING: The product's power cable alcove, remember to leave at least 5 cm clearance...
  • Page 12 Installation 2. Attach 2 plastic wedges on the ventilation cover as 4.5 Changing the door shown in the figure. opening direction Door opening direction of your refrigerator can be changed according to the place you are using it. If this is necessary, please call your nearest Authorized Service.
  • Page 13 Preparation In case of multiple options are present glass Read the “Safety Instructions” section first! shelves must be placed so that the air outlets at the backwall are not blocked, prefably air outlets are remaining below the glass shelf. 5.1 What to do for energy saving This combination may help impoving air mehmet distribution and energy efficiency.
  • Page 14 Operating the Product Do not use any mechanical tools or any other tools than the recommendations of the manufacturer to speed up the thawing operation. Do not use parts of your refrigerator such as the door or drawers as a support or a step. This may cause the product to trip over or its components to be damaged.
  • Page 15 Operation of the Product Read the “Safety Instructions” section first! 6.2 Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1. Quick Freezing Key/ Handle Light Function Setting Key Fault Status Indicator Energy Saving (Display Off) Indicator Freezer Compartment Temperature...
  • Page 16 Using the product 1. Quick Freezing Key other than the energy saving symbol shall be When the quick freeze key is pressed, the LED on turned off. When the energy-saving function is the key is illuminated and the quick freeze func- active, pressing any key or opening the door will tion shall be activated.
  • Page 17 Using the product 6.3 Humidity controlled 6.4 Blue Light/HarvestFresh crisper (EverFresh+) (Optional) (Optional) Thanks to the humidity controlled crisper, For Blue light, vegetables and fruits may be stored for a longer Vegetables and fruit stored in crispers illuminated period at an environment with ideal humidity with blue light continue to perform photosynthesis conditions.
  • Page 18 Using the product 6.5 Anti-Odour Module (FreshGuard) (This feature is optional) Anti-odour module removes odour that occur inside your refrigerator before it permeates on the surfaces. Thanks to this module positioned on the roof the fresh food compartment, bad odour is removed while the air is actively passed through the odour filter, and the air cleaned in the filter is directed back to the fresh food compartment.
  • Page 19 Using the product 6.8 Dairy (cold storage) bin 6.6 Ice bucket *May not be available in all models (This feature is optional) “The dairy (cold storage) bin ” provides lower Ice bucket allows you take ice easily from the temperature within the refrigerator compartment. refrigerator.
  • Page 20 Using the product 6.9 Using the water fountain 6.10 Filling the water tank of the water fountain (This feature is optional) Open the lid of the water tank as shown in the figure. Fill in pure and clean drinking water. The first few glasses of water taken from Close the lid.
  • Page 21 Using the product 6.12 Filling the water tank of the water fountain Water tank filling reservoir is inside the door shelf. 1. Open the lid of the reservoir. 2. Fill the reservoir with clean drinking water. Refrigerator / User Guide 20 /29 EN...
  • Page 22 Using the product 6.14 Drip tray 3. Close the lid of the reservoir. The water dripping from the water fountain Do not fill the water tank with fruit accumulates on the drip tray. juice, fizzy beverages, alcoholic Remove the plastic strainer as shown in the figure. beverages or any other liquids incompatible for use in the water Wipe the collected water with a dry and clean...
  • Page 23 Using the product 6.15 Freezing fresh food Make sure the food items are packed before putting in the freezer. Use freezer holders, Activate the fast freezing function by pressing tinfoil and damp-proof paper, plastic bag the «Fast Freeze» button 24 hours before load- or similar packaging materials instead of ing the food to be frozen.
  • Page 24 Using the product 6.20 Illumination lamp 3. Make sure the food's packaging is not damaged. Interior light uses a LED type lamp. Contact the authorized service for any problems with this lamp. 6.17Deep freezer details Lamp(s) used in this appliance cannot be used for As per the IEC 62552 standards, at 25°C room house lighting.
  • Page 25 Maintenance and cleaning compartment. Do not clean, and never apply oils WARNING: Read the “Safety or similar materials. Instructions” section first! Use a mildly dampened micro-fiber cloth to clean the external surface of the product. WARNING: Unplug the refrigerator Sponges and other types of cleaning clothes may cleaning it.
  • Page 26 Maintenance and cleaning For routine cleaning processes, *non-alkaline and non-corrosive water based cleaning products shall be used. In order to have a longer service life of this coating, alkaline and corrosive substances shall not be used during cleaning. A tempering process is applied to increase the resistance of these glasses against impacts and breakage.
  • Page 27 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing In case of sudden power failure or pulling so will save you time and money. This list includes the power plug off and putting back on, the frequent complaints that are not related to faulty gas pressure in the product's cooling system workmanship or materials.
  • Page 28 Troubleshooting The food items kept in cooler compartment The new product may be larger than the drawers are frozen. previous one. Larger products will run for longer periods. The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer The room temperature may be high.
  • Page 29 Troubleshooting There is sound of wind blowing coming from The food items may be in contact with the the product. upper section of the drawer. >>> Reorganize the The product uses a fan for the cooling food items in the drawer. process.
  • Page 30 Beko may not be held responsible for safety issues that may arise because of repairs or attempts not carried out in accordance with instructions specified at user manuals or located at https://www.beko.com.
  • Page 31 Stimate client, Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulţumim că aţi ales acest produs. Am dori să obţineţi eficienţa optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generaţie. Pentru a face acest lucru, citiţi cu atenţie acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de a utiliza produsul și păstraţi-l ca referinţă.
  • Page 32 1- Instrucțiuni privind siguranța 6 Utilizarea produsului 1.1 Utilizarea prevăzută ....3 6.1 Oprire aprodusului ....12 1.2 - Siguranța copiilor, a persoanelor 6 Funcționarea produsului vulnerabile și a animalelor de companie .
  • Page 33 1- Instrucțiuni privind siguranța Această secțiune conține instrucțiuni de Acest produs nu trebuie utilizat în exterior cu siguranță care vă vor ajuta să vă protejați sau fără un cort deasupra, cum ar fi în bărci, pe împotriva riscurilor de vătămare corporală sau balcoane sau terase.
  • Page 34 Instrucţiuni privind siguranţa și mediul 1.3 - Siguranța electrică 1.5 - Siguranța privind instalarea Produsul trebuie scos din priză în timpul Sunați agentul de service autorizat pentru procedurilor de instalare, întreținere, curățare, instalarea produsului. Pentru ca produsul reparare și deplasare. să...
  • Page 35 Instrucţiuni privind siguranţa și mediul o placă de izolare despărțitoare adecvată, precum Nu vă urcați pe produs. Există risc de cădere și și următoarele distanțe minime față de sursa de de rănire! căldură: Nu deteriorați conductele circuitului de răcire - Minimum 30 cm distanță față de surse de cu obiecte ascuțite sau penetrante.
  • Page 36 Instrucţiuni privind siguranţa și mediul Dacă frigiderul este dotat cu lumină albastră, Există riscuri la adresa sănătății și siguranței! nu priviți această lumină cu instrumente optice. Nu permiteți copiilor să se joace cu dozatorul Nu priviți direct și îndelung lampa cu LED-uri de apă...
  • Page 37 Instrucțiuni privind siguranța și mediul 2.1 Conformitatea cu Directiva WEEE și eliminarea deșeurilor: Acest produs este în conformitate cu Directiva EU privind WEEE (2012/19/EU). Produsul este prevă- zut cu un simbol de clasificare pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice (WEEE). Acest simbolul indică...
  • Page 38 Frigiderul dumneavoastră 1- Compartiment congelator 10- Rafturi din sticlă 2- Rafturi ușă frigider 11- Ventilator 3- Suport pentru ouă 12- Icematic 4- Dozator de apă 13- Raft din sticlă din congelator 5- Rafturi mici ușă frigider 14- Compartiment congelator 6- Raft pentru sticle 15- Compartimentul frigiderului 7- Picioare reglabile 8- Cutie legume/fructe, separator cutie legume/...
  • Page 39 Instalare Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni de soarelui și nu țineți în medii umede. siguranță”! 4.1 Amplasarea potrivită pentru instalare a aerului pentru a funcționa eficient. Dacă Produsul dumneavoastră. necesită o circulație produsul va fi amplasat într-o nișă, nu uitați să adecvată...
  • Page 40 Instalare 4.3 Reglarea picioarelor Atenție! Suprafață încinsă! Pereții laterali ai produsului dvs. sunt Dacă produsul nu este echilibrat, ajustați suporții echipați cu țevi de răcire pentru a reglabili frontali rotind la dreapta sau stânga. îmbunătăți sistemul de răcire. Lichidul de înaltă presiune poate curge prin aceste suprafețe și poate cauza suprafețe fierbinți pe pereții laterali.
  • Page 41 Pregătirea În cazul în care există mai multe opțiuni, Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni de rafturile din sticlă trebuie amplasate astfel încât siguranță”! intrările de aer de la peretele din spate să nu fie blocate, intrările de aer preferabil să rămână 5.1 Ce să...
  • Page 42 Utilizarea produsului Nu utilizați unelte mecanice sau alte unelte decât cele recomandate de producător pentru a accelera operațiunea de dezghețare. Nu folosiți părți ale frigiderului, cum ar fi ușa sau sertarele, ca suport sau treaptă. Acest lucru poate duce la răsturnarea produsului sau deteriorarea componentelor sale.
  • Page 43 Funcționarea produsului Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni de siguranță”! 6.2. Panoul de afișaj Panourile de afișaj pot diferi în funcție de modelul produsului dvs. Fuuncțiile audio și vizuale ale panoului indicator vă vor ajuta să folosiți frigiderul. 1. Butonul de congelare rapidă/ Tasta de setare a funcției pentru iluminare mâner Indicatorul privind starea de defecţiune Indicator de economisire a energiei (afișaj oprit)
  • Page 44 Utilizarea produsului congelator sau ţineţi ușa deschisă pentru o perioadă 1. Tasta de congelare rapidă lungă de timp. Aceasta nu este o defecțiune, acest Atunci când este apăsată tasta de congelare avertisment dispare atunci când mâncarea este rapidă, LED-ul de pe tastă se aprinde și funcția răcită...
  • Page 45 Utilizarea produsului Compartimentul de răcire nu îndeplinește funcția La plasarea legumelor, așezați legumele grele de răcire activă. Nu este recomandat să țineți și dure în partea de jos și cele ușoare și moi în alimente în compartimentul de răcire atunci partea de sus, luând în considerare greutatea când această...
  • Page 46 Utilizarea produsului 6.5 Modul Anti-miros (FreshGuard) (Această caracteristică este opțională) Modulul anti-miros îndepărtează mirosul care apare în interiorul frigiderului înainte de a pătrunde pe suprafețe. Datorită acestui modul poziționat deasupra compartimentului pentru alimente proaspete, mirosul neplăcut este îndepărtat în timp ce aerul trece în mod activ prin filtrul de mirosuri, iar aerul curățat în filtru este direcționat înapoi către compartimentul pentru alimente proaspete.
  • Page 47 Utilizarea produsului 6.6 Recipient pentru cuburi de gheaţă 6.7 Dozator de gheață (Această caracteristică este opțională) (Această caracteristică este opțională) Recipientul pentru cuburi de gheaţă vă permite să Dozatorul de gheață vă permite să scoateți cu scoateți cu ușurință gheața din frigider. ușurință...
  • Page 48 Utilizarea produsului 6.9 Congelarea alimentelor proaspete Congelarea alimentelor cât timp sunt proaspete va prelungi timpul de păstrare în Activați funcția de congelare rapidă apăsând compartimentul congelatorului. butonul «Fast Freeze» (congelare rapidă) timp Ambalați alimentele în pachete ermetice și de 24 de ore, înainte de a pune alimentele care sigilați-le bine.
  • Page 49 Utilizarea produsului 6.13 Alertă de ușă deschisă 3. Asiguraţi-vă că ambalajul nu este deteriorat. O alertă audio se va auzi dacă ușa produsului 6.11 Detalii privind lada frigorifică rămâne deschisă pentru 1 minute. Alerta audio se Conform standardelor IEC 62552, la temperatura va opri când ușa este închisă...
  • Page 50 Întreținerea și curățarea Bureții și alte tipuri de haine de curățare pot AVERTISMENT: Citiți mai întâi provoca zgârieturi. secțiunea „Instrucțiuni privind componentele Pentru a curăța toate siguranța”! detașabile în timpul curățării suprafeței interioare a produsului, spălați aceste AVERTISMENT: Scoateți frigiderul din componente cu o soluție ușoară...
  • Page 51 Întreținerea și curățarea Pentru ca acest înveliș să aibă o durată de viață mai lungă, substanțele alcaline și corozive nu trebuie utilizate în timpul curățării.. Se aplică un proces de temperare pentru a crește rezistența acestor suprafețe din sticlă la impacturi și rupere..
  • Page 52 Depanare Sistemul de protecţie termică a Înainte de a apela la service, citiţi această listă. compresorului se va activa în cazul Puteţi economisi timp și bani. Această listă include penelor de curent sau în cazul probleme frecvente care nu sunt provocate de deconectării și reconectării la priză, defecte de material sau de manoperă.
  • Page 53 Depanare Aţi selectat o temperatură foarte joasă a Este posibil ca noul frigider să fie mai frigiderului. >>> Selectaţi o temperatură mare decât cel vechi. Frigiderele mari mai ridicată a frigiderului și verificaţi din funcţionează perioade îndelungate de nou. timp. Este posibil ca temperatura din încăpere Alimentele din sertarele frigiderului îngheaţă.
  • Page 54 Depanare Funcţionarea frigiderului se bazează pe Este posibil ca alimentele să împiedice circulaţia gazelor și lichidelor. >>> Acesta închiderea ușii. >>> Mutaţi alimentele este un fenomen normal și nu reprezintă care împiedică închiderea ușii. o defecţiune. Este posibil ca frigiderul să fie înclinat. >>>...
  • Page 55 Reparațiile și încercările de reparație făcute de utilizatorii finali pentru piese care nu usnt incluse într-o astfel de listă și/sau nu urmează instrucțiunile din manualele de utilzare pentru autoreparare sau care sunt disponibile în support.beko.com, pot duce la probleme de siguranță care nu sunt atribuibile Beko, și vor anula garanția produsului.
  • Page 56 Disponibilitatea de piese de schimb pentru frigiderul pe care ați cumpărat-o este de 10 ani. În această perioadă, piesele de schimb originale vor fi disponibile pentru operarea adecvată a frigiderul. Durata minimă a garanției pentru frigiderul pe care l-ați achiziționat este de 24 de luni. Acest produs este echipat cu o sursă...
  • Page 57 Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation fournie avant d’utiliser le produit et conservez-les comme référence.
  • Page 58 1 Consignes de sécurité 6.4 Lumière bleue/HarvestFresh ... . 17 6.5 Module Anti-Odeur ....18 1.1 Objet de l’utilisation .
  • Page 59 Consignes de sécurité de l’appareil à la pluie, à la neige, au soleil et au Cette section contient les vent présente un risque d’incendie. instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de 1.2 Sécurité des enfants, dommage corporel ou de dommage des personnes vulnérables et matériel.
  • Page 60 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Ne jetez pas l’appareil en le mettant au feu. Lorsque vous débranchez l’appareil, Risque d’explosion. ne tenez pas le cordon d’alimentation, Si une serrure est disponible dans la porte de mais la prise. l’appareil, gardez la clé...
  • Page 61 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Si vous ne pouvez pas empêcher l’installation de N’installez pas l’appareil lorsqu’il est l’appareil à proximité d’une source de chaleur, endommagé. utilisez une plaque d’isolation appropriée ; la Placez l’appareil sur une surface plane distance minimale par rapport à...
  • Page 62 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement N’utilisez pas ou ne placez pas de 1.6 Sécurité de fonctionnement matériaux sensibles à la température N’utilisez pas de solvants chimiques sur le tels que des aérosols inflammables, réfrigérateur. Ces matériaux présentent un des objets inflammables, de la glace risque d’explosion.
  • Page 63 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement placé sur l’appareil. Pour éviter tout risque de blessures, Pour des appareils dotés d’un distributeur rassurez-vous que vous avez retiré d’eau/machine à glaçons, toute la glace ou toute l’eau qui auraient pu se verser au sol. utilisez uniquement de l'eau potable.
  • Page 64 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement N’utilisez pas de vapeur ou de matériel de nettoyage à vapeur pour nettoyer l’appareil et faire fondre la glace qui s’y trouve. Lorsque la vapeur entre en contact avec les zones sensibles de votre réfrigérateur, elle peut provoquer un court-circuit ou un choc électrique ! Veillez à...
  • Page 65 Instructions environnementales 2.1 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive WEEE de l' U nion européenne (2012/19/UE). Le produit pos- sède un symbole de classification attribué aux dé- chets d’...
  • Page 66 Votre réfrigérateur 1- Compartiment congélateur 9- Le filtre du bac laitier (chambre froide) 2- Balconnets de la porte du compartiment 10- Clayettes en verre réfrigérateur 11- Ventilateur 3- Porte-œuf 12- Machine à glaçons 4- Fontaine à eau 13- Etagère en verre du compartiment congélateur 5- Compartiment réfrigéré...
  • Page 67 Installation AVERTISSEMENT : Ne branchez pas Lisez d’abord la section « Instructions de le réfrigérateur sur une rallonge ou une sécurité » ! multiprise. 4.1 Le bon endroit pour l’installation AVERTISSEMENT : Votre produit nécessite une circulation d’air Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de problèmes adéquate pour pouvoir fonctionner efficacement.
  • Page 68 Installation 2. Fixez 2 cales en plastique sur le couvercle de 4.5 Inversion de la direction de ventilation tel qu’illustré par l’image. l’ouverture de la porte Il est possible de changer la direction de l’ouverture de la porte de votre réfrigérateur / congelateur en fonction de son emplacement.
  • Page 69 Préparation En cas d'options multiples, les étagères en Lisez d’abord la section « Instructions de verre doivent être placées de manière à ce que sécurité » ! les sorties d'air au niveau de la paroi arrière ne soient pas bloquées, de préférence les sorties 5.1 Comment économiser l’énergie d'air restent sous l'étagère en verre.
  • Page 70 Fonctionnement de l’appareil Il ne faut pas utiliser d’outils mécaniques ou autres que les recommandations du fabricant pour accélérer l’opération de décongélation. Évitez d’utiliser des parties de votre réfrigérateur, telles que la porte ou les tiroirs, comme support ou comme marchepied. Cela peut faire trébucher le produit ou endommager ses composants.
  • Page 71 Fonctionnement du produit Lisez d’abord la section « Instructions de sécurité » ! 6.2 Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1.
  • Page 72 Utilisation de l’appareil 1. Clé de congélation rapide 3. Indicateur d'économie d'énergie (affichage Dès que vous appuyez sur la touche d'arrêt rapide, éteint) le voyant lumineux de la touche s'allume et la La fonction d’économie d’énergie est activée fonction d'arrêt rapide est activée. La température automatiquement et le symbole d’économie du compartiment congélateur est réglée à...
  • Page 73 Utilisation de l’appareil activée. Les autres compartiments continuent à 6.4 Lumière bleue/HarvestFresh se refroidir en fonction des températures fixées. Il (en option) suffit d'appuyer à nouveau sur la touche pendant 3 secondes pour annuler cette fonction. Voyant lumineux bleu, Les légumes et les fruits conservés dans des 6.3 Bac à...
  • Page 74 Utilisation de l’appareil 6.5 Module Anti-Odeur (FreshGuard) (Cette caractéristique est en option) Le module anti-odeur élimine les odeurs qui se produisent à l'intérieur de votre réfrigérateur avant qu'elles ne s'infiltrent sur les surfaces. Grâce à ce module placé sur le toit du compartiment des aliments frais, les mauvaises odeurs sont éliminées pendant que l'air passe activement à...
  • Page 75 Utilisation de l’appareil 6.8 Bac pour produits laitiers 6.6 Seau à glace (chambre froide) (Cette caractéristique est en option) *Peut ne pas être disponible sur tous les Le seau à glace vous permet de prendre modèles facilement de la glace dans le réfrigérateur. «...
  • Page 76 Utilisation de l’appareil 6.9 Utilisation de la fontaine à eau 2. Relâchez le bras après avoir rempli votre verre d'eau comme vous le souhaitez. (Cette caractéristique est en option) 6.10 Remplir le réservoir de la fontaine d'eau Les premiers verres d'eau obtenue du Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau comme distributeur d'eau doivent normalement être chauds.
  • Page 77 Utilisation de l’appareil 6.12 Remplir le réservoir de la fontaine d'eau Le réservoir de remplissage du réservoir d'eau se trouve à l'intérieur de l'étagère de la porte. 1. Ouvrez le couvercle du réservoir. Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 21/31FR...
  • Page 78 Utilisation de l’appareil 6.14 Plateau de dégivrage 2. Remplissez le réservoir avec de l'eau potable propre. L'eau qui s'écoule de la fontaine s'accumule sur le bac d'égouttage. 3. Fermez le couvercle du réservoir. Retirez la crépine en plastique comme indiqué sur Ne remplissez pas le réservoir la figure.
  • Page 79 Utilisation de l’appareil 6.15 Congélation des aliments frais Le fait de congeler les denrées à l’état frais prolongera la durée de conservation dans le Activez la fonction Congélation rapide en ap- compartiment congélateur. puyant sur la touche « Congélation rapide » Emballez les aliments dans des emballages 24 heures avant de placer les aliments à...
  • Page 80 Utilisation de l’appareil 6.18 Disposition des aliments 1. Placez les aliments dans le congélateur le plus rapidement possible pour éviter leur Les aliments congelés incluent Balconnets du dégivrage. notamment la viande, le compartiment 2. Avant de les faire dégivrer, vérifiez la « date poisson, la crème glacée, les congélateur d’expiration »...
  • Page 81 Entretien et nettoyage Il ne faut pas utiliser d’outils tranchants AVERTISSEMENT : Lisez d'abord la et abrasifs, de savon, de produits d’entretien section "Instructions de sécurité" ! ménager, de détergents, de gaz, d’essence, de vernis et de substances similaires pour AVERTISSEMENT : Débranchez empêcher la déformation de la pièce en...
  • Page 82 Entretien et nettoyage 7.2 Nettoyage des produits avec Conservez les aliments dans des récipients des portes en verre fermés. Des micro-organismes peuvent se Enlevez le film de protection des lunettes. proliférer dans des récipients non fermés et Il y a un revêtement sur la surface des verres. émettre de mauvaises odeurs.
  • Page 83 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service En cas de coupure soudaine de courant ou après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du de débranchement intempestif, la pression du temps et de l’argent. Cette liste répertorie les plaintes gaz dans le système de réfrigération de l’appareil fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication n’est pas équilibrée, ce qui déclenche la fonction...
  • Page 84 Dépannage La température du réfrigérateur est très Il se peut que le nouvel appareil soit plus basse, alors que celle du congélateur est grand que l’ancien. Les appareils plus grands appropriée. fonctionnent plus longtemps. La température du compartiment La température de la pièce est peut-être réfrigérateur est très basse.
  • Page 85 Dépannage Le sol n’est pas assez solide et durable. L’appareil n’est pas nettoyé régulièrement. >>> Si l’appareil balance lorsqu’il est déplacé >>> Nettoyez régulièrement l’intérieur à l’aide doucement, ajustez les supports afin de le d’une éponge, de l’eau tiède et du carbonate remettre en équilibre.
  • Page 86 Pour votre propre sécurité, veuillez débrancher l’appareil avant d’effectuer toute réparation. Beko ne peut être tenu responsable des problèmes de sécurité qui peuvent survenir en raison de réparations ou de tentatives de réparation qui ne sont pas effectuées conformément aux instructions indiquées dans les manuels d’utilisation ou figurant sur le site : https://www.beko.com.tr/destek et...
  • Page 87 Y compris, mais sans s’y limiter aux points énumérés, les réparations des pièces suivantes doivent être effectuées par des stations d’entretien agrées : Compresseur, éléments du système de refroidissement, carte mère, carte de l’onduleur, carte graphique, etc. Le fabricant ou le concessionnaire ne peut être tenu responsable pour toutes les fois où les utilisateurs finaux n’agissent pas conformément aux instructions susmentionnées.
  • Page 88 Ψυγείο Εγχειρίδιο χρήσης B3RDNE504HXB 58 7090 0000/AE -EL 2/2...
  • Page 89 Αγαπητέ Πελάτη, Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση της συσκευής. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Θα θέλαμε να επιτύχετε τη βέλτιστη απόδοση από αυτό το υψηλής ποιότητας προϊόν που έχει κατασκευαστεί με την τελευ- ταία τεχνολογία. Για να το επιτύχετε αυτό, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και οποιαδήποτε...
  • Page 90 1 Οδηγίες Ασφαλείας 6 Λειτουργία της συσκευής 6.2 Πίνακας ενδείξεων ... . .15 1.1 Προβλεπόμενη χρήση ..3 6.3 Συρτάρι λαχανικών με ελεγχόμενη 1.2 Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων υγρασία...
  • Page 91 Οδηγίες Ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει χρησιμοποιούνται από τους πελάτες. - Σε ξενώνες ή παρόμοια περιβάλλοντα. τις οδηγίες ασφαλείας που είναι - Σε υπηρεσίες κέτερινγκ και παρόμοιες απαραίτητες για την αποτροπή του εφαρμογές μη λιανικής πώλησης. κινδύνου τραυματισμού ατόμων ή Το...
  • Page 92 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από να υπερθερμανθούν και να την πρίζα ρεύματος δικτύου. προκαλέσουν φωτιά. Επομένως, 2. Κόψτε το καλώδιο ρεύματος και μην έχετε πολύπριζο πίσω από τη αφαιρέστε το από τη συσκευή μαζί με το συσκευή...
  • Page 93 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον δωμάτιο εγκατάστασης. Σε πολύ προετοιμάσετε τη συσκευή για μικρά δωμάτια μπορεί να προκύψει εγκατάσταση, δείτε τις πληροφορίες εύφλεκτο μείγμα αερίου-αέρα σε στις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε περίπτωση διαρροής αερίου από ότι οι παροχές ρεύματος νερού το...
  • Page 94 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον συνδέσεις έχουν γίνει σύμφωνα εξουσιοδοτημένο σέρβις. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! με τους τοπικούς ή εθνικούς • Μην τοποθετείτε πάνω ή κοντά στη κανονισμούς. συσκευή πηγές φλόγας (π.χ. κεριά, • Το καλώδιο παροχής ρεύματος τσιγάρα...
  • Page 95 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον που περιέχουν υγρά που μπορεί να πέσουν τα περιεχόμενα του ψυγείου παγώσουν. Τα μεταλλικά κουτιά ή τα καθώς ανοίγει η πόρτα. Παρόμοια μπουκάλια μπορούν να εκραγούν. προβλήματα μπορεί να προκύψουν Κίνδυνος τραυματισμού και υλικών αν...
  • Page 96 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον • Αν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά οικιακά προϊόντα καθαρισμού, και παρατηρήσετε διαρροή αερίου, απορρυπαντικά, πετρέλαιο, βενζίνη, μείνετε μακριά από το αέριο. Το αέριο αλκοόλ, κερί κλπ. μπορεί να προκαλέσει κρυοπάγημα • Στο εσωτερικό της συσκευής αν...
  • Page 97 Οδηγίες σχετικά με το περιβάλλον 2.1 Συμμόρφωση με την Οδηγία WEEE και τελική διάθεση της συσκευής στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της: Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με την οδηγία WEEE της ΕU (2012/19/ΕU). Η συσκευή αυτή φέρει ένα σύμβολο ταξινόμησης για απόβλητα ηλεκτρικού και...
  • Page 98 Το ψυγείο σας 1- Θάλαμος κατάψυξης λαχανικών και φίλτρο αιθυλενίου 2- Ράφια πόρτας θαλάμου συντήρησης 9- Διαμέρισμα γαλακτοκομικών (έντονης ψύξης) 3- Αυγοθήκη 10- Γυάλινα ράφια 4- Διανομέας νερού 11- Ανεμιστήρας 5- Μικρά ράφια πόρτας θαλάμου συντήρησης 12- Icematic 6- Ράφι μπουκαλιών 13- Γυάλινο...
  • Page 99 Εγκατάσταση Η υψηλή πίεση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στις Διαβάστε πρώτα την ενότητα "Οδηγίες Ασφαλείας"! συνδέσεις εύκαμπτων σωλήνων και να αποτελέσει 4.1 Το κατάλληλο μέρος για κίνδυνο πλημμύρας. την εγκατάσταση • Λάβετε τα απαιτούμενα μέτρα προφύλαξης έναντι Η συσκευή χρειάζεται επαρκή κυκλοφορία αέρα του...
  • Page 100 Εγκατάσταση cm ανάμεσα στη συσκευή και την οροφή ή τους 4.5 Αλλαγή της φοράς τοίχους. ανοίγματος των πορτών 4.3 Τοποθέτηση των Η κατεύθυνση που ανοίγουν οι πλαστικών σφηνών πόρτες του ψυγείου σας μπορεί να Χρησιμοποιήστε τις πλαστικές σφήνες που αλλάξει ανάλογα με τη θέση όπου το παρέχονται...
  • Page 101 Προετοιμασία σύμφωνα με τις ανάγκες με σκοπό Διαβάστε πρώτα την ενότητα την ελάχιστη κατανάλωση ενέργειας "Οδηγίες Ασφαλείας"! και την παράλληλη διατήρηση της φρεσκάδας των τροφίμων σας. 5.1 Τι να κάνετε για να • Σε περίπτωση που έχετε πολλά είδη εξοικονομήσετε ενέργεια προαιρετικού...
  • Page 102 Χρήση της συσκευής • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικά εργαλεία ή άλλου είδους εργαλεία που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή για να επιταχύνετε την διαδικασία απόψυξης. • Μη χρησιμοποιείτε μέρη του ψυγείου σας όπως η πόρτα ή τα συρτάρια για στήριξη ή για να πατάτε πάνω...
  • Page 103 Λειτουργία της συσκευής Διαβάστε πρώτα την ενότητα "Οδηγίες Ασφαλείας"! 6.2 Πίνακας ενδείξεων Οι πίνακες ενδείξεων ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής σας. Οι ηχητικές και οπτικές λειτουργίες του πίνακα ενδείξεων θα σας βοηθήσουν με τη χρήση του ψυγείου. 1.
  • Page 104 " "...
  • Page 105 Χρήση της συσκευής ), πατήστε το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα. Η λειτουργία διακοπών θα ενεργοποιηθεί και η LED πάνω στο κουμπί θα ανάψει. Ο θάλαμος συντήρησης δεν εκτελεί ενεργή λειτουργία ψύξης. Δεν πρέπει να φυλάσσετε τα τρόφιμά σας μέσα στο θάλαμο συντήρησης όταν είναι...
  • Page 106 Χρήση της συσκευής 6.3 Συρτάρι λαχανικών με ελεγχόμενη 6.4 Μπλε φως/HarvestFresh υγρασία (EverFresh+) (Προαιρ.) (Προαιρ.) Χάρη στο συρτάρι λαχανικών με ελεγχόμενη Για το Μπλε φως υγρασία, τα λαχανικά και τα φρούτα μπορούν να Τα λαχανικά και τα φρούτα τα οποία αποθηκεύονται...
  • Page 107 Χρήση της συσκευής 6.5 Μονάδα καταπολέμησης οσμών (FreshGuard) (Αυτή η λειτουργία είναι προαιρετική) Η μονάδα καταπολέμησης οσμών απομακρύνει οσμές που προκύπτουν μέσα στο ψυγείο σας πριν αυτές εισχωρήσουν στις επιφάνειες. Χάρη σε αυτή την μονάδα, η οποία βρίσκεται στην οροφή του θαλάμου συντήρησης, η δυσοσμία απομακρύνεται...
  • Page 108 Χρήση της συσκευής 6.8 Διαμέρισμα 6.6 Παγοθήκη γαλακτοκομικών (Αυτή η λειτουργία είναι προαιρετική) (έντονης ψύξης) Η παγοθήκη σας επιτρέπει να παίρνετε *Ενδέχεται να μη διατίθεται σε όλα τα εύκολα πάγο από το ψυγείο. μοντέλα Χρήση της παγοθήκης "Το διαμέρισμα γαλακτοκομικών 1.
  • Page 109 Χρήση της συσκευής 6.9 Χρήση του διανομέα νερού 6.10 Πλήρωση του δοχείου νερού του διανομέα νερού (Αυτή η λειτουργία είναι προαιρετική) Ανοίξτε το καπάκι του δοχείου νερού όπως φαίνεται στην εικόνα. Γεμίστε με Τα πρώτα ποτήρια με νερό που καθαρό πόσιμο νερό. Κλείστε το καπάκι. θα...
  • Page 110 Χρήση της συσκευής 6.12 Πλήρωση του δοχείου νερού του διανομέα νερού Το ρεζερβουάρ πλήρωσης του δοχείου νερού βρίσκεται μέσα στο ράφι της πόρτας. 1. Ανοίξτε το κάλυμμα του ρεζερβουάρ. 2. Γεμίστε το ρεζερβουάρ με καθαρό πόσιμο νερό. Φυγείο / Οδηγίες χρήσης 22 /31 EL...
  • Page 111 Χρήση της συσκευής 6.14 Δίσκος συλλογής 3. Κλείστε το κάλυμμα του ρεζερβουάρ. σταγόνων Μη γεμίζετε το δοχείο Το νερό που στάζει από τον διανομέα νερού με χυμό φρούτων, νερού συγκεντρώνεται στον δίσκο ανθρακούχα αναψυκτικά, συλλογής. αλκοολούχα ποτά ή άλλα υγρά μη κατάλληλα για χρήση Αφαιρέστε...
  • Page 112 Χρήση της συσκευής 6.15 Κατάψυξη νωπών τροφίμων • Η κατάψυξη των τροφίμων όταν είναι φρέσκα θα επεκτείνει το χρόνο φύλαξης στον θάλαμο κατάψυξης. • Ενεργοποιήστε τη λειτουργία ταχείας κατάψυξης πα- • Συσκευάζετε τα τρόφιμα σε αεροστεγείς συσκευασίες τώντας το κουμπί "Ταχεία Κατάψυξη" (Fast Freeze) και...
  • Page 113 Χρήση της συσκευής 3. Βεβαιωθείτε πως η συσκευασία των τροφίμων δεν έχει Ντελικατέσεν (τρόφιμα υποστεί ζημιά. Διαμέρισμα για πρωινό, προϊόντα νωπών κρέατος που θα 6.17 Λεπτομέρειες για τη βαθιά κατάψυξη τροφίμων καταναλωθούν Σύμφωνα με τα πρότυπα IEC 62552, σε θερμοκρασία σύντομα) χώρου...
  • Page 114 Συντήρηση και καθαρισμός καθαριστικά προϊόντα στην εξωτερική ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε επιφάνεια και στα επιχρωμιωμένα σημεία πρώτα την ενότητα "Οδηγίες του προϊόντος. Η χλωρίνη θα οδηγήσει Ασφαλείας"! σε δημιουργία σκουριάς σε αυτές τις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μεταλλικές επιφάνειες. το Αποσυνδέστε το ψυγείο πριν • Μη...
  • Page 115 Συντήρηση και καθαρισμός 7.1 Εξωτερικές επιφάνειες από ανοξείδωτο χάλυβα Σε αυτά τα γυάλινα εξαρτήματα εφαρμόζεται Χρησιμοποιήστε ένα καθαριστικό που δεν μια διαδικασία σκλήρυνσης για να αυξηθεί η χαράζει και εφαρμόστε το με ένα απαλό ύφασμα ανθεκτικότητά τους σε χτυπήματα και θραύση. που...
  • Page 116 Αντιμετώπιση προβλημάτων Ελέγξτε αυτή τη λίστα πριν απευθυνθείτε • Σε περίπτωση αιφνίδιας διακοπής στο σέρβις. Αν το κάνετε αυτό, θα ρεύματος ή αποσύνδεσης του φις εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Αυτή ρευματοληψίας από την πρίζα και η λίστα περιλαμβάνει συχνά παράπονα επανασύνδεσής...
  • Page 117 Αντιμετώπιση προβλημάτων Η θερμοκρασία του θαλάμου • Η καινούργια συσκευή μπορεί να είναι κατάψυξης είναι πολύ χαμηλή, μεγαλύτερη από την προηγούμενη. Οι αλλά η θερμοκρασία του θαλάμου μεγαλύτερες συσκευές τίθενται σε λειτουργία συντήρησης είναι επαρκής. για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα. • Η...
  • Page 118 Αντιμετώπιση προβλημάτων • Η θερμοκρασία του θαλάμου • Το δάπεδο δεν είναι επίπεδο συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε ή ανθεκτικό. >>> Αν η συσκευή πολύ υψηλή τιμή. >>> Η ρύθμιση ταλαντεύεται όταν το μετακινείτε θερμοκρασίας του θαλάμου ελαφρά, ρυθμίστε τα πόδια του για να συντήρησης...
  • Page 119 Αντιμετώπιση προβλημάτων • Ο καιρός μπορεί να είναι υγρός, • Τα τρόφιμα μπορεί να έρχονται αυτό είναι φυσιολογικό φαινόμενο σε σε επαφή με το πάνω τμήμα του υγρό καιρό. >>> Η συμπύκνωση θα συρταριού. >>> Αναδιατάξτε τα τρόφιμα πάψει όταν μειωθεί η υγρασία. μέσα...
  • Page 120 Η εταιρεία ΠΑΡ.ΣΕΙΤΑΝΙΔΗΣ Α.Ε. σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε αγοράζοντας τις συσκευές beko και σας παρέχει τον παρακάτω χρόνο εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς τους. Αν μέσα στην διάρκεια της εγγύησης η συσκευή σας χρειαστεί επισκευή, μπορείτε να ενημερωθείτε για τα...
  • Page 121 ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣEIΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Για να ισχύει η παρούσα εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθούν πλήρως και να υπογραφούν δεόντως με φροντίδα του πελάτη και τα δύο μέρη της εγγύησης. Το απόκομμα για την εταιρεία θα πρέπει να ταχυδρομηθεί...
  • Page 122 χρήσης ή στην ιστοσελίδα https://www.beko.com.tr/destek. Για τη δική σας ασφάλεια, αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν διενεργήσετε οποιαδήποτε επισκευή. Η Beko δεν θα φέρει ευθύνη για προβλήματα ασφαλείας τα οποία ενδέχεται να προκύψουν επειδή οι επισκευές ή οι προσπάθειες επισκευής δεν έγιναν σύμφωνα με τις οδηγίες που ορίζονται στα...