Télécharger Imprimer la page
Beko B3RCNA344HXB Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour B3RCNA344HXB:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

No-Frost Refrigerator - Freezer
User manual
Frigider - Congelator No-Frost
Instrucţiune de utilizare
No-Frost Chłodziarko - Zamrażarka
Instrukcja obsługi
No-Frost Réfrigérateur - Congélateur
Manuel d'utilisation
B3RCNA344HXB
EN-RO-PL-FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B3RCNA344HXB

  • Page 1 No-Frost Refrigerator - Freezer User manual Frigider - Congelator No-Frost Instrucţiune de utilizare No-Frost Chłodziarko - Zamrażarka Instrukcja obsługi No-Frost Réfrigérateur - Congélateur Manuel d’utilisation B3RCNA344HXB EN-RO-PL-FR...
  • Page 3 Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4 1 Safety Instructions 4.2. Adjusting the Feet ....10 4.3. Electrical Connection ..... 11 1.1. Purpose of usage ....3 4.4. Attaching the plastic wedges . 11 1.2. Safety of children, 5 Preparation vulnerable persons and pets ... 3 6 Operating the product 1.3.
  • Page 5 Safety Instructions • This section includes the safety 1.2. Safety of children, instructions necessary to prevent the risk vulnerable persons and pets of personal injury or material damage. • Our company shall not be held • This product may be used by children responsible for damages that may occur aged 8 years and older and persons with if these instructions are not observed.
  • Page 6 Safety instructions 1.5. Installation Safety 1.3. Electrical safety • Contact the Authorized Service • The product shall not be plugged into the for the product's installation. To prepare outlet during installation, maintenance, the product for installation, see the cleaning, repair, and transportation information in the user guide and make operations.
  • Page 7 Safety instructions • The installation place of the product shall • Do not connect your refrigerator to power not be exposed to direct sunlight and it saving devices. These systems are shall not be in the vicinity of a heat source harmful for the product.
  • Page 8 Safety instructions • Do not use or place materials sensitive • Change the locations of the racks/bottle against temperature racks on the door of your refrigerator while such as flammable sprays, flammable the racks are empty only. Danger of objects, dry ice or other chemical agents physical injury! in the vicinity of the refrigerator.
  • Page 9 Safety instructions 1.9. Lighting 1.7. Maintenance and cleaning safety (May not be applicable for all models) Do not pull by the door handle if you shall • • Contact an authorized service when you move the product for cleaning purposes. shall replace the LED / bulb using for Handle may cause injuries if it is pulled lighting.
  • Page 10 Environmental Instructions 2.1. Compliance with the WEEE 2.2. Compliance with RoHS Directive and Disposing of the Directive Waste Product: The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It This product complies with EU WEEE does not contain harmful and prohibited Directive (2012/19/EU).
  • Page 11 Your Refrigerator Quick freeze compartment Adjustable door shelves Crisper Egg tray Adjustable shelves Bottle shelf Adjustable front feet Freezer compartment Illumination lamp *May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 12 Installation • Appropriate air ventilation must be Read the “Safety Instructions” section first! provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the 4.1. Appropriate Installation product is to be placed in a recess in the Location wall, pay attention to leave at least 5 cm distance with the ceiling and side walls.
  • Page 13 Installation 4.4. Attaching the plastic wedges 4.3. Electrical Connection Use the plastic wedges in the provided WARNING: with the product to provide sufficient space Do not make connections via for air circulation between the product and extension cables or multi-plugs the wall.
  • Page 14 Preparation • In some models, the instrument panel Read the “Safety Instructions” section first! automatically turns off 1 minutes after • the door has closed. It will be For a freestanding appliance; ‘this reactivated when the door has opened refrigerating appliance is not intended or pressed on any key.
  • Page 15 Operating the product Product Control Panel 1. Error Status Indicator 2. Cooler Compartment Temperature Setting Key 3. * Cooler Compartment OFF 4. Energy Saving (Display Off) Indicator (Vacation) Function 5. Freezer Compartment Temperature 6. Quick Freezing Key Setting Key Read the “Safety Instructions” section first.
  • Page 16 Operating the product 3. Cooler Compartment Off (Vacation) To freeze a large amount of fresh food, press the quick freezing key before placing Function Key the food in the freezer compartment. Press the key for 3 seconds to activate the 6.1.
  • Page 17 Operating the product • continue, representing the night time Freezing the food items when fresh will in a day cycle. extend the storage time in the freezer compartment. 6.5. Freezing fresh food • 8 hours before freezing the fresh food Ice in the freezing compartment activate the Quick Freeze function.
  • Page 18 Operating the product 6.8. Placing the food 6.6. Recommendations for storing frozen foods Freezer The compartment must be set to at least Various frozen goods compartment including meat, fish, ice -18°C. shelves cream, vegetables etc. 1. Place the food items in the freezer as quickly as possible to avoid Food items inside pots, Cooler...
  • Page 19 Maintenance and cleaning Read the “Safety Instructions” section first! Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Never use gasoline, benzene or similar Chlorine causes corrosion on such metal substances for cleaning purposes.
  • Page 20 Troubleshooting Please review this list before calling the returns to normal operation when the power service. It will save your time and money. restores. This list includes frequent complaints that The operation noise increases when the are not arising from defective workmanship refrigerator is running.
  • Page 21 Troubleshooting Fridge temperature is very low while the freezer condensation. It is normal and not a fault. temperature is sufficient. • Doors are opened frequently or left ajar for • The fridge temperature is adjusted to a very a long time. >>>Do not open the doors low value.
  • Page 22 Beko, and will void the warranty of the (see the “Self-Repair” section). product. Therefore, unless otherwise authorized in Therefore, it is highly recommended that the “Self-Repair”...
  • Page 23 Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
  • Page 24 1 Instrucțiuni de siguranță 4.1. Instrucţiuni pentru transportul ulterior al frigiderului…………………… 10 1.1. Scopul utilizării ......3 4.2. Ajustarea picioarelor..... 10 1.2. Siguranţa copiilor, a 4.3. Conexiunea electrică ....11 persoanelor vulnerabile şi a animalelor 4.4. Instalare penelor de plastic ..11 de companie ..........
  • Page 25 Instrucțiuni de siguranță 1.2. Siguranța copiilor, a Această secţiune include instrucţiunile • de siguranţă necesare pentru a persoanelor vulnerabile și a preveni riscul de vătămare corporală animalelor de companie sau daune materiale. • Acest produs poate fi folosit de copii cu Compania noastră...
  • Page 26 Instrucțiuni de siguranță 1.3. Siguranța electrică 1.5. Instrucțiuni instalare • Produsul nu trebuie conectat la priză în • Contactaţi Serviciul Autorizat pentru timpul operaţiunilor de instalare, instalarea produsului. Pentru a pregăti întreţinere, curăţare, reparare și produsul pentru instalare, consultaţi transport. informaţiile din ghidul utilizatorului și •...
  • Page 27 Instrucțiuni de siguranță • Locul de instalare a produsului nu priză și contactaţi un service autorizat. • Nu conectaţi frigiderul la dispozitive de trebuie expus la lumina directă a economisire a energiei. Aceste sisteme soarelui și nu trebuie să fie în sunt dăunătoare pentru produs.
  • Page 28 Instrucțiuni de siguranță • Nu aşezaţi pe produs obiecte care pot compartimentul congelator. Cutiile sau sticlele pot exploda. Pericol de rănire și cădea/răsturna. Aceste obiecte pot daune materiale! cădea în timpul deschiderii sau • Nu utilizaţi şi nu aşezaţi materiale închiderii uşii şi pot provoca răni și/sau sensibile la temperatură...
  • Page 29 Instrucțiuni de siguranță numai în interiorul produsului. • Nu utilizaţi abur sau materiale de curăţare aburite pentru curăţarea produsului și pentru dezgheţarea gheţii din interiorul acestuia. Aburul intră în contact cu zonele sub tensiune din frigider și provoacă scurtcircuit sau şoc electric! •...
  • Page 30 Instrucțiuni de mediu 2.1. Conformitatea cu Directiva 2.2. Conformitate cu Directiva DEEE şi eliminarea deşeurilor: RoHS Acest produs este în Produsul pe care l-aţi achiziţionat respectă conformitate cu Directiva UE Directiva UE RoHS (2011/65/UE). Nu DEEE (2012/19/UE). Acest conţine materiale dăunătoare și interzise produs poartă...
  • Page 31 Prezentarea aparatului Compartiment pentru congelare Etajere rapidă Suport ouă Cutie de legume Raft pentru sticle Rafturi ajustabile Picior reglabil Ventilator Compartiment pentru păstrarea alimetelor congelate Lumina interioară Cifrele care apar în acest manual de instrucţiuni sunt schematice şi pot să nu corespundă...
  • Page 32 Instalarea • Trebuie asigurată o ventilaţie adecvată Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni de în jurul produsului dumneavoastră siguranţă”! pentru a obţine o funcţionare eficientă. Dacă produsul urmează să fie plasat 4.1. Instrucțiuni pentru într-o adâncitură din perete, acordaţi transportul ulterior al atenţie să...
  • Page 33 Instalarea 4.3. Conexiunea electrică 4.3. Instalare penelor de plastic Dacă produsul stă dezechilibrat după instalare, reglaţi picioarele din faţă Utilizaţi pene de plastic din pachetul rotindu-le spre dreapta sau spre stânga. furnizat împreună cu produsul pentru a oferi spaţiu suficient pentru circulaţia AVERTISMENT: Nu efectuaţi aerului între produs şi perete.
  • Page 34 Pregătirea • Contactul alimentelor cu senzorul de Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni de temperatură din compartimentul siguranţă”. congelator poate creşte consumul de energie al aparatului. Astfel, orice • Pentru un aparat de sine stătător; contact cu senzorul (senzorii) trebuie „Acest aparat frigorific nu este destinat evitat.
  • Page 35 Utilizarea frigiderului Panoul de control al produsului 1 Indicator de semnalare a erorilor 2 Butonul de setare a temperaturii in compartimentul refrigerator 3 * Mod vacanţă 4 Funcţia de economisire a energiei (display oprit) 5 Butonul de setare a temperaturii in 6 Buton de congelare rapidă...
  • Page 36 Utilizarea frigiderului congelare rapidă va fi anulată automat 3. Mod vacanță după o perioadă specificată. Pentru a Apăsaţi tasta timp de 3 secunde pentru a congela o cantitate mare de alimente activa funcţia vacanţă. Modul vacanţă este proaspete, apăsaţi tasta de congelare activat și LED-ul de pe simbolul vacanţă...
  • Page 37 Utilizarea frigiderului prin tehnologia HarvestFresh își păstrează • Împachetaţi alimentele în pachete vitaminele pentru o perioadă mai lungă etanșe și sigilaţi ermetic. datorită luminilor albastră, verde, roșie și a • Asiguraţi-vă că alimentele sunt ciclurilor de luminăîntuneric care simulează ambalate înainte de a le pune în un ciclu de zi.
  • Page 38 Utilizarea frigiderului 6.8. Recomandări pentru 6.6. Plasarea produselor compartimentul de alimente alimentare proaspete. Compartimentul trebuie setat la cel puţin - 18°C. Diverse alimente Rafturile Puneţi alimentele în congelator cât congelate precum congelatorului mai repede posibil pentru a evita carne, peste, dezgheţarea.
  • Page 39 Întreținere și curățare la priză şi scoateţi toate alimentele, Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni lăsând uşa întredeschisă. de siguranţă”! Verificaţi periodic garniturile uşii, Nu utilizaţi niciodată gaz, benzină sau asigurându-vă că nu s-au murdărit cu substanţe similare pentru curăţare. alimente. Vă...
  • Page 40 Soluții recomandate pentru probleme Vă rugăm să parcurgeţi această listă Zgomotul de funcţionare crește atunci când frigiderul funcţionează. înainte de a contacta serviciul pentru • Performanţa dispozitivului de răcire se poate clienţi. Acest lucru vă poate economisi timp modifica în funcţie de temperatura ambientală. și bani.
  • Page 41 Soluții recomandate pentru probleme Alimentele depozitate în compartimentul de timp. >>> Evitaţi deschiderea frecventă a frigider îngheaţă. ușilor. Închideţi ușile deschise. • Ușa e deschisă. >>> Închide complet ușa. • Temperatura de răcire este setată foarte scăzută. >>> Selectaţi o temperatură mai Umiditatea în exteriorul frigiderului sau pe uşi.
  • Page 42 Nerespectarea ghidurilor de utilizare pentru auto-reparare sau a celor disponibile pe Unele erori (simple) pot fi tratate în mod support.beko.com poate duce la probleme de rezonabil de către utilizatorul final fără a siguranţă non-Beko și poate anula garanţia cauza probleme de siguranţă sau utilizare produsului.
  • Page 43 Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu. Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je.
  • Page 44 1 Instrukcje bezpieczeństwa 4.1. Odpowiednie miejsce na instalację………………………………... 10 1.1. Zastosowanie ......3 4.2. Regulacja nóżek ......10 1.2. Bezpieczeństwo dzieci, osób 4.3. Połączenie elektryczne ....10 wymagających szczególnego 4.4. Zakładanie klinów plastikowych ... 11 traktowania i zwierząt domowych ..3 5 Przygotowanie 1.3.
  • Page 45 Instrukcje bezpieczeństwa Ta część zawiera instrukcje śniegu, słońca lub wiatru. Istnieje ryzyko • pożaru! bezpieczeństwa, które pomogą zabezpieczyć się przed ryzykiem 1.2. Bezpieczeństwo dzi-eci, obrażeń ciała lub szkód materialnych. osób wymagających szczególnego Nasza firma nie ponosi • traktowania i zwierząt domowych odpowiedzialności za szkody, które mogą...
  • Page 46 Instrukcje bezpieczeństwa 1.3. Bezpieczeństwo rurowe są uszkodzone, nie należy obsługiwać produktu i wezwać elektryczne autoryzowanego przedstawiciela • Produkt musi być odłączony od serwisu. zasilania podczas instalacji, 1.5. Bezpieczeństwo konserwacji, czyszczenia, naprawy i podczas instalacji przenoszenia. • Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, •...
  • Page 47 Instrukcje bezpieczeństwa mieszanka powietrza. Wymagana wilgotność jest wysoka lub woda może przestrzeń na każde 8 g czynnika pryskać. Jeśli lodówka zostanie chłodniczego wynosi minimum 1 m zamoczona wodą, odłącz ją od Ilość czynnika chłodniczego w zasilania i skontaktuj się z produkcie jest podana na etykiecie typu.
  • Page 48 Instrukcje bezpieczeństwa • Kiedy masz mokre ręce, nie dotykaj przedmiotami. Czynnik chłodniczy, który wewnętrznych ścianek, metalowych może wydostać się po przebiciu rur części zamrażarki ani czynnika chłodniczego, przedłużeń rur przechowywanych w niej potraw. lub powłok powierzchniowych, Istnieje ryzyko odmrożenia! powoduje podrażnienia skóry i •...
  • Page 49 Instrukcje bezpieczeństwa • Ten produkt nie jest przeznaczony do 1.8. HomeWhiz przechowywania leków, osocza krwi, • Podczas obsługi produktu za preparatów laboratoryjnych lub pośrednictwem aplikacji HomeWhiz podobnych substancji medycznych i należy przestrzegać ostrzeżeń produktów podlegających dyrektywie w dotyczących bezpieczeństwa, nawet sprawie produktów medycznych.
  • Page 50 Instrukcje środowiska 2.1. Zgodność z dyrektywą 2.2. Zgodność z dyrektywą RoHS: WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą z dyrektywą Parlamentu Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS Europejskiego i Rady (Ograniczenie użycia substancji (2012/19/WE). Wyrób ten niebezpiecznych) (2011/65/ WE).
  • Page 51 Lodówka Półka na słoiki Kostkarka Icematic Pojemniki na świeże warzywa Uchwyt na jajka Nastawiane półki Półka na butelki Regulowane nóżki Wentylator Komora zamrażarki 10. Klosz lampy *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu. Jeśli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich części, informacje dotyczą...
  • Page 52 Instalacja 4.2. Regulacja nóżek Przed użyciem urządzenia należy Jeśli produkt nie jest ustawiony równo, przeczytać rozdział „Instrukcje wyreguluj przednie regulowane nóżki, bezpieczeństwa”! 4.1. Odpowiednie miejsce na obracając je w prawo lub w lewo. instalację W sprawie instalacji produktu skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
  • Page 53 Instalacja Ostrzeżenie o gorącej powierzchni W bocznych ściankach produktu poprowadzone są przewody z chłodziwem dla poprawy systemu chłodzenia. Czynnik chłodniczy w wysokich temperaturach może przepływać przez te obszary, co może bardzo rozgrzać powierzchnie ścianek bocznych. Jest to normalne i nie wymaga żadnego serwisowania.
  • Page 54 Przygotowanie • W zależności od funkcji produktu; Przed użyciem urządzenia należy przeczytać rozmrażanie zamrożonej żywności w rozdział „Instrukcje bezpieczeństwa”! komorze chłodzenia zapewni oszczędność energii i zachowanie Co zrobić, aby oszczędzać energię jakości produktów spożywczych. • Żywność należy przechowywać w Podłączanie produktu do szufladach w komorze chłodzenia, aby elektronicznych systemów zapewnić...
  • Page 55 Przygotowanie Gdy zaczyna działać sprężarka, rozlega się dźwięk. Nawet jeśli sprężarka jest wyłączona, dźwięki są normalne z powodu skompresowanych cieczy i gazów w systemie chłodzenia. Przednie krawędzie produktu mogą się nagrzewać. Jest to całkiem normalne. Te obszary zostały zaprojektowane, aby się...
  • Page 56 Korzystanie z urządzenia Panel sterowania produktu 1. Wskaźnik statusu usterki 2 Przycisk regulacji temperatury w komorze chłodzenia 3 * Funkcja wyłączenia OFF (wakacje) 4 Wskaźnik oszczędzania energii 5 Przycisk regulacji temperatury (wyświetlacz wyłączony) zamrażalnika 6 Przycisk szybkiego zamrażania Najpierw należy zapoznać się z 2.
  • Page 57 Korzystanie z urządzenia Wskaźnik oszczędzania energii Lampa ta ma pomagać użytkownikowi (wyświetlacz wyłączony) wygodnie I bezpiecznie umieszczać pożywienie W przypadku, gdy drzwi nie są zamykane i w lodówce/zamrażarce. otwierane przez dłuższy czas, automatycznie włącza się tryb oszczędzania 6.2. Alert otwarcia drzwi energii i zapala się...
  • Page 58 Korzystanie z urządzenia 6.5. Zamrażanie świeżej Mrożenie żywności, gdy jest świeża, • żywności wydłuża czas przechowywania w komorze zamrażarki. Aby zachować jakość żywności, • Każde opakowanie żywności przed żywność umieszczona w komorze • zamrożeniem należy oznaczyć datą. zamrażarki musi zostać jak najszybciej Umożliwi to określenie świeżości zamrożona , w tym celu należy użyć...
  • Page 59 Korzystanie z urządzenia 6.6. Zalecenia dotyczące 6.8. Rozmieszczanie żywności przechowywania mrożonej żywności Różne zamrożone Półki komory produkty łącznie z Temperatura komory musi być ustawiona zamrażarki mięsem, rybami, lodami, przynajmniej na -18°C. warzywami itd. Żywność należy jak najszybciej Żywność w garnkach, umieszczać...
  • Page 60 Konserwacja i czyszczenie Regularne czyszczenie produktu przedłuży Unikanie nieprzyjemnych jego okres eksploatacji. zapachów OSTRZEŻENIE: Przed Wyprodukowany produkt jest wolny od czyszczeniem lodówki wszelkich materiałów zapachowych. należy wyłączyć zasilanie. Jednak przechowywanie żywności w nieodpowiednich komorach i niepoprawne Do czyszczenia nie wolno używać ostrych czyszczenie powierzchni wewnętrznych ani ściernych narzędzi, mydła, domowych może wywoływać...
  • Page 61 Rozwiązywanie Przed skontaktowaniem się z serwisem Jeśli produkt nie uruchomi się należy sprawdzić tę listę. po tym czasie, skontaktuj się z Umożliwi to zaoszczędzenie czasu i serwisem. pieniędzy. Ta lista zawiera często • Odmrażanie jest aktywne. >>> To jest spotykane problemy niezwiązane z wadami normalne w przypadku produktu z jakości wykonania lub materiałów.
  • Page 62 Rozwiązywanie • Drzwi zamrażarki lub chłodziarki mogą należy za często otwierać drzwi. • Drzwi mogą być uchylone. >>> być uchylone. >>> Sprawdź, czy drzwi są Całkowicie zamknij drzwi. całkowicie zamknięte. • Produkt mógł zostać niedawno • Produkt może mieć ustawioną za niską podłączony lub do środka została temperaturę.
  • Page 63 Rozwiązywanie Na powierzchni zewnętrznej lub między Jeślı powıerzchnıa produktu jest gorąca. drzwiami produktu występuje • Podczas pracy produktu obszar między kondensacja. drzwiczkami, panele boczne i tylny ruszt • Pogoda może być wilgotna i to zjawisko mogą osiągać wysoką temperaturę. Jest jest normalne w takich warunkach.
  • Page 64 Dlatego, o ile nie określono com, mogą stanowić zagrożenie, którego inaczej w rozdziale nie można przypisać do Beko, oraz "Samodzielna naprawa", naprawy powinny spowodują utratę gwarancji. być zlecane do profesjonalnych warsztatów W związku z tym zdecydowanie zaleca się, w celu uniknięcia problemów związanych z...
  • Page 65 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Merci d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions vous faire profiter de la meilleure expérience possible avec ce produit de haute qualité, qui a été fabriqué grâce à une technologie de pointe.
  • Page 66 1 Instructions de sécurité ......3 4.2. Réglage des pieds ......... 10 4.3 Branchement électrique ......11 1.1. Utilisation prévue ........ 3 4.4. Fixation des cales en plastique ..... 11 1.2. Sécurité des enfants, des personnes 5 Préparation ..........12 vulnérables et des animaux de compagnie ..
  • Page 67 Instructions de sécurité • Cette section fournit les instructions de 1.2 Sécurité des enfants, des sécurité nécessaires à la prévention personnes vulnérables et des des risques de blessures corporelles ou animaux de compagnie de dommages matériels. • Notre société n' est pas responsable •...
  • Page 68 Instructions de sécurité • Si la porte de l'appareil est dotée d'une produits pour le déplacer. • Faites attention à ne pas endommager serrure, gardez la clé hors de la portée des enfants. le système de réfrigération et la tuyauterie lors du transport du produit. Si le tuyauterie est endommagée, 1.3.
  • Page 69 Instructions de sécurité • Plus un réfrigérateur contient de risque de contact avec de l’eau. • réfrigérant, plus l’espace d’installation Placez le câble d’alimentation et les doit être large. Un espace très restreint tuyaux (si disponibles) du produit de pourrait entraîner un mélange de gaz manière à...
  • Page 70 Instructions de sécurité • Ne vous coincez pas les mains ou une pourrait l’endommager et détériorer les partie du corps dans les parties produits conservés à l’intérieur. • Si le réfrigérateur est éclairé par une amovibles du produit. Faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre le lumière bleue, évitez de regarder cette réfrigérateur et ses portes.
  • Page 71 Instructions de sécurité - Ne touchez pas le produit ou le câble l’intérieur. Lorsque la vapeur entre en d’alimentation, contact avec les parties sous tension de - Tenez les potentielles sources d’incendie votre réfrigérateur, elle provoque des à l’écart du produit pour éviter qu’il ne court-circuits ou des chocs électriques.
  • Page 72 Instructions en matière d’environnement 2.1. Conformité avec la directive 2.2. Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des LdSD déchets : L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) Ce produit est conforme à la de l'UE.
  • Page 73 Votre réfrigérateur Balconnets réglables Récipient à glace Casier à œufs Bac à légumes Clayette range-bouteilles Clayettes réglables Pieds avant réglables Ventilateur Compartiment congélateur 10. Ampoule *Peut ne pas être disponible sur certains modèles Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 74 Installation au moins 5 cm de distance entre le Veillez à tout d’abord lire les plafond et les parois latérales. « Instructions de sécurité ». • Laissez un espace d’au moins 5 cm de 4.1. Lieu d’installation approprié distance entre le dos de l’appareil et le mur afin d’éviter d’obtenir de la Contactez le service après-vente agréé...
  • Page 75 Installation 4.3. Branchement électrique Avertissement en cas de contact AVERTISSEMENT : avec une surface chaude ! N'effectuez pas de connexion Les parois latérales de votre via les câbles d'extension ou appareil sont équipées de tuyaux les multiprises. de refroidissement pour améliorer le système de refroidissement.
  • Page 76 Préparation • Lorsque les aliments sont en contact Veillez à tout d’abord lire les avec le capteur de température dans le « Instructions de sécurité » ! compartiment congélateur, la consommation énergétique de l'appareil • Cet appareil réfrigérant amovible n’est pourrait augmenter.
  • Page 77 Utilisation de l'appareil Panneau de contrôle du produit 1 Indicateur de condition d’erreur 2 * Clé de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 * Touche de fonction ARRÊT du 4 Indicateur d'économie d'énergie (affi- compartiment réfrigéré (vacances) chage éteint) 5 Clé...
  • Page 78 Utilisation de l'appareil 3. Touche de fonction Arrêt du comparti- La température du compartiment de congéla-tion est réglée sur -27 °C. ment réfrigéré (vacances) Appuyez à nou-veau sur la touche pour Appuyez sur la touche pendant 3 secondes annuler la fonction. La fonction de pour activer la fonction vacances.
  • Page 79 Utilisation de l'appareil 6.4. HarvestFresh • La congélation des aliments frais prolonge leur durée de conservation *Peut ne pas être disponible sur certains dans le compartiment de congélation. modèles • Emballez les aliments dans des Pour HarvestFresh, emballages hermétiques et scellez-les Les fruits et légumes conservés dans des correctement.
  • Page 80 Utilisation de l'appareil 6.6. Recommandations relatives à l’humain en cas de pourrissement. la conservation des aliments 6.8. Disposition des denrées surgelés Le compartiment doit être réglé sur minimum Différents aliments -18 °C. Étagères du surgelés comme la 1. Placez les aliments au congélateur le compartiment viande, le poisson, les plus rapidement possible pour éviter...
  • Page 81 Entretien et nettoyage denrées, nettoyez-le et laissez la Veillez à tout d’abord lire les porte entrouverte. « Instructions de sécurité ». Inspectez les joints de porte N’utilisez jamais d’essence, de régulièrement pour vérifier qu’ils sont benzène ou de matériaux similaires propres et exempts de particules pour le nettoyage.
  • Page 82 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de dégivrage se déclenche régulièrement. • Le réfrigérateur n’est pas branché à la contacter le service après-vente. Cela prise. >>>Assurez-vous que la fiche est peut vous faire économiser du temps et branchée dans la prise murale. de l'argent.
  • Page 83 Dépannage atteinte. le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez • Le joint de la porte du réfrigérateur ou du pas de nourriture chaude dans le congélateur peut être sale, déchiré, rompu réfrigérateur. ou mal positionné. >>>Nettoyez ou Vibrations ou bruits remplacez le joint. Tout joint •...
  • Page 84 Dépannage d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. • Les denrées sont mises au réfrigérateur dans des récipients sans couvercle. >>>Conservez les aliments liquides dans des récipients fermés. Les micro- organismes issus de récipients non fermés peuvent dégager des odeurs désagréables.
  • Page 85 AVERTISSEMENT pourraient donner lieu à des problèmes de L’utilisateur peut remédier à certaines sécurité non imputables à Beko, et annuleront défaillances (simples) sans que cela ne la garantie du produit. présente de problème de sécurité ou d’utilisation dangereuse, si ces réparations...
  • Page 88 4578339801/AF EN,RO,PL,FR...