Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
NL
Congélateur / Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiker Handleiding
B3RGNE664ZDXB_GN166140LXBR_B7RGNE665ZDS
58 9044 0000/ FR/ NL/ 2/2_AF/ 04/07/23 11:04
7287548798_7287548787_7292240585

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B3RGNE664ZDXB

  • Page 1 Congélateur / Réfrigérateur Manuel d’utilisation Koelkast Gebruiker Handleiding B3RGNE664ZDXB_GN166140LXBR_B7RGNE665ZDS 58 9044 0000/ FR/ NL/ 2/2_AF/ 04/07/23 11:04 7287548798_7287548787_7292240585...
  • Page 2 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 3 1 Consignes de sécurité....Intention d’utilisation..... Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......Sécurité de manipulation ....Sûreté des installations ....Sécurité de fonctionnement ..Sécurité du stockage des ali- ments ..........Sécurité relative à l’entretien et au nettoyage ........
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 5 mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Page 6 • N’utilisez pas de rallonge, de duit tombe sur vous. Ne heur- prise multiple ou d’adaptateur tez pas l’appareil et ne le faites pour faire fonctionner votre ap- pas tomber pendant son trans- pareil. port. • Les prises multiples mobiles •...
  • Page 7 • Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
  • Page 8 par rapport à la source de cha- • Ne branchez pas le cordon leur est conforme aux spécifi- d’alimentation du produit dans cations ci-dessous. des prises de courant lâches, disloquées, cassées, sales, hui- – À au moins 30 cm des leuses et présentant un risque sources de chaleur telles de contact avec l’eau.
  • Page 9 (si présent), vous risquez d’en- rieure peut provoquer une irri- trer en contact avec des pièces tation de la peau et des lésions électriques. Ne retirez pas le oculaires. couvercle de la carte électro- • Ne placez pas et n’utilisez pas nique et le couvercle arrière du d’appareils électriques à...
  • Page 10 peuvent exploser. Risque de • Si l'appareil est utilisé à blessures et de dommages d’autres fins que celles pour matériels ! lesquelles il a été conçu, il peut • N'utilisez pas ou ne placez pas endommager ou détériorer les de matériaux sensibles à la produits qu'il contient.
  • Page 11 • Ne placez aucun objet qui Si l’appareil est endommagé et pourrait tomber ou basculer que vous observez une fuite de sur l’appareil. Ces objets gaz, éloignez-vous du gaz. Le peuvent tomber lors de l'ouver- gaz peut causer des gelures ture ou de la fermeture de la lorsqu’il entre en contact avec porte, et causer des blessures...
  • Page 12 de lait, de boissons gazeuses, vanne de limitation de pres- de boissons alcoolisées ou sion sur votre réseau. Deman- tout autre liquide inapproprié à dez l'aide de plombiers profes- l'utilisation du distributeur sionnels si vous ne savez pas d’eau, car cela pourrait entraî- comment contrôler la pression ner des risques pour votre san- de votre eau.
  • Page 13 • Nettoyez les réservoirs d'eau Sécurité relative à qui n'ont pas été utilisés pen- l’entretien et au net- dant 48 heures et les systèmes toyage d'alimentation en eau qui n'ont • Ne tirez pas sur la poignée de pas été utilisés pendant plus la porte si vous devez déplacer de 5 jours.
  • Page 14 • Utilisez un torchon propre et • Les éclaboussures de liquide sec pour essuyer la poussière de refroidissement sont dan- ou les corps étrangers sur les gereuses pour les yeux. N’en- extrémités des fiches. N'utili- dommagez aucune partie du sez pas de torchon humide ou système de refroidissement mouillé...
  • Page 15 Informations sur l’emballage Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformé- ment à nos réglementations natio- nales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d'em- ballage au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets. Ap- portez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage dési- gnés par les autorités locales.
  • Page 16 3 Votre réfrigérateur 1 Compartiment congélateur 2 Compartiment réfrigérateur 3 Ventilateur 4 * Etagère en verre du compartiment réfrigéré 5 Porte-œuf 6 Étagère pour les bouteilles 7 * Balconnets de la porte du comparti- 8 * Bac pour produits laitiers (chambre ment réfrigérateur froide) 9 Étagère pour les bouteilles...
  • Page 17 4 Installation Le bon endroit pour l'installation Le fabricant ne sera pas tenu res- ponsable en cas de problèmes cau- Lisez d'abord la section « Instruc- sés par des travaux effectués par tions de sécurité » ! des personnes non autorisées. Votre produit nécessite une circulation d’air Débranchez le câble d’alimentation adéquate pour pouvoir fonctionner effica- du réfrigérateur pendant l’installa-...
  • Page 18 Pour le réglage vertical des portes, Desserrez la vis de fixation en bas. Tournez le boulon de réglage vers la position (sens horaire/antihoraire) de la porte. Serrez le boulon de fixation pour immobiliser la posi- tion. Boulon de fixation Boulon de fixation Pour le réglage des portes à...
  • Page 19 • Notre entreprise ne sera pas tenue res- Attention aux surfaces chaudes ! ponsable de tout dommage résultant de Les parois latérales de votre pro- l'utilisation de l'appareil sans prise de duit sont équipées de tuyaux de re- mise à la terre ou branchement élec- froidissement pour améliorer le trique conforme à...
  • Page 20 5.3 Classe climatique et définitions Un son retentit à l’activation du compresseur. Il est normal que l’ap- Veuillez vous référer à la classe climatique pareil fasse du bruit même si le figurant sur la plaque signalétique de votre compresseur ne fonctionne pas, appareil.
  • Page 21 7 Panneau de contrôle du produit These figures provide information to the authorized service on the error that has oc- curred. Exclamation mark may be displayed when you load warm food to the freezer compart- ment or keep the door open for a long per- iod of time.
  • Page 22 the respective key is illuminated. When the After achieving wireless connection with feature is active, the deodoriser module will the product, the LED on the key illuminates be operated periodically. permanently. When the initial connection is established, Filter Replacement Warning Key you may activate/deactivate the connec- The water inlet filter of the refrigerator tion with a short press on this key.
  • Page 23 • Consommez rapidement les aliments • Évitez d'acheter des aliments dont l'em- que vous avez décongelés.  Les aliments ballage est recouvert de glace, etc. Cela décongelés ne peuvent être recongelés signifie que le produit pourrait être par- que s'ils sont cuits. Il n'est pas sûr de tiellement décongelé...
  • Page 24 Les aliments peuvent être préservés pour dant longtemps, ce qui peut réduire la du- des périodes prolongées uniquement à des rée de vie des aliments et les faire se gâ- températures inférieures ou égales à -18 ter. °C. • Afin de ne pas provoquer de change- ments d'odeur et de goût, les aliments Vous pouvez garder les aliments frais pen- doivent être conservés dans des réci-...
  • Page 25 • Pour refroidir rapidement les plats tels ce type d'aliments avant de les placer que les soupes et les ragoûts, qui sont dans le réfrigérateur, n'oubliez pas de les cuits dans de grandes marmites, vous sécher. pouvez les mettre au réfrigérateur en les •...
  • Page 26 tissement visuel (lumière clignotante) est quelle touche de l'écran du produit (le cas activé. L'alarme d'ouverture de porte est re- échéant). Le processus recommence alors. tardée pendant un certain temps (entre 60 Lorsque la porte de l'appareil est fermée, s et 120 s) si l'on appuie sur n'importe l'alarme d'ouverture de porte est annulée.
  • Page 27 Lorsque le distributeur d'eau n'est pas Placez le bac dans sa fente et poussez-le utilisé pendant une longue période, les 1 vers l’arrière en le maintenant parallèle au ou 2 premiers verres d'eau peuvent être sol. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'espace chauds.
  • Page 28 Si les glaçons ne s’échappent pas du distri- AVERTISSEMENT buteur de glace, cela signifie qu’ils sont N’insérez pas votre main ou tout peut-être collés les uns aux autres. Vous autre objet dans le canal à glace et devez nettoyer le bac pour continuer à ob- les lames de broyage de la glace tenir des glaçons.
  • Page 29 d'autres fruits et légumes. Le gaz d'éthy- HarvestFresh lène qui sort de ces fruits pourrait faire mû- Les fruits et légumes conservés dans les rir plus rapidement d'autres légumes et bacs à légumes éclairés par la technologie fruits et les faire pourrir dans un laps de HarvestFreshconservent leurs vitamines temps plus court.
  • Page 30 Filtre à eau (1 pièce en option) : Il sert à raccorder l'eau du robinet au produit. S’il y a un raccordement pour la bon- bonne, il n’est pas nécessaire d’utiliser un filtre à eau. Raccordement du tuyau d'eau au pro- duit Suivez les instructions ci-dessous pour rac- corder le tuyau d'eau à...
  • Page 31 Fixez le tuyau d'eau aux endroits appro- priés à l'aide des clips fournis pour évi- ter qu'il ne s'abîme, ne glisse ou ne se détache par inadvertance. Vissez le raccord sur le tuyau d'eau. AVERTISSEMENT Après avoir ouvert le robinet, assu- rez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'eau aux deux points de raccorde- ment du tuyau d'eau.
  • Page 32 Établissez la connexion en insérant AVERTISSEMENT l'autre extrémité du tuyau d'eau dans Ne fixez pas le filtre sur le réfrigéra- l'entrée du tuyau d'eau de la pompe.  teur. En fonction du modèle de votre produit, vé- rifiez si les éléments suivants sont inclus dans la livraison : Fixez le tuyau de la pompe en l'insérant dans le récipient.
  • Page 33 Le filtre interne n'étant pas fourni avec l'ap- pareil, vous devez le préparer comme suit : 10. Raccordez le tuyau d'eau qui sort du filtre par le haut à l'adaptateur de rac- cordement à l'eau de l'appareil. Conduite d'eau 11. Une fois le raccordement terminé, l'image devrait ressembler à...
  • Page 34 Conduite de la bonbonne : Retirez le couvercle de dérivation du filtre à eau en le tirant vers vous. Il est normal que quelques gouttes d'eau sortent après avoir retiré le couvercle. Insérez le couvercle du filtre à eau dans le mécanisme et poussez-le vers l'avant pour le verrouiller.
  • Page 35 10 Entretien et nettoyage • N’utilisez pas d’eau contenant du chlore, AVERTISSEMENT : ou des produits de nettoyage pour les Lisez d’abord la section « Instruc- surfaces externes et les pièces chromées tions de sécurité ». de l’appareil. Le chlore entraîne la corro- sion de ce type de surfaces métalliques.
  • Page 36 • N’utilisez pas d’eau contenant du chlore, ATTENTION : ou des produits de nettoyage pour les N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool à surfaces externes et les pièces chromées friction ni de produits nettoyants à de l’appareil. Le chlore entraîne la corro- base d’alcool sur les surfaces inté- sion de ce type de surfaces métalliques.
  • Page 37 Condensation sur la paroi latérale du Le réfrigérateur fonctionne fréquem- congélateur (MULTI ZONE, COOL, ment ou pendant de longues périodes. CONTROL et FLEXI ZONE). • Il se peut que le nouvel appareil soit plus • La porte a été ouverte trop fréquemment grand que l'ancien.
  • Page 38 La température du réfrigérateur est très En cas de vibrations ou de bruits. basse, alors que celle du congélateur • La surface n'est pas plate ou durable >>> est appropriée. Si l’appareil balance lorsqu’il est déplacé • La température du compartiment réfrigé- doucement, ajustez les supports afin de rateur est très basse.
  • Page 39 (qui ne sont pas autori- sonne à qui le fabricant a donné accès aux sés par) Beko Marka annulent la garan- instructions et à la liste des pièces déta- tie. Auto-réparation...
  • Page 40 énergétique « G ». raient donner lieu à des problèmes de sécu- La source d’éclairage de cet appareil ne rité non imputables à Beko, et annuleront la doit être remplacée que par des répara- garantie du produit. teurs professionnels.
  • Page 41 Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes.
  • Page 42 11 Probleemoplossen ......74 1 Veiligheidsinstructies ....46 Beoogd gebruik ......46 Veiligheid van kinderen, kwetsba- re personen en huisdieren .... Elektrische veiligheid..... 47 Veiligheid bij de verplaatsing van het product........Veiligheid tijdens de installatie..48 Veiligheid tijdens de bediening..50 Veiligheid tijdens de bewaring van etenswaren ......
  • Page 43 1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige Bijvoorbeeld: veiligheidsinstructies om het ri- • In personeelskeukens van win- sico van persoonlijke letsels of kels, kantoren en andere werk- materiële schade te voorkomen. omgevingen, • In boerderijen, Ons bedrijf kan niet aansprake- •...
  • Page 44 king tot het veilige gebruik van 6. Laat kinderen niet spelen met het apparaat en de betrokken het afgedankte product. risico’s. • U mag het product niet verwij- • Kinderen tussen 3 en 8 jaar deren door het in vuur te gooi- oud mogen etenswaren uit het en.
  • Page 45 zaken. U mag dus geen multi- • Zorg ervoor het koelsysteem stekker achter of in de buurt en de leidingen niet te bescha- van het product bewaren. digen tijdens de verplaatsing • De stekker moet gemakkelijk van het product. Gebruik het bereikbaar zijn.
  • Page 46 • Gebruik altijd persoonlijke be- ties. Zo niet kan uw product schermingsmiddelen (hand- worden beschadigd door plot- schoenen, enz.) tijdens de in- se wijzigingen in de spanning! stallatie, het onderhoud en de • Hoe meer koelmiddel wordt reparatie van het product. Risi- toegevoegd aan een koelkast, co op letsel! hoe groter de installatielocatie...
  • Page 47 – En minimum 5 cm verwijderd • Vocht- en vloeistogpenetratie van elektrische ovens. van onder spanning staande • Uw product heeft de bescher- onderdelen of het netsnoer kan mingsklasse van I. een kortsluiting veroorzaken. • Voer de stekker van het pro- Gebruik het product dus niet in duct in een geaard stopcontact vochtige omgevingen of in zo-...
  • Page 48 • In het geval van een defect in deur. Wees voorzichtig wan- het product moet u de stekker neer u de deur opent of sluit verwijderen uit het stopcontact als er kinderen in de buurt zijn. en mag u het niet gebruiken tot •...
  • Page 49 ten op een elektrisch onder- • Verander de locaties van de deel kunnen elektrische schok- rekken/flessenrekken op de ken of brand veroorzaken. deur van uw koelkast enkel • Dit product is niet bedoeld om wanneer de rekken leeg zijn. medicatie, bloedplasma, labo- Gevaar van letsels! ratoriumbereidingen of gelijk- •...
  • Page 50 4. Neem contact op met de ge- • Gebruik uitsluitend drinkwater. autoriseerde dienst. Vul het waterreservoir niet met vruchtensap, melk, koolzuur- Als het product is beschadigd en houdende dranken, alcoholi- u een gaslek vaststelt, moet u sche dranken of andere vloei- uit de buurt blijven van het gas.
  • Page 51 grenzer gebruiken op uw wa- verbinding met het waternet terleiding. Doe beroep op pro- die niet zijn gebruikt geduren- fessionele loodgieters als u de meer dan 5 dagen. niet weet hoe u uw waterdruk • Bewaar rauw vlees- en vispro- kunt verlagen.
  • Page 52 • Reinig het product niet door om de stekker te reinigen. Zo water te verstuiven of te gieten niet bestaat er een risico van op en in het product. Er is een brand of elektrische schokken. risico van elektrische schok- ken of brand.
  • Page 53 2 Milieurichtlijnen apparaten. De correcte verwijdering van ge- 2.1 Conformiteit met de AEEA richt- bruikte apparatuur helpt potentiële negatie- lijn betreffende afgedankte elek- ve gevolgen voor het milieu en de volksge- trische en elektronische appara- zondheid te voorkomen. tuur: Naleving van de RoHS-richtlijn Dit product is conform met de Het product dat u hebt gekocht is conform EU WEEE-richtlijn (2012/19/...
  • Page 54 3 Uw koelkast 1 Vriesvak 2 Koelvak 3 Ventilator 4 Koelvak glazen laden 5 Eierhouder 6 *Flessenplank 7 *Koelvak deurvakken 8 *Het zuivelvak (koude opslag) 9 *Flessenplank 10 *Groentevakken 11 Compartimenten voor ingevroren 12 *Diepvriezer deurvakken etenswaren 13 *Diepvriezer deurvakken 14 Compartimenten voor ingevroren etenswaren en glazen plank 15 *IJsmaker...
  • Page 55 4 Installatie Correcte locatie voor de installatie De fabrikant aanvaardt geen verant- woordelijkheid voor eventuele scha- Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- de veroorzaakt door werkzaamhe- heidsinstructies”! den die worden uitgevoerd door niet-geautoriseerde personen. Dit product vereist een goede luchtcircula- tie om efficiënt te kunnen werken. Als het Het netsnoer van het product moet product in een muurnis wordt geplaatst, uit het stopcontact worden verwij-...
  • Page 56 Om de deuren verticaal aan te passen, draait u de bevestigingsbout los onderaan. Draai de stelbout naar de positie (rechts- om/linksom) van de deur. Draai de bevesti- gingsbout vast om de positie vast te zetten. De poten aanpassen Als het product niet in evenwicht staat, kunt u het evenwicht van het product aanpassen door de voetjes vooraan naar links of rechts te draaien.
  • Page 57 Bevestigingsbout Stelmoer Bevestigingsbout Stelbout 4.1 Elektrische aansluiting • De netstekker moet gemakkelijk toegan- kelijk blijven na de installatie. WAARSCHUWING: Gebruik geen Waarschuwing voor heet oppervlak! verlengsnoer of meervoudige stop- De zijwanden van uw product zijn contacten voor de stroomverbin- uitgerust met koelmiddelleidingen ding.
  • Page 58 • Als er meerdere opties zijn, moeten de Een geluidssignaal weerklinkt wan- glazen platen zodanig worden geplaatst neer de compressor wordt inge- dat ze de luchtuitlaten op de achterwand schakeld. Het is normaal dat het niet zijn geblokkeerd. De luchtuitlaten product lawaai maakt, zelfs als de moeten bij voorkeur onder de glazen pla- compressor is ingeschakeld, aan-...
  • Page 59 • Gebruik geen onderdelen van uw koelkast Het programma pauzeren zoals de deur of de laden als steun of • Als u het product niet zult gebruiken ge- trapje. Dit kan het product doen kantelen durende een lange periode moet u stek- of de onderdelen beschadigen.
  • Page 60 to cool according to temperatures set befo- Wireless Key re. Press and hold the key for 3 seconds This key is used to make a wireless con- again to cancel this function. nection with your product via HomeWhiz Quick Cooling Key mobile app.
  • Page 61 8 Het gebruik van uw apparaat (knipperlicht) worden weergegeven. Als u 8.1 De lamp vervangen de deur van het apparaat sluit of drukt op Bel de geautoriseerde service als de lamp/ een knop op het scherm van het apparaat led in uw koelkast moet worden vervangen. kunt u het alarm stopzetten.
  • Page 62 • In het geval van een stroomstoring of een Druppelvanger tijdelijk defect terwijl het product is inge- Het water dat uit de waterdispenser drup- schakeld, kan het ijs smelten en opnieuw pelt wordt opgevangen op de druppelvan- invriezen. In een dergelijk geval kunnen ger;...
  • Page 63 Wanneer u gemalen ijs wilt maken, kan het Als u niet alle geproduceerde ijsblokjes apparaat eerst ijsblokjes produceren. Het is kunt verwijderen mogelijk dat het apparaat ijsblokjes produ- de ijsblokjes die in het ijsvak blijven gedu- ceert bij het maken van gemalen ijs. rende een lange periode kunnen samenkle- De diepvriezerdeur van de ijsmachine kan ven en grote ijsblokken vormen.
  • Page 64 compartiment. Bewaar groene groenten en Plaats groenten nooit in plastic zakken in fruit afzonderlijk om hun levensduur te ver- de crisper. Als u ze in een plastic zak laat, lengen. kunnen ze snel bederven. In situaties waar contact met andere groen- Crisper technologieën ten niet wenselijk is, kunt u verpakkingsma- Blauw licht...
  • Page 65 Waterslang (1 st., 5 meter diameter 1/4 Bevestig de waterslang aan de slang- inch): Gebruikt voor de wateraanslui- adapter door deze stevig aan te druk- ting. ken. Kraanadapter (1 st.): Gebruikt voor koudwaterleidingaansluiting met po- reus filter. Waterfilter (1 st. *Optioneel): Het wordt gebruikt voor de aansluiting van het product op de waterleiding.
  • Page 66 Sluit de kraanadapter aan op de klep van de waterleiding. Zet de waterslang op geschikte plaat- sen vast met de meegeleverde clips om beschadiging, wegglijden of onbe- doeld losraken te voorkomen. Draai de koppeling op de waterslang. WAARSCHUWING Controleer na het openen van de kraan of er geen waterlekkage is bij beide verbindingen van de water- slang.
  • Page 67 Als een mandfles wordt gebruikt, is het niet nodig om een waterfilter te gebruiken. Waterfilter (Deze functie is optioneel) Afhankelijk van het model kan uw product een extern of intern filter hebben. Volg de onderstaande instructies om het waterfilter te installeren. Het externe filter bevestigen aan de muur (Deze functie is optioneel)
  • Page 68 Sluit de kraanadapter aan op de klep van de waterleiding. Bepaal de plaats waar het externe filter wordt bevestigd. Bevestig het aansluit- mechanisme (5) van het filter aan de muur. Bevestig het filter in loodrechte positie op de filterbeugel, zoals aangewezen op het label.
  • Page 69 Waterlijn Verwijder het vershoudvak voor toe- gang tot het waterfilter. Verwijder het bypass deksel van het waterfilter door er het naar u toe te Mandfles lijn: trekken. Het is normaal dat er een paar druppels water uit komen nadat het deksel is verwijderd.
  • Page 70 Het waterfilter haalt wat vreemde deeltjes uit het water. Het zuivert het water niet van micro-organis- men. 10 Onderhoud en reiniging • Gebruik geen chloorwater of reinigings- WAARSCHUWING! producten op de buitenzijde en de ver- Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- chroomde onderdelen van het product.
  • Page 71 rekken door ze omhoog te tillen. Reinig OPGELET: en droog de laden en breng ze opnieuw Gebruik geen azijn, ontsmettingsal- aan door ze opwaarts te schuiven. cohol of andere alcohol-gebaseer- • Gebruik geen chloorwater of reinigings- de middelen op de interne opper- producten op de buitenzijde en de ver- vlakken.
  • Page 72 Condensatie op de zijwanden van het De koelkast maakt meer lawaai wanneer koelvak (MULTI ZONE, COOL CONTROL de koelkast is ingeschakeld. en FLEXI ZONE). • De prestatie van het product kan variëren • De deur wordt te vaak geopend. >>> Zorg naargelang de schommelingen in de om- ervoor de deur van het product niet te gevingstemperatuur.
  • Page 73 De temperatuur van de diepvriezer is Schudden of lawaai. zeer laag, maar de koelertemperatuur is • Het oppervlak is niet vlak of stevig >>> toereikend. Als het product schudt wanneer het lang- • De temperatuur van het vriesvak is zeer zaam wordt verplaatst, kunt u de voetjes laag ingesteld.
  • Page 74 ‘Zelf-repara- die reden zullen reparaties die worden tie”, moeten reparaties worden uitgevoerd uitgevoerd door professionele monteurs door geregistreerde professionele mon- (die niet zijn geautoriseerd door) Beko teurs om veiligheidsproblemen te voorko- de garantie nietig verklaren. men. Een geregistreerde professionele Zelf-reparatie...
  • Page 75 . Uit veiligheids- fessionele monteurs: compressoren koel- overwegingen moet u de stekker van het circuit, moederbord, inverterbord, weerga- product loskoppelen voor u zelf-reparatie vepaneel,, etc.

Ce manuel est également adapté pour:

Gn166140lxbrB7rgne665zds