Page 3
Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu. Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je.
Page 4
5. Przygotowanie 1. Instrukcje bezpieczeństwa.. 3 5.1 Co zrobić, aby oszczędzać 1.1 Zastosowanie ........3 energię ............14 1.2.Bezpieczeństwo dzieci, osób 5.2 Pierwsze uruchomienie ....15 wymagających szczególnego traktowania i zwierząt domowych...3 6. Obsługa urządzenia 1.3 .Bezpieczeństwo elektryczne..4 6.1.Oświetlenie wnętrza ......17 1.4.
Page 5
1. Instrukcje bezpieczeństwa • Ta część zawiera instrukcje Kuchnie dla personelu w sklepach, bezpieczeństwa, które pomogą biurach i innych środowiskach pracy, zabezpieczyć się przed ryzykiem Gospodarstwach agroturystycznych, obrażeń ciała lub szkód Obszarach wykorzystywanych przez materialnych. klientów w hotelach, motelach i innych •...
Page 6
• Produkty elektryczne są Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, • niebezpieczne dla dzieci i zwierząt musi go wymienić wykwalifikowana domowych. Dzieci i zwierzęta nie osoba wskazana przez producenta, mogą bawić się, wchodzić na autoryzowanego przedstawiciela produkt ani do niego. serwisu lub importera, aby uniknąć •...
Page 7
1.4.Bezpieczeństwo • Miejsce instalacji musi być suche i dobrze wentylowane. Nie transportu umieszczaj dywanów, chodników • Produkt jest ciężki; nie przenoś go lub podobnych pod produktem. sam. Niewystarczająca wentylacja • Podczas przenoszenia produktu nie powoduje ryzyko pożaru! trzymaj za drzwiczki. •...
Page 8
zachować następujące minimalne których wilgotność jest wysoka lub odległości do źródła ciepła: woda może pryskać. Jeśli lodówka Co najmniej 30 cm od źródeł zostanie zamoczona wodą, odłącz ciepła, takich jak płyty grzejne, ją od zasilania i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. piekarniki, urządzenia grzewcze lub piece, •...
Page 9
urządzeń elektrycznych produkcie. Rozpryskiwanie wewnątrz lodówki/zamrażarki. wody na część elektryczną Uważaj, aby nie przytrzasnąć dłoni może spowodować porażenie • ani żadnej innej części ciała prądem lub ryzyko pożaru. ruchomym częściom lodówki. • Ten produkt nie jest przeznaczony Uważaj, aby nie przycisnąć palców do przechowywania leków, osocza między drzwiami a lodówką.
Page 10
/ przewrócić się. Przedmioty takie Do produktów z dozownikiem mogą spaść, gdy drzwi są wody/maszyną do lodu otwarte, powodując obrażenia i / Używaj tylko wody pitnej. Nie • lub szkody materialne. napełniaj zbiornika wody Nie uderzaj ani nie wywieraj • płynami, takimi jak sok owocowy, nadmiernej siły na szklane mleko, napoje gazowane lub...
Page 11
środków czyszczących, 1.8.HomeWhiz detergentów, gazu, benzyny, • Podczas obsługi produktu rozcieńczalników, alkoholu, za pośrednictwem aplikacji lakierów itp. HomeWhiz należy przestrzegać • Używaj tylko środków czyszczących ostrzeżeń dotyczących i konserwujących wewnątrz bezpieczeństwa, nawet gdy jesteś produktu, które nie są szkodliwe dla z dala od produktu.
Page 12
2. Instrukcje środowiska 2.2.Zgodność z 2.1.Zgodność z dyrektywą dyrektywą RoHS: WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Niniejszy wyrób jest zgodny Europejskiego i Rady RoHS z dyrektywą Parlamentu (Ograniczenie użycia substancji Europejskiego i Rady (2012/19/WE). niebezpiecznych) (2011/65/ Wyrób ten oznaczony jest symbolem WE).
Page 13
3. Lodówka Półka na słoiki Pojemniki na świeże warzywa Uchwyt na jajka Nastawiane półki Półka na butelki Wentylator Regulowane nóżki Klosz lampy Komora zamrażarki Pojemnik na lód Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są schematyczne i mogą nie pasować...
Page 14
4. Instalacja i podobnych źródeł ciepła, oraz co Przed użyciem urządzenia najmniej 5 cm od kuchenek należy przeczytać rozdział „Instrukcje elektrycznych. bezpieczeństwa”! • Nie narażaj produktu na 4.1.Odpowiednie miejsce bezpośrednie działanie promieni na instalację słonecznych ani nie trzymaj go w wilgotnym otoczeniu.
Page 15
4.3.Regulacja nóżek Podłącz chłodziarkę do • uziemionego gniazdka o napięciu Jeśli produkt nie jest ustawiony 220-240V/50 Hz. Wtyczka musi równo, wyreguluj przednie mieć bezpiecznik regulowane nóżki, obracając je w 10-16 A. prawo lub w lewo. Nie używaj wtyczki wielokrotnej • bez przedłużacza ani z nim do połączenia gniazdka w ścianie z chłodziarką.
Page 16
5. Przygotowanie Przed użyciem urządzenia należy przeczytać rozdział „Instrukcje bezpieczeństwa”! 5.1 Co zrobić, aby oszczędz ać energię Podłączanie produktu do Wkładając żywność, należy elektronicznych systemów zachować minimum 3 cm odstępu oszczędzania energii jest od osłony wentylatora. niebezpieczne, ponieważ W zależności od funkcji •...
Page 17
• Ponieważ gorące i wilgotne W niektórych modelach powietrze nie będzie miały panel wskaźników wyłącza bezpośredniego dostępu do się automatycznie po 5 Twojego produktu kiedy drzwi będą minutach od zamknięcia zamknięte, produkt dokona drzwi. Włącza się on samodzielnej optymalizacji w ponownie w momencie warunkach wystarczających otwarcia drzwi lub...
Page 18
6. Obsługa urządzenia Panel sterowania produktu 1. Wskaźnik statusu usterki 2 Przycisk regulacji temperatury w komorze chłodzenia 3 * Funkcja wyłączenia OFF (wakacje) 4 Wskaźnik oszczędzania energii (wyświetlacz wyłączony) 5 Przycisk regulacji temperatury 6 Przycisk szybkiego zamrażania zamrażalnika czujnika. Wykrzyknik może być wyświetlany, Najpierw należy zapoznać...
Page 19
funkcję. Funkcja szybkiego zamrażania 3. Przycisk wyłączenia komory powinna zostać automatycznie anulowana chłodzenia (wakacje) po upływie określonego czasu. Aby zamrozić Aby uruchomić funkcję wakacji przytrzymaj dużą ilość świeżej żywności, przed jej wciśnięty przycisk przez 3 sekundy. Tryb włożeniem do komory zamrażalnika naciśnij wakacji jest aktywowany i świeci się...
Page 20
6.4.Niebieskie światło/ Dzięki niemu nieprzyjemne zapachy zostają zneutralizowane podczas Vitamin Zone aktywnego przepływu powietrza * Funkcja nie jest dostępna w przez filtr zapachowy. Po oczyszczeniu niektórych modelach powietrze wraca do komory na świeżą żywność. Dzięki temu nieprzyjemne zapachy pochodzące z żywności W przypadku niebieskiego światła, przechowywanej w lodówce zostają...
Page 21
• Przed umieszczeniem żywności w się szybkie wyjmowanie z lodówki zamrażarce należy się upewnić, że zepsutych produktów, aby zapobiec jest ona zapakowana. Zamiast nieprzyjemnym zapachom oraz tradycyjnego papieru pakowego zepsuciu innych artykułów. należy użyć pojemników do 6.6.Zamrażanie świeżej żywności zamrażania, cynfolii i papieru •...
Page 22
6.7.Zalecenia dotyczące Banany, pomidory, sałata, seler, gotowane jajka, kartofle i podobna przechowywania żywność nie powinna być mrożona. mrożonej żywności Zamrażanie tej żywności po prostu Temperatura komory musi być pogarsza wartość odżywczą ustawiona przynajmniej na -18°C. i jakość żywności oraz może powodować...
Page 23
6.12.Pojemnik na świeże 6.10.Komora schładzania warzywa z kontrolowaną Komory schładzania umożliwiają wilgotnością przygotowanie jedzenia do zamrażania. Można w nich także przechowywać żywność w FreSHelf)* Funkcja nie jest temperaturze o kilka stopni niższej niż dostępna w niektórych modelach w komorze zamrażania. Pojemność Parametry wilgotności owoców i wnętrza lodówki można zwiększyć, warzyw znajdują...
Page 24
7. Konserwacja i czyszczenie Regularne czyszczenie produktu Chlor spowoduje rdzewienie przedłuży jego okres eksploatacji. powierzchni metalowych. OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem lodówki 7.1.Unikanie nieprzyjemnych należy wyłączyć zasilanie. zapachów Do czyszczenia nie wolno używać ostrych Wyprodukowany produkt jest ani ściernych narzędzi, mydła, domowych wolny od wszelkich materiałów środków czyszczących, detergentów, zapachowych.
Page 25
8. Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z Drzwi produktu pozostały otwarte. • serwisem należy sprawdzić tę listę. >>> Nie wolno pozostawiać Umożliwi to zaoszczędzenie czasu otwartych drzwi produktu przez i pieniędzy. Ta lista zawiera często długi czas. spotykane problemy niezwiązane z Termostat jest ustawiony na za niską...
Page 26
Hałas pracy lodówki zwiększa się Produkt może mieć ustawioną za • podczas używania. niską temperaturę. >>> Ustaw • Wydajność robocza produktu wyższą temperaturę i poczekaj aż może się zmieniać w zależności od produkt ją osiągnie. zmian temperatury otoczenia. To Uszczelka drzwi chłodziarki •...
Page 27
Temperatura chłodziarki lub Produkt wytwarza dźwięki zamrażarki jest za wysoka. przepływającego płynu, rozpryskiwania itd. Temperatura komory chłodziarki jest • Zasada działania produktu obejmuje • ustawiona bardzo wysoko. >>> przepływy płynu i gazu. >>> To jest Nastawa temperatury komory sytuacja normalna, a nie awaria. chłodziarki wpływa na temperaturę...
Page 28
Produkt nie jest regularnie • Jeślı powıerzchnıa produktu jest czyszczony. >>> Czyść wnętrze gorąca. regularnie za pomocą gąbki, ciepłej Podczas pracy produktu obszar • wody i wody z węglanem. między drzwiczkami, panele boczne i Niektóre pojemniki i opakowania • tylny ruszt mogą osiągać wysoką mogą...
Page 29
Beko, oraz dostęp do instrukcji i wykazu części spowodują utratę gwarancji. zamiennych produktu zgodnie z metodami opisanymi w aktach ustawodawczych W związku z tym zdecydowanie...
Page 30
Producent/sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności w przypadku gdy użytkownik nie stosuje się do zaleceń. Dostępność części zamiennych do zakupionej lodówkę wynosi 10 lat. Przez ten czas dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej eksploatacji lodówkę. Minimalny okres gwarancji na zakupioną lodówkę wynosi 24 miesiące. Ten produkt jest wyposażony w źródło światła o klasie energetycznej «G».
Page 31
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Merci d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions vous faire profiter de la meilleure expérience possible avec ce produit de haute qualité, qui a été fabriqué grâce à une technologie de pointe.
Page 32
1 Instructions de sécurité ......3 4.3. Branchement électrique ......11 4.4. Fixation des cales en plastique ..... 11 1.1 Utilisation prévue ......... 3 5 Préparation ..........12 1.2 Sécurité des enfants, des personnes 6 Utilisation de l'appareil ......13 vulnérables et des animaux de compagnie ..
Page 33
Instructions de sécurité 1.2 Sécurité des enfants, des Cette section fournit les instructions de • sécurité nécessaires à la prévention des personnes vulnérables et des risques de blessures corporelles ou de animaux de compagnie dommages matériels. Notre société n' est pas responsable des •...
Page 34
Instructions de sécurité 1.3 Sécurité électrique Faites attention à ne pas • endommager le système de Le produit doit être débranché pendant • réfrigération et la tuyauterie lors du les procédures d'installation, transport du produit. Si le tuyauterie d'entretien, de nettoyage, de est endommagée, n’utilisez pas ce réparation et de déplacement produit et contactez le service après-...
Page 35
Instructions de sécurité Ne branchez pas le produit à des des électrocutions et des blessures ! • systèmes alimentations tels que des Ne branchez pas le produit à des prises • desserrées, cassées, sales, huileuses, alimentations électriques solaires. Cela pourrait entraîner des fluctuations de des prises décollées ou présentant un tension importantes et endommager risque de contact avec de l’eau.
Page 36
Instructions de sécurité Ne remplissez pas le présent produit avec • Ne vous coincez pas les mains ou une partie • une quantité de nourriture plus importante du corps dans les parties amovibles du que sa capacité de contenance. Des produit.
Page 37
Instructions de sécurité 1.7 Sécurité d’entretien et 1.8 HomeWhiz de nettoyage (Peut ne pas être disponible sur certains modèles) Si vous devez déplacer ce produit • • Suivez les précautions relatives à la pour effectuer du nettoyage, ne le tirez sécurité, même à...
Page 38
Instructions en matière d’environnement 2.1 Conformité avec la directive DEEE 2.2 Conformité avec la directive LdSD et mise au rebut des déchets : L'appareil que vous avez acheté est Ce produit est conforme à la conforme à la directive LdSD directive DEEE (2011/65/UE) de l'UE.
Page 39
Votre réfrigérateur Récipient à glace Balconnets réglables Bac à légumes Casier à œufs Clayettes réglables Clayette range-bouteilles Pieds avant réglables Ventilateur Compartiment congélateur Ampoule *Peut ne pas être disponible sur certains modèles Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
Page 40
Installation Veillez à tout d’abord lire les Une ventilation d'air doit être • « Instructions de sécurité ». aménagée autour du réfrigérateur 4.1.Lieu d’installation pour obtenir un fonctionnement efficace. Si vous avez l'intention de approprié poser l'appareil dans un Contactez le service après-vente agréé renfoncement, assurez-vous de pour l’installation du produit.
Page 41
Installation 4.2. Réglage des pieds Avertissement en cas de contact Si après l'installation l’appareil est en avec une surface chaude ! déséquilibre, réglez les pieds à l’avant en Les parois latérales de votre les tournant à droite ou à gauche appareil sont équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidissement.
Page 42
Préparation compartiment congélateur, la Veillez à tout d’abord lire les consommation énergétique de l'appareil « Instructions de sécurité » ! pourrait augmenter. Par conséquent, • Cet appareil réfrigérant amovible n’est évitez tout contact avec ce(s) pas conçu pour être encastré. capteur(s).
Page 43
Utilisation de l'appareil Panneau de contrôle du produit 1 Indicateur de condition d’erreur 2 * Clé de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 * Touche de fonction ARRÊT du 4 Indicateur d'économie d'énergie (affi- compartiment réfrigéré (vacances) chage éteint) 5 Clé...
Page 44
3. Touche de fonction Arrêt du comparti- spécifique. Pour congeler une grande par- tie d’aliments frais, appuyez sur la touche ment réfrigéré (vacances) de congélation rapide avant de mettre les Appuyez sur la touche pendant 3 secondes aliments dans le compartiment congélateur. pour activer la fonction vacances.
Page 45
Utilisation de l'appareil 6.4. Module de désodorisation Il est recommandé de conserver (FreshGuard) les aliments aromatiques (tels Le module de désodorisation élimine que les fromages, les olives et rapidement les mauvaises odeurs dans les plats de charcuterie) dans votre réfrigérateur avant qu’elles ne leur emballage et scellés pour pénètrent dans les surfaces.
Page 46
Utilisation de l'appareil 6.5. Lumière épinards et autres légumes similaires, sujets à la perte d'humidité, non pas bleue/HarvestFresh dans le sens de leurs racines mais en *Peut ne pas être disponible sur position horizontale. Lorsque vous certains modèles positionnez les légumes, placez ceux qui Pour la lumière bleue, sont durs et lourds au fond et ceux qui Les fruits et légumes conservés dans les...
Page 47
Utilisation de l'appareil 6.7. Congélation des produits La glace présente dans le compartiment congélation frais dégèle automatiquement. • Activez la fonction de congélation • Inscrivez la date sur chaque rapide 8 heures avant de congeler des emballage d’aliments avant la aliments frais.
Page 48
Utilisation de l'appareil 6.8. Recommandations relatives 6.10. Disposition des denrées à la conservation des aliments Différents aliments Étagères du surgelés surgelés comme la viande, compartiment Le compartiment doit être réglé sur le poisson, les crèmes congélation minimum -18 °C. glacées, les légumes, etc. 1.
Page 49
Entretien et nettoyage denrées, nettoyez-le et laissez la Veillez à tout d’abord lire les porte entrouverte. « Instructions de sécurité ». Inspectez les joints de porte N’utilisez jamais d’essence, de régulièrement pour vérifier qu’ils sont benzène ou de matériaux similaires propres et exempts de particules pour le nettoyage.
Page 50
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de • Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures peut vous faire économiser du temps et soudaines du courant ou de de l'argent.
Page 51
Dépannage • Votre nouveau réfrigérateur est peut-être La température du réfrigérateur est très basse plus large que l’ancien. Les grands alors que celle du congélateur est correcte. réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température du réfrigérateur est réglée • La température de la pièce est à...
Page 52
Dépannage Le réfrigérateur produit des bruits semblables à La porte ne se ferme pas. de l’eau qui coule, à la pulvérisation d’un • Des récipients empêchent la fermeture de liquide, etc. la porte. >>>Retirez les emballages qui • Des écoulements de gaz et de liquides obstruent la porte.
Page 53
AVERTISSEMENT pourraient donner lieu à des problèmes de L’utilisateur peut remédier à certaines sécurité non imputables à Beko, et annuleront défaillances (simples) sans que cela ne la garantie du produit. présente de problème de sécurité ou d’utilisation dangereuse, si ces réparations...