Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Onduleur photovoltaïque série ES
Manuel d'utilisation V. 3.2
Référence :
Traduction du manuel d'utilisation original
ES 5000 - 2000 W
ES 5000 - 3000 W
SLWRABSI2K0WF200
SLWRABSI3K0WF200

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Effekta SLWRABSI2K0WF200

  • Page 1 Onduleur photovoltaïque série ES ES 5000 - 2000 W ES 5000 - 3000 W Manuel d'utilisation V. 3.2 Référence : SLWRABSI2K0WF200 SLWRABSI3K0WF200 Traduction du manuel d'utilisation original...
  • Page 2 EFFEKTA Regeltechnik GmbH Le droit d'auteur de cette documentation est propriété de la société EFFEKTA Regeltechnik GmbH, 78628 Rottweil. Cette documentation est uniquement destinée à l’exploitant et à son personnel. Le contenu de cette documentation (textes, photos, dessins, graphiques, plans etc.) ne doit en aucun cas être dupliqué...
  • Page 3 Onduleur photovoltaïque série ES Sommaire Sommaire Introduction ......................5 Avant-propos ......................5 Validité ........................6 Conservation ......................6 Symboles utilisés dans ce manuel ................6 Devoir d'information ....................10 Conditions de la garantie ..................10 Transport et stockage ....................12 Installation ........................13 Consignes de sécurité ...................14 Introduction ......................14 Utilisation conforme aux prescriptions ..............14 Éviter des blessures aux personnes/des dégâts matériels ........15...
  • Page 4 Onduleur photovoltaïque série ES Sommaire Mise en service ...................... 41 Premier démarrage de l’appareil ................42 Configuration des pays, du mode de service et configuration de l'identification ..43 Mise en service de l’onduleur photovoltaïque ............45 Contrôle des valeurs de mesure et des chiffres ............47 Modes de service de l'onduleur photovoltaïque ............
  • Page 5 Veuillez lire ce manuel d'utilisation avec attention et soyez particulière- ment attentif aux consignes de sécurité ! Si vous avez des questions concernant l'appareil, l’assistant technique de votre entreprise ou nos collaborateurs se tiennent à votre disposition. EFFEKTA Regeltechnik GmbH Série ES...
  • Page 6 Les descriptions de ce manuel d'utilisation font référence exclusivement à l' Onduleur photovoltaïque défini dans la fiche technique dans son ensemble ou à ses modules, groupes et pièces séparées qui ont été conçus et fabriqués par la société EFFEKTA Regeltechnik GmbH.  11. Caractéristiques techniques Conservation Vous devez conserver ce manuel d'utilisation de l'appareil en permanence à...
  • Page 7 Onduleur photovoltaïque série ES Introduction Les textes marqués du mot AVERTISSEMENT ! avertissent des mises en danger. Si aucune mesure préventive de protection n’est mise en œuvre par vos soins, ces dangers peuvent entraîner des blessures graves (irré- versibles), voire la mort ! Les textes marqués du mot PRUDENCE ! avertissent des mises en danger.
  • Page 8 Onduleur photovoltaïque série ES Introduction 1.4.2 Avertissements 1.4.2.1 Avertissement de la présence d'endroit dangereux Avertissement général de la présence d'endroit dangereux ! 1.4.2.2 Avertissement spécifique Avertissement de présence d'une tension électrique dangereuse ! 1.4.3 Symboles de commandement Veuillez vous conformer à la/aux documentation(s) ou aux indications fournies ! Débrancher avant intervention ! Série ES...
  • Page 9 Onduleur photovoltaïque série ES Introduction 1.4.4 Symboles généraux ● Ce point signale des descriptions d’activités à exécuter par vos soins. – Ce trait désigne des énumérations.  Cette flèche désigne des références croisées. Si à l’intérieur du texte, des remarques transversales vers un autre chapitre sont nécessaires, le mode d’écriture est raccourci pour des raisons de lisibili- té.
  • Page 10 – de la mise au rebut de la machine doivent lire, comprendre et respecter ce manuel d'utilisation dans tous ses points. La société EFFEKTA Regeltechnik GmbH refuse toute responsabilité pour les dommages causés par du personnel non instruit ou insuffisamment instruit ! Conditions de la garantie L’accusé...
  • Page 11 D’éventuels frais de transport sont de manière générale exclus de la garantie. La réparation et le remplacement vous incombent. EFFEKTA Regeltechnik GmbH n'est pas responsable pour les dommages, qu'ils soient directs, non in- tentionnels, spéciaux ou pôur toutes séquelles, également si elles ont été cau- sées par négligence ou autre erreur.
  • Page 12 Restriction de la responsabilité Des actions en indemnisation sont exclues à moins qu’une intention délictueuse ou une négligence grave de la part de la société EFFEKTA Regeltechnik GmbH ou de ses collaborateurs ne puissent être prouvées. La responsabilité telle que définie par la loi sur la responsabilité du fait des produits n'est pas af- fectée.
  • Page 13 Onduleur photovoltaïque série ES Introduction Installation N'installez pas l'appareil dans un site étant à l'origine de vapeurs inflam- mables, comme les sites de stockage de combustibles, les salles de mo- teurs, etc. L'onduleur photovoltaïque est conçu pour une utilisation dans des pièces aé- rées, avec une température ambiante comprise entre 0°...
  • Page 14 Onduleur photovoltaïque série ES Consignes de sécurité Consignes de sécurité Introduction L'onduleur photovoltaïque est un appareil fabriqué selon les règles et prescriptions de la technique pour la production d'un courant alternatif de 230 V à partir d'un module solaire. L'appareil et les composants cor- respondant, les modules et les groupes sont conformes, individuellement et conjointement aux normes de sécurité...
  • Page 15 Regeltechnik GmbH. Protection de l’environnement À la fin de sa durée de vie utile, renvoyez le produit à EFFEKTA Regel- technik GmbH. Nous nous chargeons de le mettre au rebut en respectant l’environnement.
  • Page 16 PV atteignent avec un rayonnement solaire constant et des températures plus basses une tension à vide plus importante. La société EFFEKTA Regeltechnik GmbH n'accepte aucune responsabili- té pour les dommages occasionnés de cette manière aux modules PV et à l'onduleur photovoltaïque ! ...
  • Page 17 Onduleur photovoltaïque série ES Consignes de sécurité Consignes pour dangers spécifiques Risque par l’énergie électrique 2.6.1 Tout contact avec les pièces sous tension électrique entraîne un risque d’électrocution mortelle ! Les travaux sur les pièces électriques des appareils ou sur les moyens de production ne doivent être effectués que par un électrotechnicien au- torisé...
  • Page 18 PV atteignent avec un rayonnement constant et des températures plus basses une tension à vide plus importante. La société EFFEKTA Regeltechnik GmbH n'accepte aucune responsabili- té pour les dommages occasionnés de cette manière aux modules PV et à l'onduleur photovoltaïque ! Si la température est de –...
  • Page 19 Onduleur photovoltaïque série ES Consignes de sécurité Maintenance, service et dysfonctionnements Tout contact avec les pièces sous tension électrique, entraîne un risque d’électrocution mortelle ! Même après l'arrêt de l'approvisionnement, il se peut que des pièces de l'onduleur photovoltaïque conduisent des tensions élevées. 2.10 Consignes pour le raccordement au réseau d'ali- mentation...
  • Page 20 Onduleur photovoltaïque série ES Description de l'appareil Description de l'appareil Dimensions ES 5000 H (hauteur) [mm] l (largeur) [mm] P (profondeur) [mm] Fig. 3-1 - 1 Dimensions de l'onduleur photovoltaïque Série ES...
  • Page 21 Onduleur photovoltaïque série ES Description de l'appareil Affichage et raccordements 3.2.1 Affichage et raccordements ES 5000 Panneau de commande avec écran LCD et témoins DEL Commande et affichage de l'état de fonctionnement de l'onduleur photovoltaïque 
 Interfaces pour la transmission de données (option) USB, RS485, contact exempt de potentiel, TCP/IP Borne de sortie courant alternatif...
  • Page 22 Onduleur photovoltaïque série ES Montage Montage Avant le montage de l'onduleur photovoltaïque, respectez les indications du chapitre 2 Consignes de sécurité. Montage de la suspension murale Lors du montage de l'onduleur voltaïque, prenez en compte la portance de la paroi. Une portance préalable d'au moins 300 kg/m est nécessaire.
  • Page 23 Onduleur photovoltaïque série ES Montage Conditions ambiantes pour le montage L’onduleur photovoltaïque doit être monté conformément aux exigences indiquées ci-dessous afin de pouvoir garantir une parfaite utilisation et une longue durée de vie. Dans la mesure du possible, choisissez un endroit frais pour le mon- tage de l'onduleur.
  • Page 24 Onduleur photovoltaïque série ES Montage L’onduleur photovoltaïque est conçu pour un montage vertical. Ne montez jamais l’onduleur photovoltaïque à l’horizontale et surtout pas en position inclinée vers l’avant lorsqu’il est monté à l’extérieur. Fig. 4-2 - 2 Conditions ambiantes pour le montage (orientation) Lors du choix d'un lieu de montage de l'onduleur photovoltaïque, veillez à...
  • Page 25 Onduleur photovoltaïque série ES Montage Si vous montez des onduleurs photovoltaïques les uns sur les autres, nous vous recommandons de les décaler pour évacuer la chaleur. Distance d'au moins 20 cm Fig. 4-2 - 4 Distance de montage avec décalage Série ES...
  • Page 26 Onduleur photovoltaïque série ES Montage Si les onduleurs photovoltaïques sont montés directement les uns sur les autres, on veillera à respecter les distances. Distance d'au moins 50 cm Fig. 4-2 - 5 Distance de montage l'un sur l'autre Série ES...
  • Page 27 Onduleur photovoltaïque série ES Montage Montage d'onduleur photovoltaïque Lors du levage de charges lourdes, respectez les dispositions locales de l'organisme professionnel correspondant et soulevez l'onduleur photo- voltaïque en vous faisant aider, si nécessaire. Pour le montage de l’onduleur photovoltaïque, utilisez la suspension mu- rale fournie avec l’appareil.
  • Page 28 Onduleur photovoltaïque série ES Montage Procédez comme indiqué ci-dessous pour le montage de l’onduleur photovol- taïque : 1. Marquez sur le mur les positions des trous de perçage. 2. Percez les trous en fonction des raccords vissés choisis. 3. Vissez la suspension murale. Fig.
  • Page 29 Onduleur photovoltaïque série ES Installation électrique Installation électrique Tout contact avec les pièces sous tension électrique, entraîne un risque d’électrocution mortelle ! Les travaux sur les pièces électriques des appareils ou sur les moyens de production ne doivent être effectués que par un électrotechnicien au- torisé...
  • Page 30 Onduleur photovoltaïque série ES Installation électrique Raccordement du câble de courant alternatif Tout contact avec les pièces sous tension électrique, entraîne un risque d’électrocution mortelle ! Les travaux sur les pièces électriques des appareils ou sur les moyens de production ne doivent être effectués que par un électrotechnicien au- torisé...
  • Page 31 Onduleur photovoltaïque série ES Installation électrique Groupement B Groupement A Boîtier de raccordement CC hors service Boîtier de raccordement CA hors service Appareil de mesure bidirectionnel Réseau public d'approvisionnement Fig. 5-1 - 1 Vue d’ensemble du câblage Procédez comme indiqué ci-dessous pour raccorder le câble de courant alter- natif : Mesurez la tension et la fréquence du réseau d’alimentation électrique.
  • Page 32 Onduleur photovoltaïque série ES Installation électrique Même après la mise hors service du sectionneur, certains groupes et pièces de l'onduleur photovoltaïque conservent encore une tension mor- telle. Avant d'intervenir sur l'onduleur photovoltaïque, contrôlez que tous les groupes et composants sont bien hors tension ! Fig.
  • Page 33 Onduleur photovoltaïque série ES Installation électrique Câble masse PE (jaune-vert) N Neutre Conducteur Fig. 5-1 – 4 Raccord du câble d'alimentation Série ES...
  • Page 34 Onduleur photovoltaïque série ES Installation électrique Raccord du module photovoltaïque Avant l'installation, contrôlez si les modules photovoltaïques sont adap- tés à un fonctionnement avec l'onduleur photovoltaïque. Tous les modules photovoltaïques ne sont pas prévus pour fonctionner avec des onduleurs photovoltaïques sans transformateur. Informez-vous auprès du fabricant des modules photovoltaïques ! 5.2.1 Exigences requises pour les modules PV...
  • Page 35 Onduleur photovoltaïque série ES Installation électrique 5.2.2 Câblage au module PV Les onduleurs photovoltaïques sont équipés de bornes de raccordement ra- pide de type MC4. Ceux-ci rendent possible le raccordement direct de jusqu'à deux groupements identiques sur le Tracker A et d'un groupement sur le Trac- ker B, pour les modèles ES 5000.
  • Page 36 Onduleur photovoltaïque série ES Installation électrique Attention ! Risque de dégâts matériels Les points cités ci-dessous doivent être pris en considération pour la dé- termination du nombre de panneaux nécessaires sur le groupement PV : afin d'éviter tout risque de dégâts sur l'onduleur photovoltaïque, as- surez-vous toujours que la sortie sur le module PV ne dépasse jamais 500 VCC.
  • Page 37 Onduleur photovoltaïque série ES Installation électrique 4. Vérifiez si les câbles et les contacts sont raccordés correctement. 5. Fermez les douilles non utilisées de l’entrée de courant continu au moyen des capuchons protecteurs fournis. 6. Mettez l'onduleur photovoltaïque en service. Vue d’ensemble du câblage du module PV 5.2.3 Groupement A...
  • Page 38 Onduleur photovoltaïque série ES Installation électrique Groupement A Boîtier de raccordement CC hors service Fig. 5.2.3 – 2 Vue d’ensemble du câblage ES 5000 en mode parallèle via un interrupteur CC bipolaire (tous les modules en aval de l'interrupteur CC sont câblés sur un groupement) En cas de câblage avec un groupement, vous devez régler l'option «...
  • Page 39 Onduleur photovoltaïque série ES Panneau de commande Panneau de commande Écran LCD Témoins DEL Boutons de commande Fig. 6 – 1 Panneau de commande Écran LCD Source d’approvisionnement LINE Mode de service Cellule solaire Diagramme opérationnel de l’onduleur photovoltaïque en service Affichage de mesure à...
  • Page 40 Onduleur photovoltaïque série ES Panneau de commande Témoins DEL DEL rouge allumée en permanence – signalise un court- circuit à la terre ou une erreur d’isolation à l’entrée de cou- rant continu. DEL jaune allumée en permanence – signalise que l’alimentation (tension, fréquence etc.) ne concorde pas avec le standard d’entrée de l’onduleur photovoltaïque.
  • Page 41 Onduleur photovoltaïque série ES Mise en service Mise en service Tout contact avec les pièces sous tension électrique, entraîne un risque d’électrocution mortelle ! Les travaux sur les pièces électriques des appareils ou sur les moyens de production ne doivent être effectués que par un électrotechnicien au- torisé...
  • Page 42 Onduleur photovoltaïque série ES Mise en service Premier démarrage de l’appareil Commutez la tension du groupement PV en mettant en service le section- neur de courant continu. L'onduleur photovoltaïque démarre automatiquement si la tension est supé- rieure à 120 VCC. Toutes les DEL sont allumées. L’affichage suivant apparaît sur l’écran LCD : Fig.
  • Page 43 Onduleur photovoltaïque série ES Mise en service Configuration des pays, du mode de service et configuration de l'identification Assurez-vous avant de modifier les paramètres que l'interrupteur de courant al- ternatif est en position ARRÊT ! 1. Appuyez simultanément sur les boutons pendant environ 5 se- condes.
  • Page 44 Onduleur photovoltaïque série ES Mise en service 3. Appuyez sur le bouton , afin de valider la sélection et pour passer à la sélection du mode de service. 4. Avec le bouton , sélectionnez le mode « Standard » ou « Parallèle ». L'affichage suivant apparaît à...
  • Page 45 Onduleur photovoltaïque série ES Mise en service Mise en service de l’onduleur photovoltaïque Vérifiez que le sectionneur de courant continu est activé et le cas échéant, tournez-le en position MARCHE. Placez le sectionneur de courant alternatif en position MARCHE. Attendez 30 secondes (temps d’attente prescrit par la loi). L’écran LCD alterne entre les affichages C1 (intensité...
  • Page 46 Onduleur photovoltaïque série ES Mise en service Après 5 secondes, l’affichage E apparaît sur l’écran LCD. La DEL verte est al- lumée en permanence. Fig. 7-3 – 4 Affichage E Si l’onduleur photovoltaïque ne fonctionne pas correctement (par exemple sor- tie de court-circuit), un code d’erreur ou l’état de l’erreur est affiché...
  • Page 47 Onduleur photovoltaïque série ES Mise en service Contrôle des valeurs de mesure et des chiffres Les valeurs de mesure et les chiffres constatés par l’onduleur photovoltaïque peuvent être contrôlés au moyen de l’écran LCD. Utilisez les boutons pour changer d'affichage. Lors du défilement dans l'ordre décroissant, les valeurs de mesure et les chiffres sont affichés dans l'ordre suivant : Fig.
  • Page 48 Onduleur photovoltaïque série ES Mise en service Fig. 7-4 – 5 Affichage K – Température du refroidisseur °F Fig. 7-4 – 6 Affichage L – Tension groupement A Fig. 7-4 – 7 Affichage M – Tension groupement B Fig. 7-4 – 8 Affichage N –...
  • Page 49 Onduleur photovoltaïque série ES Mise en service Fig. 7-4 – 10 Affichage P – Tension de sortie groupement A Fig. 7-4 – 11 Affichage Q – Tension de sortie groupement B Fig. 7-4 – 12 Affichage R – Tension de sortie de l'onduleur photovoltaïque Fig.
  • Page 50 Onduleur photovoltaïque série ES Mise en service Fig. 7-4 – 15 Affichage U – Intensité de soutirage temporaire Modes de service de l'onduleur photovoltaïque L’onduleur photovoltaïque démarre automatiquement si la puissance du cou- rant continu du panneau PV est suffisante. Après le démarrage, l’onduleur photovoltaïque passe à...
  • Page 51 Onduleur photovoltaïque série ES Mise en service Affichage à l’écran LCD État de Explication service Erreur Le régulateur interne surveille en continu l’état du système et adapte ce dernier. Si l’onduleur photovoltaïque constate des dysfonctionne- ments, telles que par ex. des problèmes de réseau ou des erreurs internes, ceci est affiché...
  • Page 52 Onduleur photovoltaïque série ES Interfaces de communication Interfaces de communication Vous pouvez raccorder des appareils externes, comme un PC, Solar Log ou Ethernet (carte SNMP) à l'onduleur photovoltaïque, pour faire appel à ses données. Pour ce faire, ce dernier est équipé de plusieurs interfaces de communication.
  • Page 53 Onduleur photovoltaïque série ES Interfaces de communication Solar-Log Nos onduleurs photovoltaïques sont adaptés pour le fonctionnement avec Solar-Log . Nos distributeurs et ser- vices vous informeront volontiers sur les accessoires et les détails techniques. Cartes de données optionnelles Si d’autres interfaces que l’interface de communication de série sont néces- saires, vous pouvez intégrer en option une carte de communication.
  • Page 54 Onduleur photovoltaïque série ES Interfaces de communication Fig. 8-1-3 – 2 Câble de données Passez le câble de données à travers l’entrée de câbles du recouvrement. Fig. 8-1-3 – 3 Raccordement de la carte de communication Raccordez le câble de données à la carte de communication. Fig.
  • Page 55 Onduleur photovoltaïque série ES Interfaces de communication Fig. 8-1-3 – 5 Fixation du recouvrement Remettez le recouvrement en place et serrez uniformément les quatre vis. 8.3.2 Carte RS485 Fig. 8-1-2 – 1 Carte RS485 CN1 est destiné à la résistance de terminaison. Avec les broches 1 et 2, vous pouvez activer la fonction (cavalier de la résistance de terminaison «...
  • Page 56 Onduleur photovoltaïque série ES Interfaces de communication 8.3.3 Connexion de l'interface RS485 Plusieurs onduleurs photovoltaïques avec Solar-Log Onduleur solaire adresse 1 Onduleur solaire adresse 2 Onduleur solaire adresse 3 Onduleur solaire adresse 4 Solar-Log RS485 Cavalier de la résistance de terminaison sur « ON » Fig.
  • Page 57 Onduleur photovoltaïque série ES Interfaces de communication 2. Plusieurs onduleurs photovoltaïques reliés au PC Onduleur solaire adresse 1 Onduleur solaire adresse 2 Onduleur solaire adresse 3 Onduleur solaire adresse 4 Adaptateur RS485 / RS232 RS485 Cavalier de la résistance de terminaison sur « ON » Fig.
  • Page 58 Onduleur photovoltaïque série ES Interfaces de communication Raccord à la carte RS485 (premier onduleur photovol- taïque) Ne raccordez rien ici Câble blindé toronné en paire à 4 groupements Fig. 8-3-3 – 3 Raccord de la carte RS485 (premier onduleur photovoltaïque) Série ES...
  • Page 59 Onduleur photovoltaïque série ES Interfaces de communication DCII Raccord à la carte RS485 (plusieurs onduleurs photo- voltaïques) Libre Cavalier = OFF Blindage sur PE Câble blindé toronné en paire à 4 groupements Blindage unilatéral sur PE Câble blindé toronné en paire à 4 groupements Blindage unilatéral sur PE Fig.
  • Page 60 Onduleur photovoltaïque série ES Interfaces de communication 8.3.4 Carte USB Fig. 8-3-4 – 1 Carte USB Définition : – Version 1.0, 1,5 Mbit/s, compatible USB – Version 1.0 compatible HID Affectation des broches de la carte USB VCC (+ 5 V) D –...
  • Page 61 Onduleur photovoltaïque série ES Interfaces de communication 8.3.5 Carte enfichable à contact de relais (carte DCE-B) Fig. 8-3-5 – 1 Carte enfichable à contact de relais (carte DCE-B) Affectation des broches du terminal à 10 broches Broche 1 : une tension d’entrée CC à l’intérieur et une tension d’entrée CC au-dessous des valeurs Broche 2 :...
  • Page 62 Onduleur photovoltaïque série ES Interfaces de communication Chaque contact de relais peut supporter une charge de max.40 VCC / 25 mA. Vous pouvez commuter le signal de sortie de N.C. (Normal Close) sur N.O. (Normal Open), si vous pontez les broches 1 et 2 ou bien les broches 2 et 3 de JP1-5 avec les cavaliers.
  • Page 63 Onduleur photovoltaïque série ES Diagnostic d'état et résolution d'erreurs Diagnostic d'état et résolution d'erreurs L’onduleur photovoltaïque est équipé d’un système d’autodiagnostic lequel identifie de manière autonome un grand nombre de procédés possibles de service et les affiche sur l’écran LCD. Ceci permet de résoudre rapidement cer- tains problèmes techniques.
  • Page 64 Onduleur photovoltaïque série ES Diagnostic d'état et résolution d'erreurs Désignation Explication Résolution des erreurs Affichage Er19 DC_BUS Les condenseurs du bus de 1. Débranchez tous les discharge failure courant continu ne peuvent raccords PV(+) ou pas être déchargés correcte- PV(-). ment.
  • Page 65 Onduleur photovoltaïque série ES Diagnostic d'état et résolution d'erreurs Désignation Explication Résolution des erreurs Affichage Er10 PV inverter La température interne 9. Essayez de diminuer la over tempera- est trop élevée. température ambiante. ture 10. Installez l’onduleur photovoltaïque à un en- Er18 Heatsink La température au niveau...
  • Page 66 Onduleur photovoltaïque série ES Diagnostic d'état et résolution d'erreurs Codes d’alarme d’erreur de réseau et explications Affichage Désignation Explication Résolution des erreurs 16. Attendez 5 minutes. Dès AL00 Utility Voltage La tension de réseau que l’alimentation en cou- Over-Voltage est supérieure ou rant est de nouveau nor- inférieure à...
  • Page 67 Onduleur photovoltaïque série ES Diagnostic d'état et résolution d'erreurs Désignation Explication Résolution des erreurs Affichage 27. Mettez l’onduleur photovol- La forme d’onde de la AL09 Inverter Voltage tension de l’onduleur taïque hors service (en unbalance débranchant le générateur photovoltaïque est PV de l’alimentation).
  • Page 68 N° de fax : 0049 / (0) 741 – 17451-29 Au cas où nous ne serions pas joignables par téléphone ou par télécopie, nous avons créé une adresse e-mail pour la prise de contact : solar-service@effekta.com. D’autres adresses figurent en outre également sur notre site Internet : http://www.effekta.com/html/kontakt.html.
  • Page 69 Onduleur photovoltaïque série ES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Spécification de l’appareil 11.1 ES 5000 – 2000 W ES 5000 – 3000 W Technologie Mode de Forme sinusoïdale, source d'onduleur conversion de courant, modulation de largeur d'impulsion à haute photovol- fréquence (MLI) taïque Exécution sans transformateur d’isolation Méthode...
  • Page 70 Onduleur photovoltaïque série ES Caractéristiques techniques ES 5000 – 2000 W ES 5000 – 3000 W Courant alternatif 8,69 A 13 A nominal Fréquence 50/60 Hz, réglage automatique Facteur de > 0,99 avec courant alternatif nominal puissance Taux total d’oscillation harmonique : inférieur à 5 % Distorsion du Taux individuel d’oscillation harmonique : inférieur à...
  • Page 71 Onduleur photovoltaïque série ES Caractéristiques techniques ES 5000 – 2000 W ES 5000 – 3000 W Tension continue d’entrée / courant continu d’entrée / Panneau de Écran LCD puissance de courant continu d’entrée / tension alterna- commande tive de sortie / courant alternatif de sortie / fréquence de sortie / puissance de courant alternatif de sortie / rendement énergétique / température interne / tempéra- ture du refroidisseur / message d’état / message d’erreur...
  • Page 72 Onduleur photovoltaïque série ES Caractéristiques techniques 11.2 Schéma fonctionnel ES 5000 Série ES...
  • Page 73 Après réception de la marchandise, vérifiez l’intégralité de l’étendue de livraison : Désignation Fonction / vue Référence ES 5000 – 2000 W : Onduleur photovol- taïque SLWRABSI2K0WF200 ES 5000 – 3000 W : SLWRABSI3K0WF200 Suspension murale Sur demande Plaque de montage pour suspension murale Fiche mâle...
  • Page 74 8 vis Sur demande Sectionneur CC SLDFKNMS32AWX000 Sectionneur de mise à disposition côté œuvre courant alternatif = compris dans l’étendue de livraison standard O = peut être commandé comme option. Demandez conseil à l’équipe de ventes EFFEKTA. Série ES...
  • Page 75 Onduleur photovoltaïque série ES Caractéristiques techniques Ci-dessous figure une liste des composants ayant été spécialement testés et homologués par la société EFFEKTA Regeltechnik GmbH pour cet onduleur photovoltaïque : Désignation Fonction / vue Référence SLZBSLDL21022000 Solar-Log (Solar Log 200 pour 1 Monitoring onduleur photovoltaïque)
  • Page 76 Carte d’extension de relais pour onduleur photovoltaïque Carte SLZBABEKWEBPX000 d’insertion SNMP/WEB Carte d’extension SNMP/WEB pour onduleur photovoltaïque = compris dans l’étendue de livraison standard O = peut être commandé comme option. Demandez conseil à l’équipe de ventes EFFEKTA. Série ES...
  • Page 77 Onduleur photovoltaïque série ES Certificat de conformité Certificat de conformité Vous pouvez trouver le certificate de conformité sur notre page d'accueil sous: www.effekta.com Downloads Kategorie: Solarwechselrichter und Zubehör Série ES...
  • Page 78 Onduleur photovoltaïque série ES Certificat de conformité Série ES...
  • Page 79 Onduleur photovoltaïque série ES Certificat de conformité Notes Série ES...
  • Page 80 EFFEKTA Regeltechnik GmbH Rheinwaldstraße 34 D – 78628 Rottweil...

Ce manuel est également adapté pour:

Slwrabsi3k0wf200