Page 1
Machine Translated by Google Onduleur connecté au réseau Manuel d'installation et d'utilisation Série KS5 3000ST / 5000DT 202111 Versionÿ: 1.0...
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur Contenu 1. Introduction........................3 Description du produit ................... 3 Emballage ......................4 Emballage en option ....................4 Stockage de l'onduleur..................... 5 2. Consignes de sécurité...
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 1. Introduction 1.1 Description du produit Les onduleurs monophasés de la série KS5 intègrent la fonction de contrôle de puissance DRM et de reflux, qui pourrait convenir aux exigences du réseau intelligent. L'affichage LCD est facultatif Figure 1.2a Vue de dessous Figure 1.2b Vue de dessous (autres) Classe DVC...
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 1.2 Emballage Lorsque vous recevez l'onduleur, assurez-vous que toutes les pièces répertoriées ci-dessous sont inclusesÿ: Modèle Numéro Objet La description Onduleur de raccordement au réseau PV Support mural/poteau Vis de blocage 1 paire pour KS5 3000ST, 4 connecteur CC 2 paires pour les autres 5 connecteur CA...
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur Numéro Objet La description Connecteur DRM Connecteur TC WiFi/GPRS Stick 1xCT et câble com 1.4 Stockage de l'onduleur Un stockage approprié est nécessaire si l'onduleur n'est pas installé immédiatement. • Stockez l'onduleur dans l'emballage d'origine. •...
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur REMARQUE: Le symbole REMARQUE indique des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas correctement suivi, pourrait entraîner des dommages ou la destruction de l'onduleur. MISE EN GARDE: ATTENTION, le symbole RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE indique des consignes de sécurité...
Page 7
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur MISE EN GARDE: Risque de choc electrique. Ne retirez pas le couvercle. Il n'y a pas d'utilisateur pièces réparables à l'intérieur. Confiez l'entretien à des personnes qualifiées et accréditées techniciens de service. MISE EN GARDE: Le générateur photovoltaïque (panneaux solaires) fournit une tension continue lorsqu'ils sont exposé...
Page 8
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 3. Aperçu 3.1 Affichage du panneau avant L'affichage LCD est facultatif. Figure 3.1 Affichage du panneau avant 3.2 Voyant d'état LED L'indicateur d'état LED peut afficher le rouge et le vert. Lorsque le voyant est allumé, il indique qu'il y a du courant. Lorsque le voyant est rouge, il indique l'état d'alarmeÿ;...
Page 9
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur • Accès pour modifier les paramètres réglables (les touches ESC et ENTER). 3.4 ACL (en option) L'écran à cristaux liquides (LCD) à quatre lignes est situé sur le panneau avant de l'onduleur et affiche les informations suivantes : • État et données de fonctionnement de l'onduleur ;...
Page 10
• L'exposition à la lumière directe du soleil augmentera la température de fonctionnement de l'onduleur et peut entraîner une limitation de la puissance de sortie. EFFEKTA recommande d'installer un onduleur pour éviter la lumière directe du soleil ou la pluie.
Page 11
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur également être conservé). Le bas de l'onduleur doit avoir un dégagement de 500 mm par rapport au sol. Figure 4.2 Dégagement de montage de l'onduleur • La visibilité des voyants d'état LED et de l'écran LCD situés sur le panneau avant de l'onduleur doit être prise en compte.
Page 12
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 4.2 Montage de l'onduleur Dimensions du support mural : Figure 4.3 Montage mural de l'onduleur Veuillez consulter la Figure 4.4 et la Figure 4.5 pour obtenir des instructions sur le montage de l'onduleur. L'onduleur doit être monté...
Page 13
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur Figure 4.5 Support de montage mural 5. Utilisez les vis M5*16 de l'accessoire pour verrouiller l'onduleur au support de montage.
Page 14
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 4.3 Connexions électriques 4.3.1 Connecter le côté PV de l'onduleur Le raccordement électrique de l'onduleur doit suivre les étapes ci-dessousÿ: 1. Éteignez l'interrupteur principal d'alimentation du réseau (AC). 2. Éteignez l'isolateur CC. 3. Assemblez le connecteur d'entrée PV à l'onduleur. Vérifiez si la polarité...
Page 15
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur Vérifiez la polarité positive et négative des chaînes PV et connectez les connecteurs PV aux bornes appropriées. De graves dommages à l'onduleur et au connecteur en cas de surchauffe peuvent survenir. Veuillez utiliser un câble CC approuvé pour le système PV. Section transversale (mm²) Type de câble Valeur recommandée...
Page 16
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur Figure 4.8 Démonter l'écrou borgne du connecteur 2. Insérez le fil dans l'écrou borgne du connecteur et la broche de contact. Figure 4.9 Insérez le fil dans l'écrou du capuchon du connecteur et la broche de contact 3.
Page 17
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur Figure 4.12 Connexion des connecteurs CC à l'onduleur 4.3.2 Raccordement de la sortie CA Pour toutes les connexions AC, un câble 4-10 mm² 105 XJ doit être utilisé. Veuillez vous assurer que la résistance du câble est inférieure à...
Page 18
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur ré. Insérez les conducteurs sertis L, N et PE dans les bornes correspondantes et serrez la vis avec un tournevis à clé hexagonale (taille : 2,5, 1,2-2,0 N·m). Assurez-vous que tous les conducteurs sont bien en place dans les bornes à...
Page 19
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur entendu ou ressenti. Figure 4.13 Connexion du connecteur CA à l'onduleur Remarqueÿ: connexion pour le réseau de phases divisées. Lors de la connexion à la phase divisée 208/220/240V, veuillez connecter L1 à la borne "L", L2 à...
Page 20
Manuel de l'Utilisateur 4.3.4 Max, dispositif de protection contre les surintensités (OCPD) Pour protéger les conducteurs de connexion au réseau PV et AC de l'onduleur, EFFEKTA recommande d'installer des disjoncteurs qui protégeront contre les surintensités. Le tableau suivant définit les cotes OCPD pour les onduleurs monophasés KS5.
Page 21
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 4.3.5 Connexion de surveillance de l'onduleur L'onduleur peut être surveillé via Wi-Fi ou GPRS. Tous les dispositifs de communication KS5 sont en option (Figure 4.20). Pour les instructions de connexion, veuillez vous reporter aux manuels d'installation du dispositif de surveillance KS5.
Page 22
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 4.3.6 Connexions TC (en option) Cet onduleur intègre une fonctionnalité de limitation des exportations. Pour utiliser cette fonction, un CT doit être installé, si vous utilisez le CT, veuillez vous référer à l'image ci-dessous. Le TC doit être installé autour du conducteur sous tension du côté...
Page 23
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 4.3.7 Connexions du port DRED (en option) DRED signifie dispositif d'activation de réponse à la demande. L'onduleur requis par AS/NZS 4777.2:2015 doit prendre en charge le mode de réponse à la demande (DRM). Cette fonction est destinée aux onduleurs conformes à la norme AS/NZS 4777.2:2015. L'onduleur KS5 est entièrement conforme à...
Page 24
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 5. Démarrer et arrêter 5.1 Démarrer l'onduleur Pour démarrer l'onduleur, il est important que les étapes suivantes soient strictement suiviesÿ: 1. Allumez d'abord l'interrupteur principal d'alimentation du réseau (AC). 2. Allumez l'interrupteur CC. Si la tension des panneaux photovoltaïques est supérieure à la tension de démarrage, l'onduleur s'allumera.
Page 25
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 6.Opération Pendant le fonctionnement normal, l'écran affiche alternativement diverses informations d'état (voir Figure 6.1). Les écrans peuvent également être défilés manuellement en appuyant sur les touches HAUT et BAS. Figure 6.1 Vue d'ensemble du fonctionnement Verrouiller l'écran Appuyez sur la touche ENTRÉE pour verrouiller (Figure 6.2(a)) ou déverrouiller (Figure 6.2 (b)) l'écran.
Page 26
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 6.1 Techniciens de configuration uniquement REMARQUE: L'accès à cette zone est réservé aux techniciens pleinement qualifiés et accrédités. Entrez dans le menu "SETUP" besoin d'un mot de passe. Sélectionnez "SETUP" dans le menu principal. L'écran exigera le mot de passe comme ci-dessous. Figure 6.4 Saisir le mot de passe Le mot de passe par défaut est "0000".
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 6.1.1 Régler la date/l'heure Veuillez régler l'heure et la date après le premier démarrage de l'onduleur. Figure 6.5 Définir la date/l'heure 6.2 Interrogation Les sous-menus suivants s'affichent lorsque le menu Interrogation est sélectionné. Vous pouvez également accéder au niveau de menu suivant.
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 7. Entretien L'onduleur ne nécessite aucun entretien régulier. Cependant, le nettoyage de la poussière sur le dissipateur thermique aidera l'onduleur à dissiper la chaleur et à augmenter sa durée de vie. La poussière peut être enlevée avec une brosse douce.
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 8. Dépannage Il est très facile pour l'entretien de l'onduleur. Lorsque vous rencontrez des problèmes, veuillez d'abord vous référer au dépannage suivant, veuillez contacter votre distributeur local si le problème ne peut pas être résolu par vous-même. La feuille suivante énumère quelques questions de base que l'on peut rencontrer lors de l'opération.
Page 30
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 1. Déconnectez l'entrée PV et redémarrez l'onduleur et vérifiez Défaut de relais CA si le défaut existe toujours. 1. Veuillez vérifier la configuration de l'entrée PV, l'une des entrées PV est inactive lorsque l'onduleur est réglé sur le Tension d'entrée PV basse mode parallèle.
Page 31
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur la panne persiste, veuillez contacter votre distributeur local ou le service centre. Veuillez garder à portée de main les informations suivantes avant nous contacter. 1. Numéro de série de l'onduleurÿ; 2. Le distributeur/concessionnaire de l'onduleur (si disponible)ÿ; 3.
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur 9. Spécifications Tableau des paramètres techniques de l'onduleur -1 KS5 3000ST Spécifications du modèle 4050W Max. Alimentation 600Vd.c. CC max. Tension CC 380Vd.c. Tension CC normale 80-560Vd.c. Plage de tension MPPT Nombre de trackers MPPT Chaînes par tracker MPPT Max.
Page 33
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur Tableau des paramètres techniques de l'onduleur -2 KS5 5000DT Spécifications du modèle 6750W Max. Alimentation 600Vd.c. CC max. Tension CC 380Vd.c. Tension CC normale 80-560Vd.c. Plage de tension MPPT Nombre de trackers MPPT Chaînes par tracker MPPT Max.
Page 34
Pendant la période de garantie, le client doit fournir la facture d'achat du produit et la date. De plus, la marque déposée sur le produit doit être intacte et lisible. Dans le cas contraire, EFFEKTA a le droit de refuser d'honorer la garantie de qualité.
Page 35
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur...
Page 36
Machine Translated by Google Manuel de l'Utilisateur Rheinwaldstraße 34, 78628 Rottweil Tél. : + 49 (0) 74 1 / 1 74 51 - 0 info@effekta.com Courrier:...