Télécharger Imprimer la page

Gima 131422 Mode D'emploi page 5

Publicité

la température ambiante de fonctionnement et la
température ambiante de stockage, sinon cela pourrait
entraîner une défaillance du fonctionnement du produ-
it.
11. Si la pompe est stockée pendant une longue période
(plus de 5 ans) ou utilisée de manière répétée (plus de
30 fois), le bon fonctionnement de la pompe doit être
vérifié avant utilisation. La pompe risque de se frac-
turer en raison du vieillissement de la structure d'en-
traînement interne, ce qui peut entraîner une défaillan-
ce du fonctionnement du produit.
12. L'équipement est destiné à l'aspiration pharyngée
uniquement et ne peut pas être utilisé comme d'autres
types d'appareils tels que les suivants : a) embouts
tels que cathéters d'aspiration, ventouse Yankauer
et embouts d'aspiration ; b) équipement d'aspiration
dentaire ; c) les extracteurs de mucus, y compris les
extracteurs de mucus néonataux.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MODE D'EMPLOI
1. Sélectionner une tubulure d'aspiration de taille appro-
priée (en fonction de la taille du patient). Si vous uti-
lisez un autre cathéter au lieu du tube d'aspiration, le
fixer fermement à l'adaptateur.
2. Monter l'adaptateur sur le récipient d'aspiration.
3. Fixer le récipient d'aspiration à la pompe.
Attention: Il est particulièrement important de s'assurer
que le récipient est bien ajusté au boîtier de la pompe
pour assurer l'étanchéité du système et permettre la
création d'une dépression.
4. Sélectionner l'aspiration appropriée pour adulte ou en-
fant. (Voir les figures ci-dessous), (uniquement pour
les séries 1312 et 1314).
Fig. 1
Pour l'adulte
Attenzion: Le bouton de réglage de la course permet de
produire différents volumes d'aspiration. La pompe dans
l'état par défaut est pour adulte (Voir Fig. 1). Si la pom-
pe est utilisée pour un enfant, tourner le bouton de 90
degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
(voir Fig. 2).
5. Il est actionné en tirant à plusieurs reprises sur la
gâchette vers la poignée de la pompe.
6. Une condition de basse pression est produite par les
mouvements de pompage et le liquide est aspiré hors
de la bouche et de la gorge du patient à travers le tube
d'aspiration dans le récipient d'aspiration.
7. La gâchette revient automatiquement à chaque fois à
la position de départ.
Attention: L'action de pression de la gâchette devien-
dra plus dure lorsque le récipient est rempli ou que le
cathéter est obstrué.
8. Le sang, les sécrétions et le mucus ainsi que les com-
posants alimentaires visqueux peuvent être extraits
FRANÇAIS
Fig. 2
Pour l'enfant
directement via l'aspiration 9. Le récipient d'aspiration
a une capacité de 300 ml. Il est équipé d'un méca-
nisme de protection contre les débordements (qui
protège la pompe de la contamination) et d'une valve
(empêche l'écoulement inverse vers le patient). Ces
mécanismes empêchent les liquides et les particules
de pénétrer dans la pompe à vide ou de revenir vers
le patient.
Attention: Si la pompe est renversée, la protection anti-
débordement s'active immédiatement, rendant l'aspira-
tion impossible.
9. La poignée de la pompe et la surface inférieure du
récipient d'aspiration doivent toujours être orientées
vers le bas et non vers vous, vers la tubulure ou en
connectant directement un cathéter d'aspiration au
moyen de l'adaptateur fourni pour les raccords d'en-
tonnoir.
10. Pendant le fonctionnement, le mécanisme de protec-
tion anti-débordement (soupape à flotteur) empêche
l'aspiration avant que le conteneur ne menace de
déborder. La protection anti-débordement est désac-
tivée en retirant le récipient d'aspiration de la pompe,
en le vidant si nécessaire, puis en le remontant sur
la pompe. Lorsque la protection anti-débordement est
activée, une résistance empêche l'utilisation de la poi-
gnée de la pompe.
Attention: Lorsque le mécanisme de protection anti-
débordement est engagé, il n'est pas possible de presser
la poignée pour une aspiration supplémentaire (une rési-
stance extrêmement élevée sera ressentie en essayant
de le faire).
Protection anti-
Empêche le flux
débordement
Protège la
pompe de la
contamination
11.
Remarque: Tout accident grave survenu en relation
avec l'appareil doit être signalé au fabricant et à l'auto-
rité compétente de l'État membre dans lequel l'utilisa-
teur et/ou le patient est établi.
NETTOYAGE/DÉSINFECTION
1. Remarque: Le tuyau d'aspiration, le récipient d'aspira-
tion et l'adaptateur (voir la section - Modèle & Spéci-
fication (.......) sont à usage unique uniquement. Ne
pas nettoyer/désinfecter et ne pas réutiliser. La réutili-
sation peut provoquer une infection croisée et réduire
la fiabilité et la fonctionnalité du produit.
2. Le récipient d'aspiration doit être retiré de la pompe
après utilisation.
3. Jeter le récipient, l'adaptateur et le tuyau d'aspiration
de manière appropriée.
Attention: Si nécessaire, placer une étiquette sur le réci-
Valve
Adaptateur
pour cathéter
inverse vers le
d'aspiration
patient
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

28125