Télécharger Imprimer la page

Velux KFM Notice D'installation page 3

Publicité

nEDERlAnDS:
Belangrijke informatie
Lees deze instructies voor installatie en gebruik zorgvuldig door. Bewaar
deze instructie voor later gebruik en geef hem door aan iedere nieuwe
gebruiker.
• Elektrische producten moeten worden afgevoerd in naleving van de natio-
nale regelgeving voor elektronisch afval en niet bij het huisvuil.
• De verpakking kan samen met het huisvuil weggegooid worden.
onderhoud
• Een test moet verzekeren dat alle bewegende delen van het dakraam en
de dakraamopener naar behoren werken en niet beschadigd zijn door
weer of corrosie.
• Wij adviseren u om minstens éénmaal per jaar de dakraamscharnieren in
te vetten.
• Het rookafvoersysteem moet na installatie, onderhoud en aanpassingen
worden getest. Het systeem dient minstens éénmaal per jaar door een
vakkundig persoon geïnspecteerd worden. Inspecties moeten volgens de
lokale regelgeving worden gedocumenteerd.
• Sluit de stroom af bij nazicht of onderhoud aan het dakraam voor rook-
ventilatie en verzeker u ervan dat men de stroom niet terug kan aanzetten
gedurende deze werkzaamheden.
• De VELUX verkoopmaatschappij adviseert om onderhoud of reparaties
aan het dakraam, de dakraamopener of andere elektrische onderdelen
door VELUX Servicemonteurs uit te laten voeren.
• Mocht u nog technische vragen hebben, neem dan contact op met uw
VELUX verkoopmaatschappij. Zie telefoonlijst of www.velux.com.
itAliAno:
informazioni importanti
Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l'installazione e l'azio-
namento. Conservare queste istruzioni per un eventuale successivo utilizzo
e consegnarle ad ogni nuovo utilizzatore.
• I prodotti elettrici devono essere smaltiti in conformità a quanto previsto
dai regolamenti del proprio paese relativamente al materiale elettrico e
non con i rifiuti comuni.
• L'imballo può essere smaltito assieme ai rifiuti di casa.
Manutenzione
• Un test deve assicurare che tutte le parti movibili della finestra e del
motore siano perfettamente funzionanti e non siano usurati dal funziona-
mento o dalla corrosione.
• Si raccomanda di ingrassare le cerniere della finestra almeno una volta
l'anno.
• Il sistema di evacuazione dei fumi deve essere testato dopo l'installazione,
la manutenzione o eventuali modifiche al sistema e ispezionato da perso-
nale qualificato almeno una volta l'anno. Test e ispezioni dovranno essere
documentati in conformità alla legislazione vigente.
• Sconnettere l'alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione di
manutenzione o lavoro alla finestra per evacuazione fumi ed assicurarsi
che non possa essere innavvertitamente riconnessa.
• Si raccomanda di far svolgere qualsiasi lavoro di riparazione alla finestra,
al motore a catena o alle altre componenti elettriche VELUX solo a perso-
nale qualificato VELUX.
• Per qualsiasi ulteriore informazione tecnica, si prega di contattare diret-
tamente la sede VELUX locale (vedere nr. di telefono oppure consultare il
sito www.velux.com).
4 VELUX
ESPAÑol:
información importante
Lea estas instrucciones atentamente antes de su instalación y funciona-
miento. Conserve estas instrucciones para su uso posterior y entréguelas a
cualquier nuevo usuario.
• Los productos eléctricos deben eliminarse de acuerdo a la normativa
para residuos de productos electrónicos y no con los residuos habituales
del hogar.
• El embalaje puede eliminarse como basura doméstica normal.
Mantenimiento
• El producto debe probarse para asegurar que todas las partes móviles de
la ventana y del motor funcionan correctamente y no están afectadas por
el uso o la corrosión.
• Se recomienda engrasar las bisagras de la ventana por lo menos una vez
al año.
• El sistema de extracción de humos debe probarse después de la instala-
ción, de reparaciones o de alteraciones en el sistema. Debe ser sometido a
inspección por personal cualificado al menos una vez al año. Las pruebas
e inspecciones deben documentarse de acuerdo con la normativa nacional
vigente.
• Desconecte la corriente antes de llevar a cabo cualquier operación de
mantenimiento o reparación sobre la ventana de evacuación de humos
y asegúrese de que no pueda conectarse accidentalmente durante ese
intervalo.
• Se recomienda que sólo un técnico de ventas VELUX lleve a cabo repa-
raciones en la ventana, el motor eléctrico o cualquier otro componente
eléctrico.
• Si tiene cualquier duda técnica, contacte con su compañia de ventas
VELUX, por teléfono o en www.velux.com.
ČESKY:
Důležité informace
Před instalací a započetím ovládání si pozorně přečtětě návod. Prosím
uchovejte návod pro budoucí vyhledávání informací a předejte případné-
mu novému uživateli .
• Elektrické výrobky musí být likvidovány v souladu s národními směrni-
cemi pro elektrický odpad a ne s běžným domovním odpadem .
• Obal může být likvidován společně s běžným domovním odpadem.
Údržba
• Funkční zkouška musí ověřit, že všechny pohyblivé části okna a okenního
ovladače jsou plně funkční a nevykazují vliv opotřebení nebo koroze.
• Doporučujeme promazat okenní závěsy nejméně jednou za rok.
• Zařízení pro odvod kouře musí být vždy po ukončení instalace, servisu
nebo případných změnách v systému zkontrolováno. Kontrola musí být
prováděna kvalifikovanou osobou nejméně jednou za rok. Zkoušky a kont-
roly musí být zdokumentovány v souladu s národními směrnicemi.
• Před započetím veškeré údržby nebo servisu na okně s předinstalovanou
motorickou jednotkou pro systém odvodu kouře odpojte motor od zdroje
el. proudu a ujistěte se, že nemůže být během této doby znovu náhodně
zapojen.
• Doporučujeme, aby veškeré opravy okna, motorické jednotky nebo dalších
elektrických komponentů VELUX byly prováděny servisními techniky
společnosti VELUX.
• V případě dalších technických dotazů prosím kontaktujte společnost
VELUX, viz. telefonní seznam nebo www.velux.com.
VELUX 5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kfm sv