EngliSh:
important information
Read instructions carefully before installing and operating. Please keep
instructions for future reference and hand them over to any new user.
• Electrical products must be disposed of in conformity with national regu-
lations for electronic waste and not with household waste.
• The packaging can be disposed of with usual household waste.
Maintenance
• The product must be tested to ensure that all moving parts of window
and window operator are fully functional and not influenced by wear or
corrosion.
• It is recommended to lubricate the window hinges at least once a year.
• The smoke ventilation system must be tested after installation, service
work and alterations to the system. It must be inspected by qualified
personnel at least once a year. Tests and inspections must be documented
in accordance with national regulations.
• Disconnect from the mains supply before carrying out any maintenance
or service work to the smoke ventilation window and ensure that it can-
not be reconnected unintentionally during this time.
• It is recommended that VELUX service engineers carry out any repair
work to the window, the window operator or other electrical compo-
nents.
• If you have any technical questions, please contact your VELUX sales
company, see telephone list or www.velux.com.
DEutSch:
Wichtige informationen
Vor Montagebeginn und Betrieb bitte sorgfältig die gesamte Anleitung
lesen. Bitte die Anleitung für den späteren Betrieb aufbewahren und diese
an den jeweiligen neuen Benutzer weitergeben.
• Das Produkt ist nach nationalen Bestimmungen als elektronischer Müll
zu entsorgen und darf nicht in den Hausmüll gelangen.
• Die Verpackung kann mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Wartung
• Durch Prüfung des Produkts ist festzustellen, dass alle beweglichen Teile
vom Fenster und Fenstermotor ordnungsgemäß funktionieren und nicht
durch Korrosion oder Verschleiß beeinflusst werden.
• Es wird empfohlen, die Fenster-Scharniere mindestens einmal pro Jahr zu
schmieren.
• Die Rauch- und Wärmeabzugsanlage muss nach Montage, nach etwaigen
Servicearbeiten und nach Änderungen der Anlage geprüft werden. Sie ist
mindestens einmal pro Jahr von einer geeigneten Fachfirma zu besichti-
gen. Prüfungen and Besichtigungen sind nach geltenden Vorschriften zu
belegen.
• Bei Wartung und Service des Rauch- und Wärmeabzugsfensters zuerst
die Netzspannung ausschalten und sicherstellen, dass diese nicht unab-
sichtlich wieder eingeschaltet werden kann.
• Es wird empfohlen, den VELUX Kundenservice oder von Ihrer zuständigen
VELUX Verkaufsgesellschaft empfohlene Servicebetriebe für die Repara-
turarbeiten am Fenster, Fenstermotor oder anderen VELUX elektrischen
Komponenten anzufordern.
• Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige VELUX
Verkaufsgesellschaft, siehe Telefon-Liste oder www.velux.com.
2 VELUX
FRAnçAiS :
information importante
Lire attentivement la totalité de la notice avant l'installation et l'utilisa-
tion. Conserver cette notice pour vous y référer en cas de besoin et ne pas
oublier de la transmettre à tout nouvel utilisateur.
• Les produits électriques/électroniques doivent être mis en décharge
conformément à la réglementation sur les déchets électroniques en
vigueur et ne doivent en aucun cas être jetés aux ordures ménagères.
• L'emballage peut être jeté aux ordures ménagères.
Entretien
• Un test doit être réalisé pour s'assurer que l'ensemble des parties mobiles
de la fenêtre et du moteur fonctionnent correctement et ne sont pas
endommagées par l'usure ou la corrosion.
• Il est recommandé de graisser les pivots de la fenêtre au moins une fois
par an.
• Le système d'exutoire de fumée doit être testé après l'installation, une
opération de maintenance ou après modifications. Il doit être inspecté au
moins une fois par an par du personnel qualifié. Les tests et inspections
doivent être documentés selon la réglementation locale.
• Avant toute opération d'entretien ou de réparation sur la fenêtre couper
l'alimentation et s'assurer qu'elle ne puisse pas être rebranchée incidem-
ment durant cette période.
• Il est recommandé que se soit le Service Après-vente VELUX qui, si
besoin, répare la fenêtre, le moteur d'ouverture/fermeture ou les autres
composants électriques.
• Si vous avez une question technique, contactez s'il vous plait votre société
de vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com.
DAnSK:
Vigtig information
Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering og ibrugtagning.
Gem vejledningen og videregiv den til en eventuel ny bruger.
• Elektriske produkter må ikke smides ud med husholdningsaffald, men
skal bortskaffes i henhold til nationale regler for elektronisk affald.
• Emballagen kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaf-
fald.
Vedligeholdelse
• Produktet skal afprøves for at fastslå, at alle bevægelige dele i vindue og
vinduesåbner er i funktionsdygtig stand og ikke er påvirket af slid eller
korrosion.
• Det anbefales at smøre vinduets beslag mindst en gang årligt.
• Brandventilationsanlægget skal afprøves efter installation, service og
ændringer af anlægget. Det skal efterses af faguddannet personale
mindst en gang om året. Afprøvning og eftersyn skal være dokumenteret
i henhold til gældende national lovgivning.
• Ved vedligeholdelse og service af brandventilationsvinduet skal net-
spændingen være afbrudt, og det skal sikres, at den ikke uforvarende kan
tilsluttes igen.
• Det anbefales, at eventuel reparation af vindue, vinduesåbner eller andre
elektriske komponenter foretages af VELUX serviceteknikere.
• Eventuelle tekniske spørgsmål rettes til dit VELUX salgsselskab, se tele-
fonliste eller www.velux.com.
VELUX 3