Télécharger Imprimer la page
Carrier N95ESN Instructions D'installation, De Démarrage, De Fonctionnement, D'entretien Et De Réparation
Carrier N95ESN Instructions D'installation, De Démarrage, De Fonctionnement, D'entretien Et De Réparation

Carrier N95ESN Instructions D'installation, De Démarrage, De Fonctionnement, D'entretien Et De Réparation

Publicité

Liens rapides

N95ESN
Chaudière à gaz à condensation monophase à quatre configurations 889 mm
(35 po)
Instructions d'installation, de démarrage, de fonctionnement,
REMARQUE: Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel
d'instruction avant de commencer l'installation.
TABLE DES MATIÈRES
AVIS EXIGÉ POUR LES INSTALLATIONS DANS LE MASSACHU-
SETTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Table 1 – Dégagements minimaux des matériaux combustibles pour
tous les appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table 2 – Sac de pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CODES ET NORMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE DÉCHARGE ÉLECTROSTA-
TIQUE (DES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION . . . . . . . . . . . . . . 9
Table 3 – Espace libre minimal requis pour chaque ouverture d'air de
combustion ou conduit vers l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table 4 – Volumes d'espaces minimums pour une combustion, venti-
lation et dilution intégrale avec l'air extérieur . . . . . . . . . . . . . . . 10
SIPHON DE CONDENSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ÉVACUATION DE CONDEN-
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Table 5 – Dimensions d'ouverture en mm (po) . . . . . . . . . . . . . . 18
Table 6 – Sélection du filtre à air et dimensionnement des conduits, en
mm (po) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Table 7 – Chute de pression du média filtrant (propre) par rapport au
débit d'air, en pouces de colonne d'eau (Pa) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Table 8 – Chute de pression du média filtrant (propre) par rapport à la
vitesse frontale, en pouces de colonne d'eau (Pa) . . . . . . . . . . . . 21
CONDUITS D'AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TUYAUTERIE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Table 9 – Capacité maximale du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Table 10 – Données électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
VENTILATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Table 11 – Trousse de sortie d'évent pour systèmes à ventilation di-
recte (deux tuyaux). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Table 12 – Longueur équivalente maximale d'évent, en pi . . . . . 41
Table 13 – Déductions de longueur équivalente maximale d'évent, en
pi (M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Table 14 – Longueurs maximales admissibles d'évents exposés dans
un espace non conditionné, pi / m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Table 15 – Espacement des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Table 16 – Tuyaux d'air de combustion et d'évent, raccords et adhésifs
approuvés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
MISE EN MARCHE, RÉGLAGE, ET VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ
53
Des portions de texte et de tableaux sont reproduites à partir des documents NFPA 54/ANSI Z223.1E, avec la permission de l'association nationale de lutte
contre l'incendie, Quincy, MA 02269 et l'association du gaz américaine, Washington, DC 20001. Ces reproductions ne sont que partielles et ne
représentent pas la position officielle de la NFPA ou ANSI sur le sujet dont il est question, qui n'est représentée que par les normes dans leur intégralité.
d'entretien et de réparation
Table 17 – Coefficient de réduction selon l'altitude pour les États-Unis
55
Table 18 – Débit gazeux (pi³/h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Table 19 – Positions du cavalier de délai d . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Table 20 – Débit volumique d'air (avec filtre) . . . . . . . . . . . . . . 58
Table 21 – Dimension de la buse et pression dpouces de colonne d
40 000 à 140 000 BTUH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Table 22 – Dimension de la buse et pression dpouces de colonne d
26 000 BTUH SEULEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
PROCÉDURES DMAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
PROTECTION CONTRE LE FROID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
GUIDE D'INFORMATION SUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES
75
NOMENCLATURE DU MODÈLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
L'utilisation de la marque déposée AHRI certifiée
indique la participation d'un fabricant au
programme.
Pour vérifier l'homologation des produits
individuels, visitez le site www.ahridirectory.org.
AVERTISSEMENT
!
DANGER D'INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE
CARBONE
Ignorer cette mise en garde pourrait provoquer des dégâts matériels, des
blessures, voire la mort.
Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique incolore, inodore et
sans goût qui peut être mortel si inhalé. Suivez toutes les instructions
d'installation, d'entretien et de réparation. Voir les renseignements
supplémentaires ci-dessous concernant l'installation d'une alarme de CO.
La plupart des juridictions aux États-Unis et au Canada ont des lois qui
exigent l'utilisation d'alarmes de CO avec des produits de combustion. Voici
des exemples de produits de combustion: fournaises, chaudières,
chaufferettes, génératrices, chauffe-eau, cuisinières, sécheuses, foyers,
incinérateurs, automobiles et autres moteurs à combustion interne. Même si
votre juridiction n'indique pas de loi qui exige une alarme de monoxyde de
carbone, il est fortement recommandé d'installer des alarmes de monoxyde
de carbone pour chaque installation de produit à combustible dans un
domicile ou un commerce. La CPSC (Consumer Product Safety
Commission) aux États-Unis recommande l'utilisation d'alarmes de CO. Les
alarmes de CO doivent être installées, utilisées et entretenues conformément
aux instructions du fabricant. Pour en savoir plus sur le monoxyde de
carbone, les lois locales ou pour acheter une alarme de monoxyde de carbone
en ligne, veuillez visiter le site Web suivant : https://www.kidde.com.
A200326FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carrier N95ESN

  • Page 1 N95ESN Chaudière à gaz à condensation monophase à quatre configurations 889 mm (35 po) Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation REMARQUE: Veuillez lire attentivement l’intégralité du manuel Table 17 – Coefficient de réduction selon l’altitude pour les États-Unis d’instruction avant de commencer l’installation.
  • Page 2 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation AVIS EXIGÉ POUR LES INSTALLATIONS DANS LE MASSACHUSETTS Le Commonwealth du Massachusetts exige la conformité avec la réglementation 248 CMR comme suit : 5.08 : Modifications à NFPA-54, chapitre 10 2) Modifie 10.8.3 par l’ajout des exigences supplémentaires suivantes :...
  • Page 3 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 6 15/16 [176,1] 23/10 [58,4] Ø 3 [76,2] ÉVENT REMARQUES : 1. Les portes peuvent varier selon le modèle. 2. Ouvertures d’air de retour minimales à la chaudière, en supposant des conduits métalliques. Si l’on utilise des conduits souples, se reporter aux recommandations du fabricant de ces conduits pour Ø...
  • Page 4 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Une installation fautive, de mauvais réglages, des modifications AVERTISSEMENT inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse ou une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un incendie, une DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE CHOC électrocution ou dmatériels, des blessures, voire la mort.
  • Page 5 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 2. N’installez cette chaudière que dans un emplacement et une 13. Ces chaudières ne doivent PAS être installées directement sur de la position précisés dans la section « Emplacement » de ces moquette, des tuiles combustibles ou un matériau combustible autre...
  • Page 6 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation jusqu’à 13 °C (55 °F) thermomètre sec ; par exemple lors d’une AVERTISSEMENT utilisation avec un thermostat de réglage de température de nuit. La température de l’air de retour ne doit pas être supérieure à 27 °C (80 °F) RISQUE D’INCENDIE...
  • Page 7 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Sécurité Raccordement du tuyau d’évacuation de condensat • Édition actuelle du US National Fuel Gas Code (NFGC) NFPA 54/ANSI Z223.1 et les normes d’installation ANSI/NFPA 90B, • ÉTATS-UNIS : Édition actuelle du National Standard Plumbing Code, Système de chauffage à...
  • Page 8 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation EMPLACEMENT AVERTISSEMENT MISE EN GARDE DANGER D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE/RISQUE DE DOMMAGES AUX RISQUE DE BLESSURES ET/OU DE DÉGÂTS COMPOSANTES MATÉRIELS Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures Une utilisation ou une installation inadéquate de cette chaudière peut...
  • Page 9 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tout l’équipement de combustion doit être alimenté en air pour la Des dispositions doivent être prises pour assurer une alimentation combustion du combustible. Une quantité suffisante d’air doit être adéquate en air de combustion, de ventilation et de dilution :...
  • Page 10 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 60 000 40 000 (100 000 divisé par 3 000) 33,3 po² pour un conduit ou une ouverture unique 80 000 30 000 (110 000 divisé par 2 000) 55 po²...
  • Page 11 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation directement avec l’extérieur ou par un conduit vertical ou horizontal b. Les espaces combinés sont situés sur le même niveau. Chaque donnant sur l’extérieur ou des espaces (soubassement ou grenier) qui ouverture doit présenter un espace libre d’au moins...
  • Page 12 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Collier du tuyau d’évent Orifice de refoulement du Collier du coude siphon de condensat d’évent Boîte collectrice Coude d’évent Bouchon de la boîte collectrice Retirez le bouchon Si une autre position Orifice de du boîtier de...
  • Page 13 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Serpentin d’évaporateur Serpentin d’évaporateur Tuyau d’évacuation du + + + serpentin ou de + + + l’humidificateur, si PVC 3/4 po utilisé + = Pression positive < + = Pression inférieure à celle des zones marquées d’un + Vide d’air ici...
  • Page 14 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation RACCORDEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION • Tout tuyau d’évacuation est en PVC d’au moins 3/4 po et il existe un té de refoulement dans la partie supérieure du tuyau d’évacuation de DE CONDENSAT condensat, comme illustré...
  • Page 15 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation MISE EN GARDE RACCORDEZ LE COUDE AU RACCORDEZ L’EX- SIPHON DE CONDENSAT EXTRÉMITÉ FORMÉE TRÉMITÉ COURTE DU DE L’ŒILLET TUYAU EN Z AU COUDE RISQUE DE COUPURE D’ÉVACUATION MODIFIÉ...
  • Page 16 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 15. Que l’orientation soit à tirage ascendant ou descendant, le tuyau en 5. Retirez le coude d’évacuation préformé en caoutchouc et les deux Z ne doit PAS reposer sur des pièces en tôle.
  • Page 17 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Raccordement des conduits de soufflage AU FOND D’AIR Pour une chaudière non dotée d’un serpentin de refroidissement, le conduit de sortie devra comporter un panneau d’accès amovible. Cette UNE REPRISE ouverture doit être accessible lors de l’installation de la chaudière et être...
  • Page 18 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Installations à tirage descendant plier la bride plusieurs fois jusqu’à ce qu’elle cède. Attention aux arêtes vives. Consultez la Fig. AVERTISSEMENT MISE EN GARDE RISQUES D’INCENDIE ET DE DOMMAGES MATÉRIELS RISQUE DE COUPURE Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner la détérioration...
  • Page 19 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 5 – Dimensions d’ouverture en mm (suite)(po) Applications à tirage ascendant sur revêtement de sol combustible ou non combustible (sous-base non requise) (19 1/2) (21 5/8) (20 1/8) (22 1/4) Applications à...
  • Page 20 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Configuration du filtre Choisissez le filtre et les conduits connexes de façon à obtenir une adéquation optimale entre la chute de pression et la taille du filtre. Les AVERTISSEMENT pratiques exemplaires dictent habituellement le choix de systèmes de...
  • Page 21 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 7 – Chute de pression du média filtrant (propre) par rapport au débit d’air, en pouces de colonne d’eau (Pa) Accessoire Filtre représentatif vendu comme pièce de rechange Filtre 356 x 635 mm approuvé...
  • Page 22 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation *. Estimations représentatives tirées de fiches techniques de fabricants de filtres. Pour connaître les données de chute de pression en fonction du débit d’air pour un filtre particulier, consultez la fiche technique du fabricant.
  • Page 23 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Support de chaudière suspendue sont les causes les plus courantes de plaintes concernant le débit d’air ou le bruit dans les systèmes de chauffage, de ventilation et de La chaudière doit être supportée sous sa longueur totale avec des coins...
  • Page 24 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation La tuyauterie de gaz doit être installée conformément aux codes locaux Si vous utilisez un raccord flexible, un tuyau en fer noir doit être installé et nationaux. Consultez l’édition courante de NFGC aux É.-U. Consultez sur la vanne de régulation de gaz de la chaudière et doit dépasser d’un...
  • Page 25 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Un raccord NPT taraudé et bouché de 3 mm (1/8 po), accessible pour le AVERTISSEMENT branchement d installé immédiatement en amont du branchement de l chaudière et en aval de la vanne d RISQUE D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE...
  • Page 26 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 10 – Données électriques PLAGE DE TENSION DE AMPÉRAGE DIMENSION VOLTS – FONCTIONNEMENT AMPÉRAGE CAPACITÉ CAPACITÉ LONGUEUR MAX. FUSIBLE DE LA HERTZ – MAXIMUM ADMISSIBLE DE MIN. FIL MAX.
  • Page 27 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation intérieur. Reportez-vous à la Fig. 30 pour connaître l’emplacement 7. Fixez la vis de mise à la terre verte au support de fixation de la boîte facultatif de l’entrée électrique par le panneau supérieur.
  • Page 28 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Installation du cordon électrique dans le caisson de Câblage 24 V chaudière Effectuez les connexions 24 V à la plaquette de connexion 24 V. REMARQUE: Les cordons électriques doivent être à même de gérer Consultez la Fig.
  • Page 29 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Vers borne HUM sur J2 − CAVALIER DE SÉLECTEUR DE CAVALIER DE DÉFAILLANCE DÉLAI D’ARRÊT DE CHAUFFAGE panneau de commande Vers fils de l’humidificateur – CHAUFFAGE DÉSACTIVÉ DÉLAI de la chaudière...
  • Page 30 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation faire vérifier le système de ventilation une fois par année par du AVIS personnel d’entretien qualité. Les autorités compétentes (service d’inspection du gaz, inspecteurs en SUPPORT RECOMMANDÉ POUR SORTIE D’ÉVENT bâtiments, service des incendies, etc.) devraient être consultées avant...
  • Page 31 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation AVIS SUPPORT RECOMMANDÉ POUR SORTIE D’ÉVENT Il est recommandé de supporter les sorties d’évents dans le mur de plus de 0,6 m (24 po) de longueur ou les sorties d’évents dans le toit de plus de 1 m (36 po) de longueur SOIT au moyen d’une trousse de sortie...
  • Page 32 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation D’autres appareils à gaz possédant leur propre système de ventilation AVERTISSEMENT peuvent aussi utiliser une cheminée abandonnée comme passage, pourvu que le permettent le code local, l’édition actuelle du National Fuel Gas DANGER D’INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE...
  • Page 33 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Système à ventilation indirecte (à un tuyau) Tout l’air de combustion est acheminé directement à la chaudière depuis un espace bien ventilé avec de l’air extérieur (par exemple dans un Dans un système à...
  • Page 34 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation ZONE OÙ UNE SORTIE N’EST PAS PERMISE SORTIE D’ÉVENT PRISE D’AIR A12326FR Fig. 41 – Dégagement de sortie à évacuation directe REMARQUE: Les renseignements suivants sont fondés sur les codes nationaux concernant les appareils à gaz et sont fournis à titre de référence.
  • Page 35 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Lors de la détermination de l’emplacement des sorties d’évent, il faut prendre en compte les vents dominants, le site et toute autre condition qui pourrait entraîner la recirculation des produits de combustion des évents à...
  • Page 36 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation > plus grand que, ≥ plus grand que ou égal à, < moins que, ≤ moins que ou égal à REMARQUE: Conformément à l’édition actuelle de la norme CAN/CSA B149.1, Code d’installation du gaz naturel et du propane.
  • Page 37 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation nationaux en matière d’évacuation. Les terminaisons de tuyaux d’évent EXEMPLE POUR DES INSTALLATIONS À TIRAGE et d’air de combustion admissibles sont indiquées à la Fig. ASCENDANT. PEUT S’APPLIQUER À...
  • Page 38 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Sorties dans les coins Les sorties d’évent dans les coins sont permises pourvu que : • Seulement deux murs extérieurs se rencontrent pour former un angle de 90 à 135 degrés. Il n’y a pas d’autres murs extérieurs fixés à l’un ou l’autre des murs de façon à...
  • Page 39 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Fig. 48. Ce court tuyau d’entrée d’air permet d’assurer une combustion Conduit d’admission stable et une insonorisation. Pour aider à lconduit det/ou un tuyau de 5 pi d’air de combustion ventilé...
  • Page 40 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation tuyau vertical. Toute modification du diamètre du conduit doit être faite aussi près que possible de la chaudière. Consultez la Fig. La longueur maximale des tuyaux d’évent et d’air de combustion se détermine à...
  • Page 41 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation d’évacuation d’humidité, ou si d’autres motifs suggèrent qu’une quantité AVIS excessive d’humidité pourrait être aspirée dans l’admission d’air de combustion, on recommande de raccorder un tuyau sanitaire au siphon.
  • Page 42 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation CONFIGURATIONS DES SORTIES D’ÉVENT CONFIGURATIONS DES COUDES Concentrique À grand rayon Moyenne À onglet Sortie standard 2 po, 3 po, ou optionnelle 4 po A13110FR Tableau 13 – Déductions de longueur équivalente maximale d’évent, en pi (M) Diamètre de tuyau (po)
  • Page 43 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Raccordement des évents près de la chaudière plus grande que la TEVL la plus longue du tuyau d’évent ou du tuyau d’air de combustion, alors ce diamètre de tuyau sélectionné peut être Les décalages de la portion verticale du tuyau de ventilation devraient...
  • Page 44 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Toute autre découpe non utilisée peut servir au raccordement de l’air de combustion. Faites pivoter le coude d’évent à la position requise. CONFIGURATION À DROITE À TIRAGE ASCENDANT A11308AFR CONFIGURATION À...
  • Page 45 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation RACCORDS D’AIR DE COMBUSTION DE REMPLACEMENT Exige une trousse d’accessoires d’évent. Consultez les données sur le produit pour connaître le numéro de pièce courant. CONFIGURATION HORIZONTALE À GAUCHE CONFIGURATION HORIZONTALE À...
  • Page 46 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 14 – Longueurs maximales admissibles d’évents exposés dans un espace non conditionné, pi / m Capacité de 26,000* BTUH l’appareil Diam. Isolation 0 po Isolation 3/8 po...
  • Page 47 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Longueurs maximales admissibles d’évents exposés dans un espace non conditionné (métrique) Capacité de l’appareil 26,000* BTUH Diam. Isolation 0 po Isolation 3/8 po Isolation 1/2 po tuyau –...
  • Page 48 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Pose des adaptateurs de tuyau d’évent et de tuyau AVIS d’air de combustion AVERTISSEMENT Les instructions suivantes s’appliquent uniquement à la tuyauterie des systèmes DWV en PVC/ABS. N’UTILISEZ PAS CES TECHNIQUES POUR LA TUYAUTERIE DE VENTILATION EN POLYPROPYLÈNE.
  • Page 49 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Installation optionnelle du tuyau d’évent suspension en métal perforé ou de supports disponibles dans le commerce et conçus pour supporter les tuyaux en plastique. REMARQUE: N’UTILISEZ PAS CES TECHNIQUES POUR LES 18.
  • Page 50 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation les paires d’évents, tel qu’illustré à la Fig. 39, et tous les dégagements, 5. Démontez les raccords de tuyau qui seraient desserrés. Nettoyez et tel qu’illustré à la Fig.
  • Page 51 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 16 – Tuyaux d’air de combustion et d’évent, raccords et adhésifs approuvés MATÉRIAUX 1. Les tuyaux*, les raccords*, les apprêts** et les solvants** doivent être conformes aux normes de l’American National Standards Institute (ANSI) et de l’American Society for Testing and Materials (ASTM).
  • Page 52 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Calculs de la longueur du système d’évacuation La longueur équivalente totale d’évent (TEVL) pour CHAQUE tuyau d’air de combustion ou d’évent équivaut à la longueur du système de ventilation, plus la longueur équivalente de coudes utilisés dans le système de ventilation selon le...
  • Page 53 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation MISE EN MARCHE, RÉGLAGE, ET Amorçage du siphon de condensat avec de l’eau VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVIS DANGER D’INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE CARBONE PROCÉDURES IMPORTANTES D’INSTALLATION Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner des blessures,...
  • Page 54 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Purge des conduites de gaz AVIS Si ce n’est déjà fait, purgez les conduites une fois tous les raccordements terminés et vérifiez s’il y a présence de fuite.
  • Page 55 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 17 – Coefficient de réduction selon l’altitude pour les 1. Veillez à ce que l’alimentation en gaz soit coupée au niveau de la États-Unis chaudière et de l’interrupteur électrique de la vanne de gaz.
  • Page 56 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation g. Reliez les bornes de thermostat R et W avec un cavalier sur le VIS DE CALAGE DE LA PRISE DE PRESSION DE COLLECTEUR : LA TÊTE HEXAGONALE DE 3/32 PO panneau de commande pour démarrer la chaudière.
  • Page 57 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 18 – Débit gazeux (pi³/h) (suite) MISE EN GARDE RISQUE DE DOMMAGES À LA CHAUDIÈRE Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner : S Une surchauffe des échangeurs thermiques ou la condensation des gaz évacués dans les zones des échangeurs qui ne sont pas conçus pour le...
  • Page 58 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation AVERTISSEMENT MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION RISQUE DE SURCHAUFFE DE LA CHAUDIÈRE Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des blessures, Le non-respect de cette mise en garde pourrait réduire la durée de vie de voire la mort.
  • Page 59 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 20 – Débit volumique d’air (avec filtre) (suite) PRISES DE CAPACITÉ DE COULEUR VITESSE 2, 3 PRESSION STATIQUE EXTERNE (COL. EAU) L’UNITÉ DU FIL Fonction Climatisation. Ne pas utiliser pour le...
  • Page 60 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation La liste des accessoires dans la des spécifications du produit. Pour déterminer la performance de débit d’air sans le filtre, supposez une pression statique externe de 0,1 po de colonne d’eau supplémentaire disponible.
  • Page 61 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 6. Vérifiez si la DEL d’état clignote (éclairage vif à faible). Si ce n’est Tableau 21 (suite) – Taille de buse et pression dcolonne d pas le cas, vérifiez que le bloc d’alimentation est sous tension et que 40 000 à...
  • Page 62 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation DIMENSION DE LA BUSE ET PRESSION D'ADMISSION (EN POUCES DE COLONNE D'EAU) MISE EN GARDE POUR DÉBIT D'ENTRÉE DE GAZ (LES DONNÉES DU TABLEAU SUPPOSENT UNE CHAUDIÈRE DE 13 000 BTU/h PAR BRÛLEUR;...
  • Page 63 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation répondez à chaque question et suivez la flèche appropriée jusqu’à AVERTISSEMENT l’élément suivant. Voir la Fig. 71 Le Guide vous aidera à identifier le problème ou le composant en panne.
  • Page 64 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Entretien 3. Inspection des connexions électriques pour s’assurer qu’elles sont bien serrées et des commandes pour vérifier leur fonctionnement à AVERTISSEMENT chaque saison de chauffage. Réparez au besoin.
  • Page 65 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 8. Remettez la chaudière sous tension. a. Marquez son emplacement sur l’arbre avant de le démonter afin de garantir un réassemblage adéquat. Maintenance du moteur et du rotor de soufflante b.
  • Page 66 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation extérieur une fois le cycle de climatisation terminé. Consultez la ŒILLET LA VIS DE RÉGLAGE DE LA ROUE DE LA SOUFFLANTE DOIT ÊTRE BRAS DE COLLIER Fig. MOTEUR SERRÉE À...
  • Page 67 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 13. Supportez le brûleur et retirez les vis qui le retiennent au panneau AVERTISSEMENT cellulaire de l’échangeur thermique. 14. Retirez les fils des deux interrupteurs de retour. DANGER D’INCENDIE OU D’EXPLOSION 15.
  • Page 68 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation a. À l’aide d’un tournevis 1/4 po, retirez les deux vis qui fixent le 13. Rebranchez le tube de refoulement aux orifices du siphon et de la support de fixation de l’allumeur à l’ensemble du brûleur boîte collectrice.
  • Page 69 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Vérification du fonctionnement du coussin thermique 9. Reportez-vous au schéma de câblage de la chaudière pour reconnecter les fils de l’interrupteur du retour de flamme, de la (si applicable) vanne de gaz, de l’allumeur et du détecteur de flamme.
  • Page 70 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 14. Il n’est pas nécessaire de vidanger le propylène-glycol avant de AVERTISSEMENT redémarrer la chaudière. SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE OU REMARQUE: La commande de la chaudière doit être mise à la terre D’EXPLOSION...
  • Page 71 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation mode de chauffage au gaz et actionnera le moteur de l’évacuateur Lorsque le signal d’entrée W disparaît, la commande de la (IDM) jusqu’à ce que la flamme ne soit plus détectée.
  • Page 72 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation A200517FR Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
  • Page 73 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation A190092FR Fig. 71 – Guide de dépannage (suite) Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
  • Page 74 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA DE RACCORDEMENT VERS SECTIONNEUR 115 V C.A. FOURNI SUR PLACE, REMARQUE 2 MISE À LA TERRE DE L’ÉQUIPEMENT SÉLECTEUR DE CAVALIER DE DÉLAI NEUTRE − L2 D’ARRÊT DE CHAUFFAGE OU...
  • Page 75 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation GUIDE D’INFORMATION SUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES Groupe caisson Groupe commandes de gaz Porte du compartiment de la soufflante Brûleur Plaque inférieure Détecteur de flamme Porte du compartiment de commande Vanne de gaz Poignée de porte...
  • Page 76 N95ESN : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation ©2023 Carrier. Tous droits réservés. Date d’édition : 06/23 Nº de catalogue : N95ESN-04SIFR REV E Une entreprise Carrier Remplace : N95ESN-04SIFR REV D Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.