Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire FOCUS ÉLECTRIQUE 2016
owner.ford.com
ford.ca
Août 2015
Première impression
Manuel du propriétaire
Focus électrique
Imprimé aux États-Unis
GM5J 19A321 EA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford FOCUS ELECTRIQUE 2016

  • Page 1 Manuel du propriétaire FOCUS ÉLECTRIQUE 2016 owner.ford.com ford.ca Août 2015 Première impression Manuel du propriétaire Focus électrique Imprimé aux États-Unis GM5J 19A321 EA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2015 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20150710041927...
  • Page 4 Glossaire des symboles........5 Enregistrement de données ......7 Personal Safety System Proposition 65 de la Californie....9 Personal Safety System™......40 Perchlorate............9 Ford Credit............10 Dispositifs de retenue supplé- mentaires Pièces de rechange recommandées ................10 Principes de fonctionnement.....41 Avis spéciaux.............11 Sacs gonflables du conducteur et du Équipement de communication...
  • Page 5 Table des matières Hayon à commande manuelle ....71 Combiné des instruments Entrée sans clé..........72 Jauges..............93 Témoins et indicateurs.........95 Sécurité Indicateurs et avertisseurs sonores..97 Système antivol passif.........74 Alarme antivol..........75 Affichage d'information Généralités............99 Volant Messages d'information......107 Réglage du volant...........77 Commande audio...........77 Climatisation Commande vocale........78 Commande automatique de la température..........116...
  • Page 6 Table des matières Chargement de la batterie haute Remorquage tension............132 Traction d'une remorque......167 Coupe-batterie haute tension....138 Transport du véhicule........167 Remorquage du véhicule les quatre Boîte de vitesses roues au sol..........168 Boîte de vitesses automatique....140 Conseils de conduite Freins Rodage.............169 Généralités............143 Précautions à...
  • Page 7 Centrale multimédia........259 Produits de nettoyage.........212 Nettoyage de l'extérieur......212 Accessoires Cirage..............213 Accessoires............260 Nettoyage du moteur........214 Ford Protect Nettoyage des glaces et des balais d'essuie-glace...........214 Ford Protect...........262 Nettoyage de l'habitacle......215 Nettoyage de la planche de bord et des Entretien de votre véhicule lentilles du tableau de bord....215...
  • Page 8 Note : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 9 Introduction Pile Gaz explosif Électrolyte Avertissement concernant le ventilateur Liquide de frein - sans produits Bouclage de ceinture de sécurité pétroliers Sac gonflable avant Système de freinage Antibrouillard avant Filtre à air d'habitacle Réinitialisation de la pompe Vérifiez le bouchon du réservoir d'alimentation de carburant Porte-fusibles...
  • Page 10 Frein de stationnement les systèmes de freinage. Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir votre véhicule, Ford, Ford du Canada et Liquide de direction assistée d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion...
  • Page 11 à mieux comprendre comment l'enregistreur de données surviennent les circonstances des d'événement. Ford et Ford du Canada accidents et des blessures. ne liront pas ces données sans votre autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du...
  • Page 12 (les « allers et retours du véhicule ») afin de vous renseigner sur les itinéraires, la circulation ou les adresses d'entreprises, selon vos besoins. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas cette information, n'utilisez pas ces services. Pour plus de renseignements, voir les modalités des services d'information...
  • Page 13 énoncées dans le manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces FORD CREDIT exigences ou les surpassent. (États-Unis seulement) Réparation en cas de collision Crédit Ford offre une gamme complète de Nous espérons fortement que vous ne...
  • Page 14 L'installation d'un dispositif enfichable de diagnostic embarqué de deuxième monte non autorisé par Ford et qui utilise le port pendant la conduite normale, par exemple pour la télésurveillance par une compagnie d'assurance, le diagnostic à distance du véhicule, la télématique ou la...
  • Page 15 Introduction AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une prudence extrême lorsque vous utilisez un appareil qui pourrait nuire à votre concentration. Votre première responsabilité...
  • Page 16 Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
  • Page 17 Aperçu VUE D’ENSEMBLE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE AVANT E188833 Voir Verrouillage et déverrouillage (page 66). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace (page 204). Voir Entretien (page 196). Voir Remplacement d'une ampoule (page 208). Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 18 Aperçu VUE D’ENSEMBLE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE ARRIÈRE E188837 Voir Remplacement d'une ampoule (page 208). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace (page 204). Voir Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (page 220). Voir Remplacement d'une ampoule (page 208). Voir Changement d'une roue (page 248). Voir Jantes et pneus (page 220).
  • Page 19 Aperçu VUE D’ENSEMBLE DE L’HABITACLE E188836 Voir Boîte de vitesses (page 140). Voir Verrouillage et déverrouillage (page 66). Voir Glaces à commande électrique (page 88). Voir Appuie-tête (page 121). Voir Utilisation des ceintures de sécurité (page 34). Voir Sièges arrière (page 124). Voir Sièges à...
  • Page 20 Aperçu VUE D’ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD E188835 Bouches d'air Clignotants Voir Clignotants (page 85). Commande de l'écran d'information Voir Commande de l'affichage d'information (page 79). Tableau de bord Voir Combiné des instruments (page 93). Commande de l'écran d'information Levier d'essuie-glaces Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 80). Écran d'information et de divertissement Contacteur de feux de détresse Voir Feux de détresse (page 172).
  • Page 21 Aperçu Centrale multimédia Voir Centrale multimédia (page 259). Bouton de démarrage sans clé Voir Démarrage du moteur électrique (page 129). Commande audio Voir Commande audio (page 77). Commande vocale Voir Commande vocale (page 78). Réglage du volant Voir Réglage du volant (page 77). Commandes de régulateur de vitesse Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 156).
  • Page 22 Ne laissez pas des enfants ou des représentent les exigences minimales animaux dans votre véhicule. stipulées par la loi. Ford recommande de Lorsqu'il fait chaud, la température demander conseil à un technicien certifié du coffre ou de l'habitacle peut augmenter en matière de sécurité...
  • Page 23 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
  • Page 24 Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisez un siège de sécurité enfant stipulent que vous devez utiliser (quelquefois appelé porte-bébés, siège convenablement un siège enfant pour transformable ou siège pour tout-petits) les bébés et les tout-petits. pour les bébés, les jeunes enfants ou les enfants pesant moins de 18 kg (40 lb) •...
  • Page 25 Sécurité enfants Installation d'un siège d'enfant au moyen de la ceinture trois points : • Utilisez la boucle de ceinture qui correspond à cette place. • Insérez la languette dans la boucle correspondante jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et assurez-vous que la ceinture est bien bouclée.
  • Page 26 Sécurité enfants 6. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter légèrement pour qu'elle se tende. Un déclic se fait entendre pendant que la ceinture se rétracte et indique que l'enrouleur est passé en mode de blocage automatique. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée).
  • Page 27 2,5 cm deux fixations rigides ou montées sur (1 po). sangle qui se raccordent à deux points Ford recommande de demander conseil à d'ancrage inférieurs LATCH situés à un technicien certifié en matière de certaines places de votre véhicule. Ce type sécurité...
  • Page 28 Sécurité enfants Utilisation des points d'ancrage inférieurs du côté intérieur des places latérales (pour la place centrale seulement) AVERTISSEMENT L'espacement centre à centre normalisé des ancrages inférieurs du système LATCH est de 28 centimètres (11 pouces). N'utilisez pas les ancrages inférieurs LATCH de la place centrale, sauf si les instructions du E142535 fabricant du siège d'enfant indiquent que...
  • Page 29 Sécurité enfants Fixation d'un siège d'enfant au moyen de la ceinture de sécurité et des points d'ancrage inférieurs LATCH Si vous souhaitez utiliser la ceinture de sécurité en plus des ancrages inférieurs LATCH, vous pouvez attacher l'un ou l'autre de ces systèmes en premier, pourvu que l'installation soit effectuée correctement.
  • Page 30 Si votre siège d'enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du siège d'enfant en recommande l'usage, alors Ford le recommande également. REHAUSSEURS AVERTISSEMENT Le baudrier ne devrait jamais passer sous le bras ou dans le dos de E187965 l'enfant, car cela réduit la protection...
  • Page 31 Sécurité enfants Utilisez un rehausseur pour les enfants trop Les rehausseurs doivent toujours être grands pour utiliser un siège d'enfant, utilisés avec une ceinture trois points. mesurant généralement moins de 1,45 m Types de rehausseur (4 pi 9 po), âgés de plus de quatre ans et de moins de douze ans et pesant entre 18 kg (40 lb) et 36 kg (80 lb), et jusqu'à...
  • Page 32 Sécurité enfants Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans d'ajuster le baudrier pour qu'il croise la dossier, vous ne pouvez trouver de siège poitrine et repose fermement au centre de qui supporte adéquatement la tête de l'épaule. Les illustrations ci-dessous l'enfant, vous devriez utiliser un rehausseur comparent la position idéale (centrale) à...
  • Page 33 Sécurité enfants POSITIONNEMENT DES AVERTISSEMENTS constructeur de votre véhicule. Un SIÈGES DE SÉCURITÉ dispositif de retenue incorrectement ENFANTS installé ou utilisé, ou inapproprié à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant, peut AVERTISSEMENTS accroître les risques de blessures graves, Les sacs gonflables peuvent causer voire mortelles.
  • Page 34 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité Poids (points (points patte système...
  • Page 35 Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
  • Page 36 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Tous les sièges du véhicule FONCTIONNEMENT possèdent une ceinture de sécurité spécifique qui se compose d'une AVERTISSEMENTS boucle et d'une languette conçues pour Conduisez toujours avec le dossier à être utilisées ensemble. 1) Ne placez la la verticale et la ceinture baudrier que sur l'épaule du côté...
  • Page 37 Ceintures de sécurité • Dispositif de réglage de la hauteur aux Pour boucler la ceinture, insérez la places latérales avant. languette dans la boucle correspondante (la plus près de la • Tendeur de ceinture de sécurité aux direction d'où provient la languette) places latérales avant.
  • Page 38 Ceintures de sécurité Tous les systèmes de retenue du véhicule sont des ceintures trois points. La ceinture de sécurité du conducteur emploie le premier type de mode de blocage. La ceinture de sécurité du passager avant latéral et celles des places arrière emploient les deux modes de blocage suivants : Mode de blocage par inertie...
  • Page 39 Ceintures de sécurité Mode d'emploi du mode de blocage N'utilisez que les rallonges fabriquées par automatique le fournisseur de la ceinture de sécurité. L'identité du fabricant figure sur une étiquette apposée à l'extrémité de la sangle ou sur l'enrouleur derrière la garniture.
  • Page 40 Ceintures de sécurité 2. Relâchez le bouton et tirez sur le TÉMOIN ET CARILLON DE régleur pour vous assurer qu'il est CEINTURE DE SÉCURITÉ fermement verrouillé. Ce témoin s'allume et un avertissement sonore retentit si la ceinture de sécurité du conducteur n'a pas été...
  • Page 41 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif de rappel Belt-Minder ne passager avant sont bouclées avant que le s'active pas. contact soit établi ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établi- ssement du contact...
  • Page 42 à l'entretien de votre l'étape 3, le témoin des ceintures de dispositif de retenue pour enfants. sécurité s'allume. Ford recommande de remplacer toutes les 4. Pendant que le témoin de ceinture de ceintures de sécurité qui étaient utilisées sécurité est allumé, bouclez puis au moment de la collision.
  • Page 43 Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé sécurité Personal Safety System (Personal Safety System) assure une protection globale supérieure pour les Le système de sécurité personnel du passagers avant en cas de collision véhicule peut adapter la stratégie de frontale.
  • Page 44 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Pour réduire le risque AVERTISSEMENTS de blessures, ne les touchez pas après le Les sacs gonflables se déploient déploiement. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
  • Page 45 Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
  • Page 47 Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège AVERTISSEMENTS passager avant utilise un témoin d'état du Pour réduire le risque de blessures sac gonflable passager qui s'allume pour graves : ne rangez pas d'objets dans indiquer que le sac gonflable frontal du le vide-poche du dossier (selon passager avant est soit activé...
  • Page 48 Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège Lorsqu'une personne de taille adulte passager avant est conçu pour activer le occupe le siège du passager avant, mais sac gonflable frontal du passager avant que le témoin de neutralisation du sac lorsqu'il détecte la présence d'une gonflable passager est allumé, la personne personne de taille adulte correctement...
  • Page 49 à un concessionnaire autorisé. Ces facteurs peuvent conduire le capteur Contactez le Service à la clientèle Ford si de poids du passager avant à interpréter vous devez faire modifier le système de...
  • Page 50 Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les articles suivants : AVERTISSEMENTS • une étiquette ou un panneau latéral en N'appuyez pas votre tête contre la relief indiquant que les sacs gonflables porte. Le sac gonflable latéral latéraux sont installés dans votre pourrait vous blesser en se déployant véhicule;...
  • Page 51 Dispositifs de retenue supplémentaires gonflable du conducteur peut se déployer AVERTISSEMENTS mais le sac gonflable avant du conducteur Tous les occupants de votre véhicule, peut ne pas s'activer. Comme c'est le cas y compris le conducteur, doivent pour les sacs gonflables latéraux, il est toujours boucler leur ceinture de important d'être adéquatement assis pour sécurité, même si la place qu'ils occupent...
  • Page 52 Dispositifs de retenue supplémentaires La conception et la mise au point du système Safety Canopy comprend des méthodes d'essai recommandées par un groupe d'experts en sécurité automobile appelé « Side Airbag Technical Working Group » (groupe de travail technique sur les sacs gonflables latéraux).
  • Page 53 Dispositifs de retenue supplémentaires Le module de commande des dispositifs Les tendeurs de ceinture de sécurité et le de retenue surveille aussi la disponibilité dispositif de retenue supplémentaire des dispositifs de sécurité ci-dessus en (airbag) sont conçus pour s'activer lorsque plus des capteurs de collision et des le véhicule subit une décélération frontale capteurs de poids.
  • Page 54 Dispositifs de retenue supplémentaires • Les protège-genoux peuvent également se déployer selon la gravité de l'impact et les conditions affectant les occupants. • Le système de sécurité au pavillon est conçu pour se déployer dans certaines collisions latérales et lorsqu'un risque de capotage du véhicule est détecté...
  • Page 55 Clés et commandes à distance La fréquence radio de votre télécommande RENSEIGNEMENTS peut également être utilisée par d'autres GÉNÉRAUX SUR LES dispositifs radio à courte portée, RADIOFRÉQUENCES par exemple, les radios amateurs, l'équipement médical, les casques Ce dispositif est conforme aux normes de d'écoute sans fil, les télécommandes et la section 15 des règles de la FCC des les systèmes d'alarme.
  • Page 56 Clés et commandes à distance Remplacement de la pile de la Panneton de clé télécommande La clé d'accès intelligent renferme également un panneton de clé amovible La télécommande est alimentée par une qui peut être utilisé pour déverrouiller votre pile plate au lithium CR2032 de 3 volts ou véhicule.
  • Page 57 Clés et commandes à distance Démarrage à distance 4. Insérez une pile neuve, côté + orienté vers le bas. Poussez sur la pile pour La touche de démarrage à vous assurer qu'elle est bien enfoncée distance se trouve sur la dans le boîtier.
  • Page 58 Clés et commandes à distance Prolongement de la durée de fonctionnement du moteur après un démarrage à distance Pour prolonger la durée de fonctionnement du moteur de votre véhicule pendant le démarrage à distance, répétez les étapes 1 et 2 pendant le fonctionnement du moteur.
  • Page 59 Clés et commandes à distance REMPLACEMENT D'UNE COMMANDE À DISTANCE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de remplacement chez un concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. Voir Système antivol passif (page 74).
  • Page 60 MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de clé La fonction MyKey vous permet de admin : programmer les clés avec des modes de • Rappel de ceinture de sécurité. Vous conduite limités pour favoriser de bonnes ne pouvez pas désactiver cette habitudes de conduite.
  • Page 61 MyKey CRÉATION D'UN DISPOSITIF AVERTISSEMENT MYKEY Ne réglez pas la limite de vitesse maximale MyKey à une valeur qui empêchera le conducteur de soutenir Utilisez l'écran d'information pour créer une vitesse sûre compte tenu des une clé MyKey : limitations de vitesse en vigueur et des Insérez la clé...
  • Page 62 MyKey Programmation ou modification À l'invite, maintenez la touche OK des réglages configurables enfoncée jusqu'à ce qu'un message vous demande de désigner cette clé comme clé Utilisez l'écran d'information pour accéder MyKey. La clé sera restreinte au démarrage à vos réglages MyKey configurables en suivant.
  • Page 63 MyKey Message Mesure à prendre et description Toutes MyKeys effacées Note : Lorsque vous effacez vos clés, vous supprimez toutes les restrictions et les clés MyKey retrouvent leur statut de clé d'administrateur d'origine. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 64 MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information DISPOSITIF MYKEY situées sur le volant. Voir Affichage d'information (page 99). Vous pouvez trouver des renseignements Pour obtenir des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 65 à distance Si vous utilisez un dispositif de démarrage pour effacer tous les clés MyKey. Dans ce à distance qui n'est pas approuvé par Ford, cas, suivez les étapes suivantes : le véhicule peut reconnaître le dispositif de Montez dans votre véhicule et fermez...
  • Page 66 Avec un dispositif de démarrage à distance 58). de deuxième monte non approuvé par Note : Avec le bouton-poussoir de Ford, il est possible de programmer démarrage, vous ne pouvez pas programmer involontairement toutes les la télécommande de démarrage à distance télécommandes du véhicule comme des...
  • Page 67 MyKey Anomalie Cause probable Le démarrage du véhicule a été effectué à l'aide d'une télécommande de démarrage à distance qui n'est pas une clé d'administrateur. Voir Utilisation de MyKey à l'aide d'un démar- reur à distance (page 62). Je ne peux pas programmer les réglages La télécommande utilisée pour démarrer votre configurables.
  • Page 68 MyKey Anomalie Cause probable Le véhicule est équipé d'un dispositif de démarrage à distance. Voir Utilisation de MyKey à l'aide d'un démarreur à distance (page 62). Le total des clés d'administrateur Une télécommande inconnue a été progra- comprend une clé supplémentaire. mmée pour le véhicule en tant que clé...
  • Page 69 Serrures Vous devrez alors déverrouiller votre VERROUILLAGE ET véhicule en utilisant la télécommande ou DÉVERROUILLAGE le clavier d'entrée sans clé, ou encore établir le contact pour réactiver les Vous pouvez utiliser la commande de fonctions de ces boutons. verrouillage électrique des portes ou la télécommande pour verrouiller et Déverrouillage et ouverture des portes déverrouiller votre véhicule.
  • Page 70 Serrures Activation de l'accès intelligent de toutes les portes, toutes les portes se déverrouillent lorsque vous appuyez une (Selon l’équipement) fois sur le bouton de déverrouillage. Le mode de déverrouillage s'applique à la Le système ne fonctionne pas si : télécommande, au clavier d'entrée sans •...
  • Page 71 Serrures Près d'une porte Au hayon Tirez une poignée extérieure de porte pour déverrouiller et ouvrir la porte. Ne touchez pas le capteur de verrouillage situé à l'avant de la poignée. E190028 Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé au-dessus de la plaque d'immatriculation pour déverrouiller le hayon.
  • Page 72 Serrures Vous pouvez neutraliser la fonction de • Vous engagez un rapport pour faire déverrouillage intelligent et verrouiller avancer le véhicule. délibérément votre véhicule avec la clé • Le véhicule atteint une vitesse d'accès intelligent à l'intérieur. Pour ce supérieure à 7 km/h (4 mi/h). faire, verrouillez le véhicule comme suit après avoir fermé...
  • Page 73 Serrures 5. Établissez le contact. L'avertisseur Les lampes s'éteignent si : sonore retentit pour indiquer que le • Le contact est établi. véhicule est en mode programmation. • Vous appuyez sur le bouton de 6. Appuyez sur la commande de verrouillage de la télécommande.
  • Page 74 Serrures À partir de l'extérieur de votre véhicule Note : Ne roulez pas avec le hayon ouvert. Vous risqueriez d'endommager le hayon et ses composants. Ouverture du hayon Manuellement E190028 Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé au-dessus de la plaque d'immatriculation pour déverrouiller le hayon.
  • Page 75 Serrures Vous pouvez utiliser le clavier avec le code ENTRÉE SANS CLÉ d'entrée à cinq chiffres programmé en usine. Le code est inscrit sur la carte du CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ propriétaire placée dans la boîte à gants; SECURICODE il vous a été fourni par votre concessionnaire autorisé.
  • Page 76 Serrures Déverrouillage de toutes les portes Suppression d'un code personnalisé Entrez le code programmé en usine ou Entrez le code à cinq chiffres votre code personnalisé, puis appuyez sur programmé en usine. la touche 3·4 du clavier dans un délai de 2.
  • Page 77 La clé d'accès intelligent fonctionne de deuxième monte qui ne sont pas comme une clé programmée actionnant distribués par Ford. L'usage de tels la serrure de la porte du conducteur et dispositifs peut entraîner des problèmes de activant la fonction d'accès intelligent avec démarrage et la perte de protection contre...
  • Page 78 Sécurité Lisez attentivement toute la procédure 5. Patientez cinq secondes, puis appuyez avant de commencer. de nouveau sur le bouton-poussoir de démarrage START/STOP. 6. Retirez la clé d'accès intelligent. Dans un délai de 10 secondes, placez une seconde clé d'accès intelligent programmée à...
  • Page 79 Sécurité Activation de l'alarme L'alarme est prête à être armée lorsqu'il n'y a pas de clé dans le véhicule. Verrouillez électroniquement le véhicule pour armer l'alarme. Désactivation de l'alarme Désactivez l'alarme au moyen d'une des interventions suivantes : • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à...
  • Page 80 Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 121). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO Sélectionnez la source voulue sur la chaîne audio.
  • Page 81 Volant COMMANDE VOCALE E129463 Augmentation du volume. E129464 Recherche vers le haut ou Tirez sur la commande pour sélectionner suivant. ou désélectionner la commande vocale. Réduction du volume. PROGRAMMATEUR DE Recherche vers le bas ou précédent. VITESSE Recherche, suivant ou précédent Appuyez sur le bouton de recherche pour : •...
  • Page 82 Volant COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E130248 Voir Affichage d'information (page 99). Commandes multimédias E145434 Utilisez les flèches situées sur le côté droit du volant pour naviguer dans les menus de l'écran d'information. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 83 Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Note : Veillez à désactiver les essuie-glaces et à couper le contact avant d'entrer dans un lave-auto automatique. Note : Si des souillures ou des traînées apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace.
  • Page 84 Essuie-glaces et lave-glaces Appuyez sur le haut du bouton situé à l'extrémité du levier pour enclencher le balayage intermittent. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer au balayage à petite vitesse. Appuyez sur la partie inférieure du bouton pour arrêter le balayage.
  • Page 85 Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 86 Éclairage Appel de phares Lorsque la commande d'éclairage se trouve à la position de commande automatique des phares, les phares s'allument automatiquement si la luminosité ambiante est faible ou lorsque les essuie-glaces s'activent. Les fonctions suivantes (selon l'équipement) sont également activées lorsque la commande d'éclairage se trouve à...
  • Page 87 Éclairage Les phares ne s'allument pas à l'activation Appuyez plusieurs fois sur ces touches ou des essuie-glaces : maintenez les touches enfoncées jusqu'à atteindre le niveau voulu. • En mode bruine. • Lorsque les essuie-glaces sont mis en PHARES À EXTINCTION fonction pour éliminer le liquide de lave-glace durant un cycle de lavage.
  • Page 88 Éclairage Type 1 - Conventionnel (Non Lorsqu'ils sont hors fonction sur l'écran configurable) d'information, les feux de jour sont éteints dans toutes les positions de la commande Les feux de jour s'allument lorsque : d'éclairage. Le contact est établi. 2. La boîte de vitesses n'est pas en CLIGNOTANTS position de stationnement (P) pour les véhicules avec boîte de vitesses...
  • Page 89 Éclairage Lampes intérieures avant (selon Lampe latérale l'équipement) Note : Appuyez sur la touche de fonction de porte pour éteindre les lampes intérieures lorsque vous ouvrez une porte. Le témoin s'allume en couleur ambre lorsque la fonction de porte est désactivée. Lorsque la fonction de porte est désactivée et que vous ouvrez une porte, les lampes d'accueil et de porte restent éteintes.
  • Page 90 Éclairage E142456 Palette de couleurs Molette de commande Mode de recherche Tournez le bouton B au-delà du premier cran pour activer et régler l'intensité d'éclairage souhaitée. Appuyez sur A pour choisir parmi les couleurs proposées. Appuyez sur C pour allumer toutes les lampes intérieures ainsi que l'éclairage ambiant.
  • Page 91 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture par commande à GLACES À COMMANDE impulsion ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la AVERTISSEMENTS commande ou soulevez-la pour Ne laissez pas d'enfants sans immobiliser la glace. surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec les Fermeture par commande à...
  • Page 92 Glaces, miroirs et rétroviseurs Neutralisation de la fonction de rebond 3. Soulevez et appuyez de nouveau sur la commande pendant AVERTISSEMENT quelques secondes. Si vous neutralisez la fonction 4. Relâchez la commande. d'inversion en cas d'obstruction, la 5. Soulevez et appuyez de nouveau sur glace n'inversera pas sa course si elle la commande pendant rencontre un obstacle.
  • Page 93 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs grand angle intégrés AVERTISSEMENT Les objets reflétés dans le rétroviseur grand angle sont plus près qu'ils ne le paraissent. Les rétroviseurs grand angle comportent un miroir convexe intégré dans le coin supérieur extérieur des rétroviseurs extérieurs.
  • Page 94 Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac. Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur à votre guise. Certains rétroviseurs sont dotés d'un deuxième point de pivotement.
  • Page 95 Glaces, miroirs et rétroviseurs Miroir de courtoisie du pare-soleil E162197 Levez le volet pour allumer la lampe. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 96 Combiné des instruments JAUGES Écran d'information gauche. Indicateur de vitesse. Écran d'information droit. Écrans communs Note : Vous pouvez activer et désactiver certaines fonctions à l'aide de l'écran d'information. Indicateur de charge de la batterie L'indicateur de charge de batterie haute tension apparaît sur le côté...
  • Page 97 Combiné des instruments la batterie est épuisée, le pictogramme Résumé du trajet et résumé de la durée devient rouge. Consultez le chapitre de vie Messages d'information pour plus de Ces résumés s'affichent après avoir coupé détails sur les Avertissements de le contact.
  • Page 98 Combiné des instruments Témoin des freins antiblocage Résumé de la durée de vie : • Distance - La distance totale de Ce témoin indique une anomalie régénération est l'estimation de s'il s'allume durant la conduite. l'autonomie gagnée de l'énergie Vous pouvez faire appel à la récupérée par le freinage à...
  • Page 99 Combiné des instruments Témoin de régulateur de vitesse Témoin de feux de route Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s'allume lorsque vous activez cette fonction. allumez les feux de route. Il clignote lorsque vous faites un E71340 appel de phares. Clignotant Hayon mal fermé...
  • Page 100 Combiné des instruments Témoin de contrôle de stabilité Il s'allume aussi momentanément lorsque le contact est établi en guise de Ce témoin s'allume lorsque le vérification. S'il ne s'allume pas lorsque système est actif. Ce témoin vous établissez le contact ou s'il révèle une anomalie s'il demeure E138639 commence à...
  • Page 101 Combiné des instruments Carillon avertisseur de rappel des phares allumés Ce carillon retentit lorsque vous retirez la clé du commutateur d'allumage et ouvrez la porte du conducteur, puis que les phares ou les feux de stationnement sont toujours allumés. Carillon avertisseur de frein de stationnement serré...
  • Page 102 Affichage d'information • Utilisez les flèches haut et bas pour GÉNÉRALITÉS parcourir et mettre en surbrillance les options au sein d'un menu. AVERTISSEMENT • Appuyez sur le bouton fléché de droite La distraction au volant peut causer pour accéder à un sous-menu. une perte de maîtrise du véhicule, un •...
  • Page 103 Affichage d'information Mode affichage Aff. texte budget Options Texte du budget ou Aide Affichage Échelle de jauge, texte du budget ou Aide budget Affich. auto- Graphisme de surplus, texte du budget ou Aide nomie MyView Échelle de jauge - coché activé ou décoché désactivé Texte du budget - coché...
  • Page 104 Affichage d'information Si vous ne saisissez aucun point de charge Une icône bleue de point de charge signifie l'information suivante s'affiche : que vous avez un surplus. Si un « E » apparaît à gauche d'une icône ambre de • Budget : réglé...
  • Page 105 Affichage d'information consommation électrique des • Budget + moyenne - Les curseurs composants haute tension de la blancs en marge de l'indicateur de climatisation, tels que le compresseur budget donnent votre consommation électrique du climatiseur et le moyenne en wattheures par km (mi) chauffage électrique.
  • Page 106 Affichage d'information • XX.X kWh — Indique l'énergie totale • Texte du budget — Indique la distance (en kilowattheure) utilisée pour un jusqu'à votre prochain point de charge trajet donné. et la distance en surplus disponible, ou votre budget et votre statut si vous •...
  • Page 107 Affichage d'information • Historique de l'énergie - De gauche à • Affichage guide du rendement droite, cet écran affiche d'abord énergétique - Cet affichage fournit une l'indicateur de budget, l'historique de comparaison de vos récent(e)s consommation d'énergie et les accélérations, freinages et vitesses de données de budget.
  • Page 108 Affichage d'information Information Alerte conduc- Affiche le graphique d'alerte du conducteur. teur XX Avertisse- Affiche en rouge le nombre d'avertissements nécessitant une atten- ments tion immédiate. Les avertissements ne s'affichent que sur le menu Vérification des systèmes. Vous pouvez les afficher en appuyant sur OK, suivi de OK de nouveau pour accéder à...
  • Page 109 Affichage d'information Réglages Dégivrage arrière Auto ou Désactivé Durée 5, 10 ou 15 minutes Démarrage Activé ou désactivé silence Système Activé ou désactivé Trousse pneu Sélectionner le nombre d'années MyKey Créer MyKey Tenir OK pour créer MyKey Antipatinage Tjrs. en marche ou Sélect. par usager Vitesse max.
  • Page 110 Affichage d'information Commandes de l'écran Divertissement d'information de droite Consultez votre livret de renseignements SYNC. Téléphone Consultez votre livret de renseignements SYNC. Navigation ou Compas Consultez votre livret de renseignements SYNC. Surplus E179398 Dans le mode Surplus, le surplus (ou l'état) est représenté...
  • Page 111 Affichage d'information Appuyez sur le bouton OK pour accepter et effacer certains messages de l'écran d'information. D'autres messages sont automatiquement supprimés après un court délai. Certains messages doivent être confirmés avant que vous ne puissiez accéder aux menus. E130248 AdvanceTrac® Message Action requise Service requis Advance-...
  • Page 112 Affichage d'information Message Action requise Syst. électrique Surten- Arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sion Arrêt. prudemm sécurité et coupez le contact. Contactez un concessionnaire autorisé. Batterie faible Voir Avertissement de charge faible de batterie 12 volts. Désactivez manuel tous les accessoires électriques qui ne sont pas nécessaires.
  • Page 113 Affichage d'information Message Action requise Températ. extérieure La température ambiante est élevée. Branchez votre véhicule haute, brancher véhicule pour refroidir la batterie à haute tension afin d'optimiser les aprés usage performances. Températ. extérieure La température ambiante est basse. Branchez votre véhicule basse, brancher véhicule pour réchauffer la batterie à...
  • Page 114 Affichage d'information Clés et accès intelligents Message Action requise Anomalie système de Ce message s'affiche pour indiquer que le circuit de démarrage démarrage de votre véhicule présente une anomalie. Confiez le véhicule à votre concessionnaire autorisé. Clé dans véhicule Ce message s'affiche pour vous rappeler que la clé se trouve dans le coffre à...
  • Page 115 Affichage d'information Entretien Message Action requise Niveau liquide frein bas Ce message indique que le niveau de liquide de frein est bas Servic immédiat et que le circuit de freinage doit être inspecté immédiatement. Voir Entretien (page 196). Système de freins Défec- Ce message s'affiche lorsque le circuit de freinage doit être tuosité...
  • Page 116 Affichage d'information Message Action requise Vérifier vitesse Conduire Ce message s'affiche lorsque MyKey est actif. prudemment Boucler ceinture pour Ce message s'affiche lorsque MyKey est utilisé et que le rappel activer audio de bouclage de ceinture Belt-Minder est activé. MyKey Désactivation de Ce message s'affiche lorsque MyKey est utilisé...
  • Page 117 Affichage d'information Direction assistée Message Action requise Réparer Direction assi- Ce message s'affiche lorsque le système de direction assistée stée a détecté une anomalie qui nécessite une vérification. Contactez un concessionnaire autorisé. Réparer Direction assi- Le système de direction assistée a détecté une anomalie dans stée immédiatement le dispositif de direction assistée qui exige des réparations immédiates.
  • Page 118 Affichage d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Action requise Basse pression des La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir pneus Système de surveillance de la pression des pneus (page 244). Anomalie de la Le système de surveillance de la pression des pneus est surveillance de pression défectueux.
  • Page 119 Climatisation COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE E190322 AUTO : Appuyez sur cette touche pour passer en mode automatique. Tournez cette commande pour sélectionner la température voulue. Le système ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation et l'admission d'air extérieur ou le recyclage de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température sélectionnée.
  • Page 120 Climatisation Recyclage de l'air : Appuyez sur cette touche pour basculer entre l'air extérieur et l'air recyclé. L'air actuellement dans l'habitacle est recyclé. L'utilisation de ce mode permet de refroidir plus rapidement l'habitacle et aide également à empêcher les odeurs désagréables de pénétrer dans l'habitacle. Sièges chauffants (selon l'équipement) : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver les sièges chauffants.
  • Page 121 Climatisation Climatisation à deux zones 2. Réglez la commande de température sur le réglage voulu. Sélectionnez une température pour le côté passager à l'aide de la commande rotative Désembuage des glaces latérales côté passager. La commande de par temps froid température à...
  • Page 122 Climatisation Par temps chaud ou froid, votre véhicule GLACES ET RÉTROVISEURS consomme plus d'énergie pour atteindre CHAUFFANTS et maintenir un niveau de température intérieur confortable. Stationnez le Lunette arrière chauffante véhicule à l'ombre ou sur une aire de stationnement lorsqu'il fait chaud, et dans Note : Assurez-vous que le véhicule est en un garage lorsqu'il fait froid.
  • Page 123 Climatisation Vous pouvez activer certaines fonctions FILTRE À AIR D'HABITACLE du véhicule au besoin, par exemple : Votre véhicule est équipé d'un filtre • Lunette arrière chauffante d'habitacle, qui offre aux passagers les • Rétroviseurs extérieurs chauffants avantages suivants : •...
  • Page 124 Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Asseyez-vous à la verticale avec la base de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS reculée que possible dans le siège. N'inclinez pas excessivement le • N'inclinez pas le dossier de siège à plus dossier de siège, car l'occupant de 30 degrés.
  • Page 125 Sièges Appuie-tête de la place arrière centrale AVERTISSEMENTS L'appuie-tête réglable est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Le mauvais réglage de l'appuie-tête peut affecter son efficacité lors de certains impacts.
  • Page 126 Sièges Note : Vous devrez peut-être utiliser un clé SIÈGES À COMMANDE ou un objet similaire pour débloquer les MANUELLE appuie-tête avant. Insérez une clé dans le bouton de réglage et de dégagement des AVERTISSEMENTS manchons de guidage pour débloquer l'appuie-tête.
  • Page 127 Sièges SIÈGES À COMMANDE AVERTISSEMENTS de siège lorsque votre véhicule roule peut ÉLECTRIQUE causer une perte de maîtrise du véhicule. AVERTISSEMENTS L'inclinaison vers l'arrière du dossier du siège peut faire glisser l'occupant Ne réglez pas le siège ni le dossier de sous la ceinture de sécurité...
  • Page 128 Sièges 3. Rangez la ceinture de sécurité dans l'agrafe de rangement de ceinture pour éviter que la ceinture de sécurité ne se coince dans le loquet de siège. E184203 E156656 Lorsque vous relevez les dossiers de siège, Appuyez sur les boutons de assurez-vous, par un déclic audible, que le déverrouillage vers le bas.
  • Page 129 Sièges Respectez les consignes suivantes : • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne mettez pas le siège chauffant en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été renversé sur le siège. Laissez le siège sécher complètement. •...
  • Page 130 Prises de courant auxiliaires Prise de courant 12 V c.c. Pour éviter une décharge de la batterie : • N'utilisez pas la prise de courant plus AVERTISSEMENT longtemps que nécessaire après avoir coupé le contact. Ne branchez pas d'accessoires électriques optionnels dans •...
  • Page 131 Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE CONSOLE DE PAVILLON Choisissez avec soin les objets que vous placez dans le porte-gobelet car ils peuvent être projetés lors d'un freinage brutal, d'une accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser. Les éléments disponibles dans la console sont les suivants : E131605...
  • Page 132 Démarrage et arrêt du moteur électrique Le système de démarrage sans clé DÉMARRAGE DU MOTEUR comporte trois modes : ÉLECTRIQUE • Désactivé : le démarrage est désactivé. Sans enfoncer la pédale de Démarrage sans clé frein, appuyez brièvement sur le bouton de démarrage lorsque votre véhicule Note : Le système peut ne pas fonctionner est en mode contact ou lorsque le...
  • Page 133 Démarrage et arrêt du moteur électrique Le système ne fonctionne pas si : 3. Placez la clé à plat sur le symbole situé au fond du bac de rangement de la • Les fréquences de la clé codée sont console au plancher. brouillées.
  • Page 134 Démarrage et arrêt du moteur électrique ARRÊT DU MOTEUR ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Si vous coupez le moteur électrique lorsque votre véhicule est toujours en mouvement, une perte d'assistance de freinage et de direction se produira. La direction ne sera pas verrouillée, mais un effort supérieur sera nécessaire.
  • Page 135 Batterie haute tension GÉNÉRALITÉS CHARGEMENT DE LA BATTERIE HAUTE TENSION AVERTISSEMENTS L'entretien du bloc batterie doit être AVERTISSEMENTS impérativement confié à un Ne vous servez pas du cordon technicien qualifié dans le domaine d'alimentation utilitaire de 120 volts des véhicules électriques. Une avec une rallonge, un adaptateur à...
  • Page 136 Batterie haute tension Note : Le cordon d'alimentation utilitaire Cordon d'alimentation utilitaire de de 120 V vous permet de charger la batterie 120 volts haute tension à domicile dans une prise domestique de 120 V. Il faut environ 18 heures pour charger pleinement une batterie vide au moyen du cordon d'alimentation utilitaire de 120 V standard.
  • Page 137 Batterie haute tension Voyants DEL du cordon d'alimenta- État tion utilitaire Vérifier la Anomalie Véhicule prise de courant Éteint Éteint Éteint Le cordon d'alimentation utilitaire n'est pas branché à votre véhicule. Éteint Éteint Allumé Le cordon d'alimentation utilitaire est branché, mais votre véhicule ne se charge pas.
  • Page 138 Batterie haute tension Voyants DEL du cordon d'alimenta- État tion utilitaire Vérifier la Anomalie Véhicule prise de courant Clignote- Éteint Clignote- Le cordon d'alimentation a détecté une tempéra- ment ment ture élevée au niveau de la prise de courant CA. La prise de courant CA est revenue à...
  • Page 139 Batterie haute tension La fonction de reconnaissance du cordon 5. Si vous utilisez une station de recharge s'active lorsqu'un cycle de charge est de 240 V, suivez les directives sur la amorcé. Les quatre quadrants lumineux station de recharge pour commencer clignotent individuellement dans le sens le processus de charge.
  • Page 140 Batterie haute tension • Lorsque trois quadrants sont allumés et que le quadrant supérieur gauche est éteint, la charge se situe entre 75 et 100 %. • La charge est de 100 % lorsque tous les quadrants sont allumés. Note : Lorsque le véhicule est en attente de charge, l'anneau lumineux s'éteint une minute après avoir indiqué...
  • Page 141 Batterie haute tension MY GO TIME (mon heure de départ) Le réglage d'heures de départ par le biais de l'application MyFord Mobile vous permet de planifier la charge et les paramètres de préparation de l'habitacle pour que votre véhicule soit prêt à conduire lorsque vous l'êtes.
  • Page 142 Batterie haute tension Note : De 30 à 90 secondes peuvent être nécessaire à votre véhicule pour être hors fonction. 3. Enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage. 4. Si l'alimentation de votre véhicule n'est pas rétablie après l'exécution de cette séquence, répétez jusqu'à...
  • Page 143 Boîte de vitesses Appuyez sur le bouton qui se trouve sur le BOÎTE DE VITESSES levier de vitesse pour changer de position. AUTOMATIQUE L'écran d'information affiche la position du levier de vitesse. Positions du levier sélecteur de votre boîte de vitesses Stationnement (P) automatique Dans cette position aucun couple n'est...
  • Page 144 Boîte de vitesses Interverrouillage frein-levier À l'aide d'un outil approprié, déposez sélecteur le couvercle d'accès côté passager en faisant délicatement levier. AVERTISSEMENTS 2. Déposez le clip de maintien. Ne conduisez pas votre véhicule 3. Déposez le panneau latéral de console avant d'avoir vérifié...
  • Page 145 Boîte de vitesses Note : N'utilisez pas cette méthode de va-et-vient si le moteur électrique n'a pas atteint sa température normale de fonctionnement, car la boîte de vitesses pourrait être endommagée. Note : Un mouvement de va-et-vient excessif du véhicule peut entraîner une perte de puissance car le module de gestion protège votre véhicule contre toute surchauffe ou dommages.
  • Page 146 Freins Assistance au freinage GÉNÉRALITÉS Le système d'assistance au freinage Note : Les bruits de frein occasionnels sont détecte les freinages brusques en normaux. Si un grincement métallique mesurant la force avec laquelle vous continu se fait entendre, les garnitures de appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 147 Freins génératrice pour créer du courant Les freins antiblocage n'éliminent pas les électrique. Cela recharge la batterie et risques lorsque : ralentit le véhicule. En fait, lorsque la • Vous conduisez trop près du véhicule pédale d'accélérateur est relâchée, le qui vous précède.
  • Page 148 Freins 3. Appuyez sur le bouton de Le système s'active automatiquement sur déverrouillage, puis abaissez le levier. une pente qui pourrait entraîner un recul important du véhicule. Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, AIDE AU DÉMARRAGE EN vous pouvez désactiver cette fonction à...
  • Page 149 Freins Véhicules à boîte de vitesses automatique Vous ne pouvez pas mettre le système en fonction ou hors fonction. Lorsque vous établissez le contact, le système s'active automatiquement. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 150 Antipatinage Note : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous activez ou désactivez le la perte d'adhérence. système, un message s'affiche à...
  • Page 151 Antipatinage Le témoin de désactivation du contrôle de stabilité et de l'antipatinage s'allume temporairement au démarrage du moteur et reste allumé lorsque la fonction antipatinage est désactivée. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 152 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont AVERTISSEMENTS accrus. Si votre dispositif de contrôle Toute modification du véhicule liée électronique de stabilité s'active, au freinage, aux galeries RALENTISSEZ.
  • Page 153 Contrôle de stabilité Antipatinage Il vous est possible de désactiver ou d'activer l'antipatinage. Voir Utilisation Le dispositif améliore la capacité de votre de l'antipatinage (page 147). véhicule à maintenir la traction des roues en détectant et commandant le patinage des roues. Voir Utilisation de l'antipatinage (page 147).
  • Page 154 Ford, le système peut ne pas détecter correctement les objets. Note : Si vous utilisez un jet à haute Les capteurs peuvent ne pas pression pour laver votre véhicule,...
  • Page 155 Aides au stationnement Le système détecte la présence de certains AIDE AU STATIONNEMENT objets lorsque la marche arrière (R) est ARRIÈRE engagée : • Votre véhicule se déplace vers un objet Les capteurs arrière ne sont actifs que stationnaire à une vitesse de 3 mph lorsque la marche arrière (R) est engagée.
  • Page 156 Aides au stationnement Le système utilise trois types de guidages AVERTISSEMENTS pour vous aider à voir ce qui se trouve Soyez prudent lorsque vous activez derrière votre véhicule. ou désactivez les fonctions de • lignes de guidage actives : ces lignes caméra.
  • Page 157 Aides au stationnement Lignes de guidage de la caméra Les lignes de guidage actives s'affichent seulement avec les lignes de guidage fixes. Note : Les lignes de guidage actives ne Pour utiliser les lignes de guidage actives, s'affichent que lorsque la marche arrière (R) tournez le volant et pointez les lignes de est engagée.
  • Page 158 Aides au stationnement Cette fonction vous permet de faire un gros plan sur un objet situé derrière votre véhicule. L'image en gros plan affiche également le pare-chocs comme repère. Le zoom est uniquement actif lorsque le levier sélecteur est en position marche arrière (R).
  • Page 159 Programmateur de vitesse Activation du régulateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Appuyez brièvement sur la touche ON (marche). Le régulateur de vitesse permet de Le témoin apparaît dans le conserver une vitesse déterminée sans tableau de bord. poser votre pied sur la pédale E71340 d'accélérateur.
  • Page 160 Programmateur de vitesse Annulation de la vitesse programmée Appuyez brièvement sur la touche CAN (annuler) ou enfoncez légèrement la pédale de frein. Vous n'effacerez pas la vitesse programmée. Reprise de la vitesse programmée Appuyez brièvement sur la commande RES (reprise). Désactivation du régulateur de vitesse Appuyez brièvement sur la touche OFF...
  • Page 161 Aides à la conduite Une utilisation extrêmement intensive de DIRECTION la direction peut augmenter l'effort nécessaire pour diriger votre véhicule. Cet Direction assistée à commande effort accru empêche la surchauffe et des électrique dommages permanents à la direction. Vous ne perdez pas la capacité de diriger AVERTISSEMENTS votre véhicule manuellement.
  • Page 162 Transport de charge correctement chargé offre une RANGEMENT SOUS LE meilleure performance. Avant de PLANCHER ARRIÈRE charger votre véhicule, familiarisez-vous avec les termes Système de casiers de rangement suivants afin de déterminer la capacité de charge de votre véhicule, avec ou sans remorque, à...
  • Page 163 Transport de charge Charge utile - Il s'agit du poids AVERTISSEMENT combiné du chargement et des La capacité de charge de occupants que le véhicule votre véhicule peut être transporte. La charge utile limitée par le volume de maximale de votre véhicule est chargement (espace disponible) indiquée sur l'étiquette des pneus ou par la charge utile (la charge...
  • Page 164 Transport de charge CHARGEMENT E143817 sécurité. L'étiquette doit être Poids de la charge - Cette valeur apposée sur le montant de la comprend tout poids ajouté au charnière de porte, le montant du poids en ordre de marche, y loquet de porte ou sur le rebord compris la charge et les de la porte près du montant du équipements en option.
  • Page 165 Transport de charge E143818 d'homologation de sécurité. PTC (Poids total en charge) - Il L'étiquette doit être apposée sur s'agit du poids à vide en ordre de le montant de la charnière de marche cumulé du véhicule, du porte, le montant du loquet de chargement et des occupants.
  • Page 166 Transport de charge Exemple seulement : E198828 AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 167 Transport de charge PTR (poids total roulant) - Il sur le pivot d'attelage de 15 à s'agit du poids total en charge 25 % (sellette d'attelage). combiné au poids de la remorque Consultez un concessionnaire complètement chargée. autorisé (ou le Guide de remorquage de loisir et de traction PTRA (poids total roulant d'une remorque fourni par un...
  • Page 168 Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné AVERTISSEMENTS des bagages et du chargement Si vous ne respectez pas les qui seront chargés dans le limites de poids établies pour véhicule. Pour ne pas votre véhicule, vous risquez de compromettre la sécurité, le vous infliger des blessures graves poids ne doit pas dépasser la et de causer des dommages...
  • Page 169 Transport de charge golf. En unités métriques, le calcul pouvez transporter cette nouvelle s'établit comme suit : charge incluant votre ami. En 635 kilogrammes - (5 x unités métriques, le calcul s'établit 99 kilogrammes) - (5 x comme suit : 635 kilogrammes - 13,5 kilogrammes) = 635 - 495 - (2 x 99 kilogrammes) - (9 x 67,5 = 72,5 kilogrammes.
  • Page 170 TRANSPORT DU VÉHICULE Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford Motor Company. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître...
  • Page 171 Remorquage REMORQUAGE DU VÉHICULE LES QUATRE ROUES AU SOL Remorquage d'urgence Si votre véhicule est en panne et qu'aucun chariot porte-roues, dépanneuse ou véhicule à plateau n'est disponible, celui-ci, peu importe la configuration de ses organes de transmission, peut être remorqué...
  • Page 172 Conseils de conduite RODAGE Vous devez roder les pneus neufs pendant environ 300 mi (480 km). Durant ce temps, votre véhicule peut manifester des caractéristiques inhabituelles de conduite. Évitez les accélérations brusques et une conduite trop rapide pendant les premiers 1 000 mi (1 600 km).
  • Page 173 Conseils de conduite AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Les pédales qui ne peuvent pas se Si vous n'observez pas les directives déplacer librement peuvent causer d'installation ou de fixation des tapis, la perte de maîtrise du véhicule et ceux-ci pourraient se déplacer, augmenter le risque de blessures graves. entraver le mouvement des pédales et entraîner une perte de maîtrise du véhicule.
  • Page 174 Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, d'assistance dépannage. Ce service, remorqueront les véhicules Ford indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 175 Pour vous fournir toute l'aide dont vous FEUX DE DÉTRESSE pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur Note : En cas d'utilisation avec le moteur pied un programme d'assistance du véhicule à l'arrêt, la batterie se décharge.
  • Page 176 Dépannage Branchement des câbles de AVERTISSEMENTS démarrage Utilisez toujours des câbles de démarrage de dimension adéquate et munis de pinces isolées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Note : Cette procédure ne s'applique qu'à la batterie 12 volts du compartiment moteur. Note : Votre véhicule est muni d'une batterie 12 volts facilement accessible sous le capot.
  • Page 177 2. Coupez le moteur électrique et mettez Directives concernant les hors fonction les équipements véhicules électriques et hybrides électriques. électriques de Ford Motor Company équipés de batteries 3. Reliez la borne positive (+) du véhicule B à la borne positive (+) du haute tension véhicule A (câble C).
  • Page 178 911 si vous véhicule électrique ou hybride voyez des étincelles, de la fumée ou des électrique. Contactez un flammes qui proviennent du véhicule. concessionnaire Ford autorisé ou un • Descendez immédiatement du représentant attitré pour faire vérifier véhicule.
  • Page 179 éventuelles relatives à la batterie haute déchargée. tension et à sa décharge, le cas échéant. • Pour le Canada, contactez Ford Motor Company en composant le 1 800 565-3673 et suivez les instructions vocales du menu de réponses, ou contactez un concessionnaire Ford autorisé...
  • Page 180 Si vous n'êtes pas à votre domicile et Téléphone qu'une intervention s'impose sur votre véhicule, contactez le Centre de relations 1-800-565-3673 (FORD) avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Site Web autorisé le plus proche. www.ford.ca Aux États-Unis :...
  • Page 181 Ford directement par écrit d'un nouveau véhicule, selon la première avant d'entamer un recours en justice, et échéance : Ford a également droit à une dernière deux tentatives ou plus de réparations tentative de réparation. d'une même non-conformité pouvant En outre, dans certains états des...
  • Page 182 Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 183 Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Note : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 184 1555 Fairlane Drive votre véhicule et provoquer des cliquetis Fairlane Business Park #3 ou des dommages sérieux au moteur. Ford Allen Park, Michigan 48101 du Canada ou Ford Motor Company ÉTATS-UNIS décline toute responsabilité en cas de Téléphone : (800) 841-FORD (3673)
  • Page 185 Pour obtenir une copie du Guide du d'identification de votre véhicule (NIV) et propriétaire en français votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Export Operations & Global Vous pouvez obtenir un guide du Growth Initiatives par courriel à l'adresse : propriétaire en français chez votre...
  • Page 186 Southeast Si vous craignez qu'une Washington, D.C. 20590 défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/safevehicles-defectinvestigations- index-76.htm (anglais) Site Web www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/VehiculesSecuritaires-Enquetes- index-76.htm (français)
  • Page 187 Fusibles compartiment moteur, devant le boîtier de TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS batterie 12 V. Elle est raccordée à la borne DES FUSIBLES positive de la batterie 12 V. Cette boîte à fusibles contient plusieurs fusibles à haute Boîte à fusibles amont intensité.
  • Page 188 Fusibles E129925 Soulevez le levier de déverrouillage situé à l'arrière du couvercle pour le retirer. Fusible Calibre Circuits protégés Freins antiblocage. 40 A Contrôle de stabilité (KL30V). Freins antiblocage. 30 A Contrôle de stabilité (KL30P). Non utilisé. Module de ventilateur d'habitacle. 40 A Pompe à...
  • Page 189 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Module de commande de carrosserie (alimentation 30 A KL30C). Réchauffeur de liquide de refroidissement 2. 40 A Non utilisé. Essuie-glace. 20 A Freins antiblocage. Contrôle de stabilité (KL15). Avertisseur sonore. 15 A Contacteur de feux stop. Système de surveillance de batterie.
  • Page 190 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Non utilisé. Pompe à eau. 20 A Signal sonore de véhicule pour piétons. Module de commande du groupe motopropulseur 15 A (alimentation KL15). Siège conducteur chauffant. 15 A Direction assistée à commande électronique. Module de commande de carrosserie (alimentation 20 A KL15).
  • Page 191 Fusibles Relais Type de relais Circuit commuté Non utilisé. Relais d'alimen- Élément chauffant de liquide de refroidissement 3. tation Relais d'alimen- Éléments chauffants de liquide de refroidissement tation 1 et 2. Non utilisé. Mini-relais Pompe à dépression de frein. Non utilisé. Relais d'alimen- Module de commande du motoventilateur électro- tation...
  • Page 192 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle E129926 Fusible Calibre Circuits protégés Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Lampe intérieure. Bloc de commandes de porte conducteur. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 193 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Lampe de boîte à gants. Éclairage ambiant. Prise d'allume-cigare avant. Prises de courant auxiliaires arrière. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Ouverture de coffre à bagages. Non utilisé. Capteur de positionnement GPS. 7,5A SYNC. Non utilisé. Tableau de bord.
  • Page 194 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Fusible de masse (alimentation du relais de pompe de lave-glace arrière). Fusible de masse (alimentation du verrouillage central). Fusible de masse (alimentation du déverrouillage central). Fusible de masse (alimentation du relais de déver- rouillage de porte conducteur). Fusible de masse (alimentation du relais de verrouillage double/central).
  • Page 195 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Module passeport de téléphone cellulaire. Non utilisé. Poignées de porte de véhicule avec système d'entrée sans clé. Glace électrique avant (gauche). Verrouillage centralisé (avant gauche). 25 A Rétroviseur extérieur chauffant (gauche). Glace électrique avant (droite). Verrouillage centralisé...
  • Page 196 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Caméra de recul. Module d'aide au stationnement. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé.
  • Page 197 Fusibles Relais Type de relais Circuit commuté Relais d'alimen- Arrière KL15E. tation Mini-relais Lunette arrière chauffante. Micro-relais Essuie-glace de lunette arrière. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles E142430 AVERTISSEMENT Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas, un fusible Remplacez toujours un fusible par est peut-être grillé.
  • Page 198 Fusibles Couleur Intensité Micros-fusibles Micros-fusibles Fusibles de type Fusibles de type doubles Vert Vert Rouge Jaune Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 199 Désactivez votre véhicule avant de revente. Il existe un réseau important d'effectuer tout contrôle ou réglage de réparateurs autorisés par Ford prêts à du moteur. Le non-respect de cet vous assister grâce leur expérience avertissement peut entraîner des blessures professionnelle d'entretien.
  • Page 200 Entretien • Fonctionnement du frein de stationnement. • Fonctionnement de l'avertisseur sonore. • Serrage des écrous de roue. Voir Écrous de roue (page 249). OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Dans l'habitacle, tirez la commande d'ouverture du capot située à gauche sous la planche de bord.
  • Page 201 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT E198695 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 199). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 201). Batterie 12 volts. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 202). Boîtier à...
  • Page 202 Le liquide de refroidissement prédilué circuit de refroidissement est sous conforme aux spécifications Ford pour éviter pression; de la vapeur et du liquide brûlant de boucher les petites voies de passage du peuvent jaillir lorsqu'on desserre liquide de refroidissement.
  • Page 203 2. Ajoutez du liquide de refroidissement l'annulation de la garantie du véhicule. prédilué conforme aux spécifications Ford. Voir Capacités et En cas d'urgence, vous pouvez ajouter une spécifications (page 250). grande quantité d'eau sans liquide de refroidissement de manière à...
  • Page 204 • Une concentration de liquide de Liquide de refroidissement recyclé refroidissement de 40 % assure une Ford ne recommande pas l'utilisation d'un meilleure protection contre les liquide de refroidissement recyclé, car surchauffes. Une concentration aucun procédé de recyclage n'a encore été...
  • Page 205 à proximité d'une batterie. Utilisez uniquement une huile conformé à En cas de contact de l'acide avec la peau la spécification Ford. ou les yeux, rincez immédiatement la région affectée à grande eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE...
  • Page 206 Entretien Votre véhicule est équipé d'une batterie Un ordinateur commande votre véhicule. sans entretien Motorcraft qui n'exige Certains paramètres, par exemple le normalement aucun ajout d'eau. réglage de la montre et les stations de radio présélectionnées, sont maintenus en Note : Veillez à remettre le couvercle ou mémoire par l'alimentation de la batterie l'écran de protection en place une fois le basse tension.
  • Page 207 Entretien Pour changer les essuie-glaces, placez-les VÉRIFICATION DES BALAIS en position entretien. Les essuie-glaces D'ESSUIE-GLACE reviennent à leur position de repos dès que vous établissez le contact. Note : Vous pouvez utiliser la position d'entretien en hiver pour pouvoir accéder plus facilement aux balais d'essuie-glace et les dégager de la neige et de la glace.
  • Page 208 Entretien E129990 Note : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne se rabatte pas contre le pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace E130060 n'y est plus accroché. Note : Assurez-vous que le bras 2. Enfoncez les boutons de verrouillage d'essuie-glace ne se rabatte pas contre le simultanément.
  • Page 209 Entretien Cible de réglage des phares E142592 E199411 2,4 m (8 pi) Note : La lentille présente parfois un repère Du sol au centre de l'ampoule de d'identification permettant de localiser plus feu de croisement du phare facilement le centre de l'ampoule. 7,6 m (25 pi) Note : Pour mieux voir le faisceau de Ligne de référence horizontale...
  • Page 210 Entretien E164485 E133215 5. Repérez le régleur vertical de chaque 2. Déposez les vis. phare. Tournez la vis de réglage dans 3. Tirez le bloc optique aussi loin que l'un ou l'autre sens avec un outil possible vers l'avant du véhicule pour approprié...
  • Page 211 Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE Phare E133104 2. Retirez le couvercle soigneusement. E133102 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour Ampoule de feu de position le retirer. latéral. 4. Appuyez sur l'ampoule, puis tournez Feu de croisement. l'ampoule dans le sens inverse des Feu de route.
  • Page 212 Entretien 4. Retirez l'ampoule en la tirant bien Feu stop, clignotant et feu de recul droite. Feu arrière E133111 Retirez le couvercle soigneusement. E184159 Ampoule de feu stop. Ampoule de feu arrière. Ampoule de clignotant. Ampoule de feu de recul. E133112 2.
  • Page 213 Entretien Plaque d'immatriculation et feu stop en hauteur Ces feux sont équipés d'ampoules à diode électroluminescente. Contactez un concessionnaire autorisé. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Les ampoules de rechange à utiliser sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Les ampoules de phares doivent être identifiées par les lettres «...
  • Page 214 Entretien Fonctions Numéro commercial * Troisième feu stop * Lampes intérieures * Pour remplacer ces ampoules, consultez un concessionnaire autorisé. Faites remplacer les lampes de la planche de bord par un concessionnaire autorisé. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 215 Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Votre concessionnaire Ford ou Lincoln Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez autorisé offre une vaste gamme de les produits suivants ou des produits de produits de qualité pour le nettoyage et la qualité équivalente : protection du fini de votre véhicule.
  • Page 216 Entretien du véhicule Éléments extérieurs en plastique • Essuyez immédiatement les épanchements de carburant, les Pour le nettoyage courant, nous déjections d'oiseaux, les dépôts recommandons d'utiliser le shampooing d'insectes et les tâches de goudron. Ils superfin Motorcraft. En présence de taches peuvent, avec le temps, endommager de goudron ou de graisse, nous la peinture ou les garnitures de votre...
  • Page 217 Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact • Ne lavez et ne rincez jamais un moteur avec des garnitures colorées (brillant chaud ou un moteur qui tourne. peu élevé) qui ne font pas partie de la L'infiltration d'eau pourrait causer des carrosserie.
  • Page 218 Entretien du véhicule Pour nettoyer le pare-brise et les balais Pour les tissus, les tapis, les sièges en tissu, d'essuie-glaces : les ceintures de sécurité et les sièges munis de sacs gonflables latéraux : • Nettoyez le pare-brise avec un nettoie-vitres non abrasif.
  • Page 219 Entretien du véhicule Nettoyez la planche de bord et le verre du 4. Au besoin, utilisez une solution d'eau tableau de bord à l'aide d'un chiffon doux, savonneuse ou un produit de nettoyage propre et humide, puis séchez avec un et un chiffon doux et propre que vous chiffon doux et sec.
  • Page 220 Entretien du véhicule • solutions à base d'alcool; Note : N'utilisez aucun nettoyant pour roues à l'acide fluorhydrique ou hautement • solvant ou produit conçu pour le corrosifs, laine d'acier, essence ou nettoyage du caoutchouc, du vinyle ou détergents domestiques puissants. des matières plastiques.
  • Page 221 Entretien du véhicule Nous construisons et testons tous les • Recouvrez les garnitures intérieures véhicules automobiles et leurs pour éviter leur décoloration. composants pour vous garantir une • Évitez tout contact des pièces en conduite fiable et régulière. Dans diverses caoutchouc avec de l'huile ou des conditions, le remisage à...
  • Page 222 Entretien du véhicule Nous recommandons les options suivantes • Vérifiez la pression de gonflage des pour votre véhicule rechargeable : pneus et ajustez-la conformément aux prescriptions de l'étiquette des pneus. • Laissez votre véhicule branché. La batterie 12 V maintient l'alimentation •...
  • Page 223 Note : La trousse de gonflage de secours contient juste assez de produit d'obturation pour une seule réparation des pneus. Consultez un concessionnaire Ford autorisé pour obtenir des contenants de produit d'obturation. La trousse est rangée dans le coffre à...
  • Page 224 Le produit d'obturation contient du supérieure à 120 mi (200 km). Ne conduisez latex. Les personnes sensibles au latex que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé doivent faire preuve de prudence pour ou l'atelier de réparation de pneu le plus éviter une réaction allergique.
  • Page 225 Service de dépannage. valve de la roue par un concessionnaire Ford autorisé. Si le pneu ne se gonfle pas à la • L'utilisation de la trousse pourrait pression recommandée en moins de...
  • Page 226 Jantes et pneus E175981 4. Branchez le câble d'alimentation dans Tournez le sélecteur (A) dans le sens la prise de courant 12 volts du véhicule. des aiguilles d'une montre en position d'application du produit d'obturation. 5. Retirez l'étiquette d'avertissement Mettez la trousse en fonction en apposée sur le contenant et placez-la appuyant sur le bouton marche/arrêt sur le dessus du tableau de bord ou au...
  • Page 227 Jantes et pneus gonflage du pneu après environ 30 Après 6 km (4 mi), arrêtez et vérifiez secondes de fonctionnement. La la pression du pneu. Consultez la pression finale du pneu doit être section Deuxième étape : Vérification vérifiée avec le compresseur hors de la pression des pneus.
  • Page 228 Vous pouvez vous procurer le produit d'obturation et les pièces de rechange auprès d'un concessionnaire Ford autorisé ou d'un détaillant de pneus. Vous pouvez vous débarrasser des contenants vides de produit d'obturation avec les...
  • Page 229 Jantes et pneus Installation du contenant de produit d'obturation sur la trousse Tout en maintenant le contenant perpendiculaire au boîtier, insérez l'injecteur de produit dans le raccord et poussez-le jusqu'à ce qu'il soit engagé. 2. Faites tourner le contenant de 90 degrés vers le bas dans le boîtier.
  • Page 230 Les indices de qualité du pneu d'obturation, consultez votre concernent les pneus neufs des concessionnaire Ford autorisé pour obtenir voitures de tourisme. Les indices de l'aide. de qualité du pneu se trouvent, le Assurez-vous de vérifier régulièrement la...
  • Page 231 : Le d'aquaplanage ou lors de Department of Transportation des conditions d'adhérence États-Unis exige de Ford qu'il exceptionnelles. fournisse aux acheteurs l'information suivante telle qu'elle a été rédigée par le gouvernement Les indices d'adhérence, du plus au sujet des indices des pneus.
  • Page 232 Jantes et pneus Les indices de température sont Pression de gonflage : Mesure A (le plus élevé), B et C. Ils de la quantité d'air dans un pneu. représentent l aptitude d un pneu Charge standard : Classe de à résister à l échauffement et à pneus P-métriques ou métriques dissiper la chaleur lors d essais conçus pour transporter une...
  • Page 233 Jantes et pneus pied de fermeture de porte ou le de fournir un numéro rebord de porte qui rejoint le pied d'identification du département de fermeture de porte, près du des Transports des États-Unis siège du conducteur) ou sur relatif aux normes de sécurité, l'étiquette des pneus apposée sur lequel peut être utilisé...
  • Page 234 Jantes et pneus A. P : Indique, selon la Tire and Note : Ces renseignements, qui ne Rim Association, que ce pneu peut sont pas exigés par la loi fédérale, être utilisé sur une voiture de peuvent ne pas figurer sur tous les tourisme, un véhicule utilitaire pneus.
  • Page 235 Jantes et pneus AT : Tout terrain, ou Lettre Indice de vitesse AS : Toutes saisons. 130 mph (210 km/h) J. Composition des plis et 149 mph (240 km/h) matières utilisées : Indique le nombre de plis ou de couches de 168 mph (270 km/h) tissu caoutchouté...
  • Page 236 Jantes et pneus *Adhérence : Les indices trouvant sur le pied milieu ou sur d'adhérence, du plus élevé au plus le rebord de la porte du bas, sont AA, A, B et C. Ils conducteur. La pression de représentent l'aptitude d'un pneu gonflage à...
  • Page 237 Jantes et pneus Note : Les indices de qualité des Note : Les dimensions du pneu de pneus ne concernent pas ce type la roue de secours de votre véhicule de pneu. peuvent différer de l'exemple donné. Les indices de qualité des A.
  • Page 238 Gonflez tous modèle d'un autre diamètre, vous les pneus à la pression devrez vous procurer de nouveaux recommandée par Ford. pneus qui correspondent à ce AVERTISSEMENT diamètre. Un gonflage insuffisant est la Emplacement de l'étiquette...
  • Page 239 Gonflez toujours vos pneus à la conducteur), ou sur l'étiquette pression de gonflage d'homologation des pneus recommandée par Ford même si apposée sur le pied milieu ou sur elle est inférieure à la pression de le rebord de la porte du gonflage maximale indiquée sur...
  • Page 240 Jantes et pneus 1. Assurez-vous que les pneus sont 4. Remettez le bouchon de valve froids, c'est-à-dire qu'ils n'ont en place. même pas roulé sur 1,6 km (1 mi). 5. Recommencez ces opérations Note : Si vous contrôlez la pour chaque pneu, sans oublier la pression de vos pneus lorsqu'ils roue de secours.
  • Page 241 Jantes et pneus Vérification des pneus et des Usure des pneus corps de valve Vérifiez périodiquement les sculptures des pneus en recherchant une usure inégale ou excessive et retirez les cailloux, clous, morceaux de verre, etc. qui auraient pu s'y loger. Recherchez sur les pneus et les corps de valve des trous, des fissures ou des entailles qui pourraient laisser...
  • Page 242 Jantes et pneus roulement ou des flancs. Si vous Numéro d'identification de repérez ou suspectez une pneu DOT des États-Unis détérioration, faites inspecter le La réglementation fédérale du pneu par un professionnel. Les Canada et des États-Unis exige pneus risquent plus d'être que le fabricant de pneus inscrive endommagés en conduite hors des renseignements normalisés...
  • Page 243 à remplacement, vous ne devez pas l'origine par Ford. La taille des dépasser la pression maximale pneus et des roues recommandée indiquée sur le flanc du pneu pour par Ford est inscrite sur l'étiquette...
  • Page 244 à la pression maximale, incompatible avec le système de confiez le montage à un surveillance de la pression des concessionnaire Ford ou à un pneus ou un composant du autre professionnel de l'entretien système de surveillance peut être des pneus.
  • Page 245 Jantes et pneus Évitez les démarrages, arrêts et Réglage de la géométrie des virages brusques. roues Contournez les nids-de-poule ou Le fait de heurter un trottoir ou de autres obstacles sur la route. rouler dans un nid-de-poule peut fausser la géométrie du train Ne montez pas sur les bordures avant ou endommager les pneus.
  • Page 246 Jantes et pneus Permutation des pneus Note : Il est possible que votre véhicule soit muni d'un ensemble AVERTISSEMENT jante et pneu de secours différent des autres roues du véhicule. Une Si des pressions différentes roue de secours de taille différente pour les pneus avant et signifie que la marque, la taille ou arrière sont inscrites sur l'étiquette...
  • Page 247 Jantes et pneus Il peut être possible de corriger doté de pneus de dimensions différentes de celles qui sont indiquées sur l'étiquette une usure irrégulière des pneus en du véhicule ou sur l'étiquette de pression effectuant la permutation des de gonflage des pneus, vous devez pneus.
  • Page 248 Jantes et pneus Remplacement d'un pneu avec un pneus. Lorsque le système détecte une système de surveillance de la anomalie, le témoin clignote pendant environ une minute, puis demeure allumé. pression des pneus Cette séquence se poursuit lors des démarrages subséquents du moteur, tant que l'anomalie persiste.
  • Page 249 Jantes et pneus L allumage du témoin indique que vos Pour rétablir toutes les fonctions du pneus sont sous-gonflés et qu ils doivent système de surveillance de la pression des être gonflés à la pression recommandée pneus, faites remplacer le pneu par le fabricant.
  • Page 250 Jantes et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte...
  • Page 251 Jantes et pneus Lorsque vous gonflez vos pneus déterminer que cette pression est considérablement inférieure à la pression Lorsque vous gonflez vos pneus (à une de gonflage recommandée et activer le station-service ou dans votre garage, par témoin de basse pression des pneus du exemple), le système de surveillance de système.
  • Page 252 Utilisez seulement cric ou du pont élévateur se trouvent sur des éléments de fixation de rechange la batterie haute tension ou sur le recommandés par Ford. raidisseur, la batterie sera endommagée. ÉCROUS DE ROUE AVERTISSEMENT Pendant l'installation d'une roue, enlevez toujours la corrosion, la saleté...
  • Page 253 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Référence pièce Batterie BXT-96R-500 BXT-96R-590 Balais d'essuie-glace de pare-brise WW-2802 (côté conducteur) WW-2803 (côté passager) WW-1295 (arrière) Filtre à air d'habitacle FP-70 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 254 Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 255 Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la National Highway sur l'étiquette d'homologation de sécurité Traffic Safety Administration exigent du véhicule.
  • Page 256 Capacités et spécifications Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation. Article Contenance Liquide de refroidissement de groupe...
  • Page 257 Capacités et spécifications Spécification Huile pour boîte de vitesses automatique (É.-U.) : WSS-M2C938-A Huile pour boîte de vitesses automatique MERCON LV MERCON LV Motorcraft XT-10-QLVC Huile pour boîte de vitesses automatique (Canada) : WSS-M2C938-A Huile pour boîte de vitesses automatique MERCON LV MERCON LV Motorcraft CXT-10-LV12...
  • Page 258 Capacités et spécifications Note : Ford recommande d'utiliser le liquide de frein hautes performances DOT 4 à basse viscosité (LV) ou un équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé peut nuire aux performances du système de freinage et ne pas répondre aux exigences de performances de Ford.
  • Page 259 Note : N'utilisez pas de disques de forme les lecteurs de disques compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre.
  • Page 260 Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière les fichiers portant l'extension MP3 et directe du soleil ou à la chaleur pendant WMA sont lus, les autres sont ignorés. Vous une longue période. pouvez ainsi utiliser le même disque MP3 ou WMA pour une variété...
  • Page 261 Chaîne audio E184903 Marche/arrêt : Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous et hors fonction. Fente pour CD : vous permet d'insérer un disque compact. TUNE (syntonisation) : En mode radio, appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la bande de radiofréquence. En mode SIRIUS, appuyez sur cette touche pour trouver la station disponible précédente ou suivante de la radio satellite.
  • Page 262 Chaîne audio SOURCE : Appuyez sur cette touche pour accéder aux différents modes audio, comme AM, FM, radio satellite et Entrée de ligne. Recherche, avance rapide et retour : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur ce bouton. La chaîne s'arrête à la première station qu'elle capte dans cette direction.
  • Page 263 Adresse Web (Canada) • Cendrier amovible ou casier à monnaie. www.Accessories.Ford.ca • Porte-bagages et supports.* Les accessoires Ford pour votre véhicule Tranquillité d'esprit sont disponibles auprès de votre concessionnaire Ford autorisé. Pendant la • Sac de rangement pour câble de période de garantie, Ford réparera ou...
  • Page 264 Ford, véhicule, notamment si le fabricant n'a pour obtenir une copie de la garantie pas conçu l'appareil de communication limitée du produit offerte par le fabricant...
  • Page 265 Ford. Il s'agit du n'importe quel concessionnaire Ford programme d'entretien prolongé appuyé ou Lincoln par Ford Motor Company, et il offre une • Des réparations réalisées par des protection rassurante qui va au-delà de techniciens formés en usine et avec celle offerte par la garantie limitée de...
  • Page 266 Lorsque vous prolongé Ford tout en échelonnant vos revendrez votre véhicule, vos acheteurs paiements. Vous êtes approuvé d'avance potentiels auront davantage la certitude sans aucune vérification de crédit, ni...
  • Page 267 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
  • Page 268 GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi entretenir votre des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d'entretien dépassent.
  • Page 269 à la suite d'essais menés corps étrangers. par nos spécialistes. Ford se base sur ces Veillez à remplacer les huiles et les liquides essais pour définir le kilométrage le mieux de votre véhicule aux intervalles prescrits approprié...
  • Page 270 Entretien de votre véhicule Tous les six mois Connexions de batterie. Nettoyer au besoin. Obstruction des trous d'évacuation des portes et de la carrosserie. Nettoyer au besoin. Niveau de liquide du circuit de refroidissement et concentration du liquide de refroidis- sement.
  • Page 271 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Soufflets d'arbres de roue Fissures, gravillonnages et piqûres au pare- brise Fonctionnement de l'avertisseur sonore Fonctionnement du lave-glace et des essuie-glaces Freins, vase d'expansion du liquide de refroidissement du moteur et liquide lave-glace. Votre véhicule est équipé d'une trousse de gonflage de secours : vérifiez la date d'expiration du scellant anticrevaison, indiquée sur la cartouche.
  • Page 272 150 000 mi (240 000 km), puis tous les cinq ans ou 50 000 mi (80 000 km). Le liquide de refroidissement doit être remplacé conformément aux indications du Manuel de réparation Ford. Si DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation:...
  • Page 273 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 274 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 275 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 276 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 277 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 278 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 279 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 280 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 281 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 282 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 283 (« APPAREILS ») qui comprennent des Description des Autres droits et logiciels sous licence ou détenus par Limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées (« FORD MOTOR • Reconnaissance vocale : Si le COMPANY »). Ces logiciels installés...
  • Page 284 LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY Distribution, la Copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous Modification et la Création conformez pas à ses conditions.
  • Page 285 à des fins pratiques et l'inclusion de logiciels et de services tiers vous tout lien n'implique aucune fournissent ou rendent disponibles des homologation du site de tiers par FORD Composants supplémentaires et MOTOR COMPANY, ses sociétés qu aucune autre condition relative à la affiliées et ses représentants autorisés.
  • Page 286 MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit en relation du LOGICIEL sont la propriété de FORD avec toute marque de commerce ou MOTOR COMPANY, de ses sociétés marque de service de FORD MOTOR affiliées ou fournisseurs.
  • Page 287 Appendices LIMITATION S'APPLIQUE MÊME SI TOUS • Fonctions du système de LES RECOURS ONT ÉTÉ ÉPUISÉS SANS navigation : Toutes les fonctions du SUCCÈS. IL N'Y A AUCUNE GARANTIE système de navigation du système ont AUTRE QUE CELLES QUI SONT pour but de fournir des directives EXPRESSÉMENT FOURNIES POUR VOTRE détaillées pour vous guider jusqu'à...
  • Page 288 Appendices • Sécurité routière : N empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
  • Page 289 ET SANS GARANTIE D AUCUNE SORTE, d exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par ou grâce à des logiciels CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL tiers utilisés avec le LOGICIEL (i) peut...
  • Page 290 Tout de la date à laquelle l'Avis de contestation litige découlant de, ou lié au présent est envoyé. Après 60 jours, Vous ou FORD CLUF sera porté devant, et maintenu MOTOR COMPANY pouvez commencer exclusivement dans, un tribunal de l'arbitrage.
  • Page 291 Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et d'arbitrage à l'AAA. Vous pouvez FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas demander une audience par téléphone ou tout différend par voie de négociation en personne en suivant les règles AAA. informelle ou dans une cour des petites Dans un différend impliquant 10 000 $ ou...
  • Page 292 Si vous n acceptez un but illégitime. Dans tout arbitrage pas ces modalités et conditions, ne brisez entamé par FORD MOTOR COMPANY, pas le sceau de l'emballage, ne lancez pas l'entreprise paiera tous les frais de ni autrement n'utilisez le Logiciel TeleNav.
  • Page 293 Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement personnel pendant la conduite. Si vous • En conformité avec les modalités de estimez que l'itinéraire suggéré par le ce Contrat, TeleNav vous accorde par logiciel TeleNav vous invite à accomplir la présente une licence personnelle, une manœuvre dangereuse ou illégale, non exclusive et non transférable...
  • Page 294 Appendices i. porte atteinte à la propriété intellectuelle la navigation, dans la mesure où les ou aux droits de propriété, droits de cartes ou la fonctionnalité du Logiciel publicité ou de confidentialité ou à d'autres TeleNav ne sont pas conçues pour droits de toute partie, soutenir de telles applications à...
  • Page 295 Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce Contrat et son MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE exécution seront gouvernés et LA POSSIBILITÉ...
  • Page 296 Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce Contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
  • Page 297 Appendices Modalités est aussi assujettie à ces modalités. Vous consentez à vous conformer aux Utilisation autorisée. Vous convenez modalités et conditions additionnelles d utiliser ces Données avec votre Logiciel suivantes, qui sont applicables aux tiers Telenav exclusivement à des fins d affaires concédants de licence de fournisseur et personnelles à...
  • Page 298 Appendices Non-garantie. Les présentes Données CONTRATS OU ÉCONOMIES OU TOUT vous sont fournies « telles quelles » et AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, vous consentez à les utiliser à vos propres ACCESSOIRE, PARTICULIER OU risques. Telenav et ses concédants de CONSÉCUTIF DÉCOULANT DE VOTRE licence (y compris leurs propres UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ...
  • Page 299 Appendices Exhaustivité du Contrat. Ces modalités et conditions constituent l intégralité de AVIS D'UTILISATION l accord entre Telenav (et ses concédants NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT de licence, y compris leurs concédants de licence et leurs fournisseurs) et vous OU FOURNISSEUR) : HERE relativement à...
  • Page 300 Appendices Gracenote et CDDB sont des marques CONTENU GRACENOTE, LES DONNÉES déposées de Gracenote. Le logo et le GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE logotype Gracenote, ainsi que le logo OU LES SERVEURS GRACENOTE À « Powered by Gracenote™ » sont des D'AUTRES FINS QUE CELLES marques de commerce de Gracenote.
  • Page 301 Appendices LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE CIRCONSTANCE GRACENOTE NE SERA ÉLÉMENT DES DONNÉES GRACENOTE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ET LE CONTENU DE GRACENOTE VOUS CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES OU DE SONT ACCORDÉS « TELS QUELS » SOUS TOUTE PERTE DE PROFIT OU DE REVENU LICENCE.
  • Page 302 Appendices Union européenne APPROBATION DE TYPE E207828 E207834 Indonésie E207823 E207829 Canada Jordanie E207827 E207833 Chine Mexique E207831 Maroc E206304 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 303 Appendices E206303 E206301 Corée du Sud E207832 Singapour E206302 Taïwan E206300 Afrique du Sud E206305 Ukraine Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 304 Appendices E207830 États-Unis Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 305 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 306 Index Assistance dépannage........171 Véhicules vendus au Canada : Comment faire appel à l'Assistance dépannage............172 Voir : Climatisation..........116 Véhicules vendus au Canada : Couverture du programme d'assistance Voir : Freins............143 dépannage............172 Accessoires............260 Véhicules vendus au Canada : Utilisation Apparence extérieure........260 de l'Assistance dépannage......172 Apparence intérieure........260 Véhicules vendus aux États-Unis : Mode de vie............260...
  • Page 307 Contrat de licence de l utilisateur final..............280 Directives concernant les véhicules électriques et hybrides électriques de CONTRAT DE LICENCE DE L'UTILISATEUR Ford Motor Company équipés de FINAL DU LOGICIEL DE VÉHICULE batteries haute tension........174 (CLUF)..............280 Combiné des instruments......93 Contrôle de stabilité........149 Commande audio...........77...
  • Page 308 Index Effacement de la programmation de tous les dispositifs MyKey......59 En Californie (États-Unis seulement) Déclaration des défauts compromettant ................178 la sécurité (Canada seulement) ..183 Enregistrement de données ......7 Déclaration des défauts compromettant Enregistrement des données la sécurité (É.-U. seulement) ....182 d'entretien.............7 Démarrage à...
  • Page 309 Type 1 - Conventionnel (Non configurable)............85 Indicateurs et avertisseurs sonores..97 Type 2 - Configurable.........85 Filtre à air d'habitacle ........120 Alerte d'entrée sans clé........97 Ford Credit............10 Carillon avertisseur de frein de (États-Unis seulement)........10 stationnement serré........98 Ford Protect...........262 Carillon avertisseur de rappel des phares PROGRAMMES D'ENTRETIEN (CANADA allumés...............98...
  • Page 310 Index Jauges..............93 Écrans communs..........93 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire ..........220 Conseils d'utilisation de la trousse....221 Lavage automatique Deuxième étape : Vérification de la pression Voir : Nettoyage de l'extérieur......212 des pneus............224 Lavage Généralités............221 Voir : Nettoyage de l'extérieur......212 Marche à...
  • Page 311 Index Phares automatiques........83 Réglage des phares........205 Allumage des phares asservi aux Réglage horizontal..........207 essuie-glaces............83 Réglage vertical..........205 Pièces de rechange recommandées Réglage des phares ................1 0 Voir : Réglage des phares.......205 Réglage du volant...........77 Entretien périodique et réparations Régleur de hauteur de ceinture de mécaniques............10 sécurité............36 Garantie sur les pièces de rechange....10...
  • Page 312 Index Tableau de spécifications des fusibles............184 Boîte à fusibles amont........184 Sac gonflable inférieur conducteur ..47 Boîte à fusibles de l'habitacle.......189 Sacs gonflables du conducteur et du Boîte à fusibles du coffre à bagages....191 passager............42 Boîte à fusibles du compartiment de Enfants et sacs gonflables.......43 moteur électrique..........184 Position assise appropriée pour le...
  • Page 313 Déverrouillage automatique......69 Véhicules avec dispositif de démarrage à Déverrouillage intelligent pour les clés distance de deuxième monte non d'accès intelligent..........68 approuvé par Ford..........62 Éclairage à l'entrée..........70 Utilisation des ceintures de sécurité..34 Éclairage à la sortie..........70 Modes de verrouillage des ceintures de Ouverture du hayon..........70...