Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
SMEG
MAXI CUISINIERE
CPF92IMWH
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg CPF92IMWH

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION SMEG MAXI CUISINIERE CPF92IMWH Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 5.3 Instructions pour l’installateur TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 3 Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
  • Page 4 Avertissements • N'introduisez pas d'objets • Mettez l’appareil hors tension métalliques pointus (couverts ou après l’utilisation. ustensiles) dans les fentes de • NE MODIFIEZ PAS CET l'appareil. APPAREIL. • Ne versez pas d’eau directement • Avant toute intervention sur sur les lèchefrites très chaudes. l’appareil (installation, entretien, •...
  • Page 5 Avertissements Dommages subis par l’appareil • N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE • N’utilisez pas de détergents AMBIANT. abrasifs ou corrosifs sur les parties • N’utilisez pas de produits en en verre (ex. produits en poudre, spray à proximité du four. détachants et éponges •...
  • Page 6 Avertissements • En cas de débordement, éliminez • N’utilisez pas de jets de vapeur le liquide en excès de la plaque pour nettoyer l’appareil. de cuisson. • N’utilisez pas de matériaux • Ne renversez pas sur la plaque rêches, abrasifs, ni de racloirs de cuisson des substances acides métalliques tranchants.
  • Page 7 Avertissements Installation Pour cet appareil • CET APPAREIL NE DOIT PAS • Après utilisation, éteignez les ÊTRE INSTALLÉ SUR DES plaques. Ne vous fiez jamais BATEAUX OU DES uniquement au détecteur de CARAVANES. présence des casseroles. • N’installez pas l’appareil sur un •...
  • Page 8 Avertissements 1.2 Responsabilité du fabricant 1.5 Ce manuel d’utilisation Le fabricant décline toute Ce manuel d’utilisation fait partie responsabilité en cas de dommages intégrante de l’appareil. Conservez- subis par les personnes et les biens, le en parfait état et à portée de main causés par : de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
  • Page 9 Avertissements • Confiez l’appareil destiné à la 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au Avertissements moment de l’achat d’un appareil Informations générales sur ce...
  • Page 10 Avertissements 1.8 Pour économiser l’énergie • Ne préchauffez l’appareil que si la recette l’exige. • Sauf indication contraire sur l’emballage, décongelez les aliments surgelés avant de les introduire dans la cavité de cuisson. • En cas de cuissons multiples, on conseille de cuire les aliments l’un après l’autre pour exploiter la chaleur déjà...
  • Page 11 Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Plaque de cuisson 7 Lampe d’éclairage du four auxiliaire 2 Panneau de commandes 8 Joint du four auxiliaire 3 Lampe d’éclairage du four principal 9 Porte du four auxiliaire 4 Joint du four principal 10 Compartiment de rangement 5 Porte du four principal Glissières de support pour grilles/...
  • Page 12 Description 2.2 Plaque de cuisson Dimensions Ø min. récipient Puissance max. Puissance absorbée en Zone H x L (mm) (mm) absorbée (W)* fonction booster (W)* 190 x 196 2100 2300 190 x 196 1600 1850 270 x 270 2300 3000 180 x 180 1300 1400...
  • Page 13 Description 2.3 Panneau de commandes 1 Manette des fonctions du four principal 5 Manette température/fonctions du four auxiliaire Les différentes fonctions du four s’adaptent Elle allume la lampe à l’intérieur du four ou aux différents modes de cuisson. Après met en marche les résistances du gril et de avoir sélectionné...
  • Page 14 Description 2.4 Autres parties Turbine de refroidissement La turbine refroidit les fours et se met en Plaques marche durant la cuisson. L’appareil dispose de niveaux permettant Le fonctionnement de la turbine crée un flux de positionner les lèchefrites et les grilles à d’air normal qui s’échappe par l’arrière de des hauteurs différentes.
  • Page 15 Description Lèchefrite Grille pour lèchefrite Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Lèchefrite profonde À poser au-dessus d’une lèchefrite, utile pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter. Les accessoires du four susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
  • Page 16 Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux Avertissements surfaces Haute température à l’intérieur de • Ne couvrez pas la sole de la cavité de la cavité de cuisson durant cuisson avec des feuilles d'aluminium. l’utilisation • Si vous souhaitez utiliser du papier Risque de brûlures sulfurisé, placez-le de façon à...
  • Page 17 Utilisation 3. Enlevez et lavez tous les accessoires Haute température à l’intérieur de de l’appareil (voir 4 Nettoyage et la cavité de cuisson durant entretien). l’utilisation Risque d’incendie ou d’explosion Cavité de cuisson • N’utilisez pas de produits en spray à 4.
  • Page 18 Utilisation Grilles et lèchefrites 3.2 Utilisation de la plaque de cuisson Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales Durant la première connexion au jusqu’au point d’arrêt. réseau électrique, un contrôle • Les dispositifs de blocage mécanique de automatique allume tous les sécurité...
  • Page 19 Utilisation Pour vérifier si la casserole est adéquate, il Reconnaissance de la casserole suffit d’approcher un aimant au fond : s’il est Si aucune casserole ne se trouve sur une attiré, la casserole est indiquée pour la zone de cuisson ou si la casserole est trop cuisson à...
  • Page 20 Utilisation Limitation de la durée de cuisson Conseils pratiques pour économiser l’énergie La plaque de cuisson est équipée d’un dispositif automatique qui limite la durée du • Le diamètre de la base de la casserole fonctionnement. doit correspondre au diamètre de la zone de cuisson.
  • Page 21 Utilisation Niveaux de puissance Accélérateur de réchauffage La puissance de la zone de cuisson peut Chaque zone de cuisson est munie être réglée sur des niveaux différents. Le d’un accélérateur de réchauffage tableau fournit les indications relatives aux qui permet de distribuer la différents types de cuisson.
  • Page 22 Utilisation 3. Tournez la manette de la zone de Fonction Multizone cuisson avant gauche pour régler la Cette fonction peut être utilisée puissance désirée : cette manette pour faire fonctionner contrôle maintenant les deux zones simultanément deux zones de impliquées. cuisson (avant et arrière) lorsqu'on Pour désactiver la fonction Multizone : utilise des récipients tels que des...
  • Page 23 Utilisation Sur certaines zones uniquement : la Verrouillage des commandes fonction Booster reste toujours active et il est Le verrouillage des commandes nécessaire de la désactiver manuellement à est un dispositif qui permet de l’aide de la manette correspondante. protéger l’appareil contre une La fonction booster est prioritaire utilisation involontaire ou sur la fonction accélérateur de...
  • Page 24 Utilisation 4. Tournez de nouveau les deux manettes Limitation de la puissance de la plaque en sens inverse horaire et maintenez la position. La plaque à induction est configurée pour fonctionner à une Les afficheurs des zones postérieure gauche et postérieure droite affichent la puissance puissance de 7,4 kW, mais on indiquée par les valeurs «...
  • Page 25 Utilisation 3.4 Utilisation des fours La fonction ECO est une fonction de cuisson délicate et est Allumage du four principal conseillée pour les cuissons à des températures ne dépassant pas 210°C ; pour les cuissons à des températures plus élevées, nous 1.
  • Page 26 Utilisation Gril ventilé Statique brassée L’air produit par la turbine adoucit Le fonctionnement de la turbine, la vague de chaleur nette générée associé à la cuisson traditionnelle, par le gril, permettant également de assure des cuissons homogènes griller de façon optimale des même en cas de recettes aliments très épais.
  • Page 27 Utilisation Conseils pour la cuisson des viandes Sole (245 °C) • Les temps de cuisson dépendent de La chaleur en provenance l’épaisseur, de la qualité des aliments et uniquement du bas permet de des goûts du consommateur. terminer la cuisson des aliments •...
  • Page 28 Utilisation gâteau est cuit. 3.5 Horloge programmateur • Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10°C lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuellement un temps de cuisson supérieur. • Le temps de cuisson des meringues et des choux varie en fonction de la dimension.
  • Page 29 Utilisation Cuisson temporisée Réglage de l’heure On entend par cuisson temporisée Il est impossible d’allumer le four si la fonction qui permet de l’heure n’est pas sélectionnée. commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné À la première utilisation, ou après une par l’utilisateur.
  • Page 30 Utilisation 7. Appuyez sur la touche horloge pour 4. Appuyez sur les touches pour sélectionner les minutes souhaitées réinitialiser l’horloge programmateur. (par exemple 1 heure). Il n’est pas possible de 5. Appuyez sur la touche menu programmer des durées de cuisson supérieures à...
  • Page 31 Utilisation 10. Replacez les fonctions manette et Minuteur température sur 0. Le minuteur n’interrompt pas la 11. Pour interrompre la sonnerie, appuyez cuisson mais signale à l’utilisateur sur n’importe quelle touche de l’horloge que les minutes sélectionnées se programmateur. sont écoulées. 12.
  • Page 32 Utilisation Modification des données saisies 1. Appuyez sur la touche horloge 2. Utilisez les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur pour régler les minutes de cuisson souhaitées. Effacement des valeurs programmées 1. Appuyez sur la touche horloge 2.
  • Page 33 Utilisation Tableau indicatif des cuissons (four principal) Poids Temp. Temps Mets Fonction Niv. (minutes) (Kg) (°C) Lasagnes 3 ÷ 4 Statique 220 ÷ 230 45 ÷ 50 Pâtes au four 3 ÷ 4 Statique 220 ÷ 230 45 ÷ 50 Rôti de veau Statique brassée 180 ÷...
  • Page 34 Utilisation Tableau indicatif des cuissons (four auxiliaire) Poids Temp. Temps Mets Fonction Niv. (minutes) (Kg) (°C) Lapin rôti 190 ÷ 200 Statique 85 ÷ 90 Poulet rôti Statique 190 ÷ 200 80 ÷ 85 Côté 1 Côté 2 Côtes Gril Steak haché...
  • Page 35 Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage des surfaces Pour une bonne conservation des surfaces, Avertissements nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Utilisation impropre Risque de dommages aux Nettoyage ordinaire quotidien surfaces N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni •...
  • Page 36 Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage de la plaque Nettoyage hebdomadaire Nettoyez et traitez la plaque de cuisson Nettoyage de la plaque en une fois par semaine avec un produit vitrocéramique courant pour le nettoyage de la Les éventuelles traces claires dues à vitrocéramique.
  • Page 37 Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage de la porte 3. Pour remonter la porte, insérez les charnières dans les fentes prévues Démontage de la porte situées sur l’appareil en vous assurant Pour faciliter le nettoyage, on conseille que les rainures A sont complètement d’enlever la porte et de la placer sur un posées contre les fentes.
  • Page 38 Nettoyage et entretien Démontage des vitres internes 4. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontées précédemment. Utilisez du Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes papier absorbant de cuisine. En cas de qui composent la porte peuvent être crasse persistante, lavez avec une démontées.
  • Page 39 Nettoyage et entretien 4.3 Nettoyage des cavités de cuisson Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites Pour une bonne conservation des cavités de cuisson, il faut les nettoyer régulièrement Le démontage des cadres de support après les avoirs laissées refroidir. facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales.
  • Page 40 Nettoyage et entretien 4.4 Vapor Clean • Nébulisez une solution d’eau et de détergent pour vaisselle à l’intérieur du Vapor Clean est un procédé de four au moyen d’un nébuliseur. Dirigez le nettoyage assisté qui facilite jet vers les parois latérales, vers le haut, l’élimination de la crasse.
  • Page 41 Nettoyage et entretien Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean Pour monter le joint : • Accrochez les crochets positionnés aux 4 4. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté coins du joint. légère avec un chiffon en microfibre. Conseils pour l’entretien du joint 5.
  • Page 42 Nettoyage et entretien 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Remplacement de la lampe d’éclairage interne (four auxiliaire) 1. Dévissez le cache de protection A en sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Remplacez l’ampoule B (25 W). N’utilisez que des ampoules spéciales pour four (T 300 °C).
  • Page 43 Installation 5 Installation Les meubles suspendus au-dessus du plan de travail de l’appareil doivent être à une 5.1 Positionnement distance minimale de ce dernier de Y mm. Si l’on installe une hotte aspirante au-dessus Appareil lourd de la plaque de cuisson, consultez le Danger d’écrasement manuel d’instructions de cette dernière pour respecter la distance correcte.
  • Page 44 Installation Dimensions hors tout de l’appareil 900 mm 600 mm B - Classe 2 sous-classe 1 min. 150 mm (Appareil encastré) 900 - 915 mm 750 mm 450 mm 900 mm Distance minimale des murs latéraux ou de tout matériel inflammable. Largeur minimale de l’armoire (=A).
  • Page 45 Installation Dimensions de l’appareil : emplacement Positionnement et nivellement branchement électrique (mm) Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. • Après avoir réalisé le raccordement du gaz et le branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis avec l’appareil.
  • Page 46 Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation murale Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
  • Page 47 Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer marquez la position des trous à réaliser les dimensions. dans le mur. 8. Après avoir réalisé les trous dans le 6.
  • Page 48 Installation 5.2 Branchement électrique L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : Tension électrique • 220-240 V 2~ Danger d’électrocution • Un technicien autorisé doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de équipements de Câble tripolaire 3 x 6 mm². protection individuelle.
  • Page 49 Installation 3. Installez le câble d’alimentation. Les câbles d’alimentation sont dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme EN 60335-2-6). Branchement fixe Prévoir un dispositif de coupure omnipolaire sur la ligne d'alimentation électrique de l'appareil, avec une distance entre les contacts permettant le débranchement complet selon la catégorie de surtension III, On conseille de desserrer la vis du...