Télécharger Imprimer la page

Trisa electronics 9500.70 Mode D'emploi page 21

Publicité

Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
1
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes.
*
Staubbehälter leeren |
Vider le réceptacle à poussière
Empty dust container
| Vaciar el depósito para el polvo
2
2. 2.
*
Filter ausklopfen |
Dépoussiérer le filtre HEPA
Shake out HEPA filter
| Sacudir el filtro HEPA
3
40
Cleaning
| Limpieza
*
Zusammenbau umgekehrt
L'assemblage se fait dans l' o rdre inverse
Montaggio inverso
Assembly in reverse
Montaje en orden inverso
| Svuotare il contenitore della polvere |
1. 1.
| Scuotere il filtro HEPA |
Nach Bedarf wechseln. Darf nicht nass
werden!
Remplacer selon besoin. Il ne faut
pas se mouiller !
Sostituire secondo nel
necessità. Non ci si può bagnare!
Replace if
required. Must not get wet!
Cambiar según
sea necesario. ¡No se puede mojar
Problem / Ursache |
Problème / Cause
Problem / Cause
| Problema / Causa
Gerät funktioniert nicht
Akku leer?
L'appareil ne fonctionne pas
La batterie est-elle déchargée?
L'apparecchio non funziona
Batteria scarica?
Appliance not working
Battery empty?
El aparato no funciona
¿La batería se ha agotado?
Keine Saugkraft
– Filter verstopft?
– Staubbehälter voll?
Force d'aspiration insuffisante
– Le filtre est-il obstrués?
– Le réceptacle à poussière est-il plein?
Potenza di aspirazione ridotta
– Filtro intasato?
– Contenitore della polvere pieno?
No suction power
– Filter clogged?
– Dust container full?
No hay fuerza de aspiración
– ¿Filtro obturado?
– ¿Depósito para el polvo lleno?
Nach kurzem Gebrauch ist der Akku
– Akku voll aufgeladen?
bereits wieder leer
– Akku zu alt? – Fachmann kontaktieren.
La batterie est déchargée après
– La batterie est-elle chargée complètement?
une utilisation de brève durée
– Batterie ancienne? – Consulter votre revendeur.
Dopo un breve utilizzo la batteria
– Batteria completamente ricaricata?
è di nuovo scarica
– Batteria troppo vecchia? – Contattare un tecnico specializzato.
After brief use, the battery is already
– Battery fully charged?
empty again
– Battery too old? – contact specialist.
Tras un uso breve, la batería vuelve
– ¿La batería se carga por completo?
a estar vacía
– ¿La batería es demasiado vieja? – Ponerse en contacto con un técnico especializado.
Akku lädt nicht auf
– Sauger korrekt auf Ladestation?
La batterie ne se recharge pas
– L'aspirateur est-il correctement posé sur la station de charge?
La batteria non carica
– Aspirapolvere inserito correttamente nella stazione di carica?
Battery not charging
– Vacuum cleaner correctly placed on the charging station?
La batería no carga
– ¿El aspirador está correctamente colocado en la estación de carga?
| Problema / Causa |
41

Publicité

loading