Sommaire des Matières pour Trisa electronics 9481.14
Page 1
HR – Usisavač u obliku metlice SI – Sesalnika z ročico SK – Vysávacia metla RU – Щеточного пылесоса PL – Odkurzacza pionowego TR – Emici süpürge RO – Aspirator mătură Art. 9481.14 Art. 9481.24 BG – Метла-прахосмукачка Art. 9481...
Page 2
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Alle Sicherheitshinweise lesen sowie Gebrauchsanweisung beachten, aufbewahren und an • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Nachbenutzer weitergeben. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüfen •...
Directives de sécurité Directives de sécurité • Lire tous les avis de sécurité ainsi que respecter le mode d’emploi, le conserver et le • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement avec des mains sèches! remettre au propriétaire subséquent.
Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e rispettare le istruzioni per l’uso, conservarle e • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non trasmetterle all’utente successivo. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
Safety instructions Safety instructions • Please read all safety instructions and observe, properly store and pass on to subsequent • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain owners this operation manual. or other humidity.
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Leer todas las indicaciones de seguridad, así como las instrucciones de uso; guardarlas y • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. entregarlas a los usuarios posteriores. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas! •...
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a dodržujte instrukci k použití, uschovejte ji a • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj předejte dalšímu uživateli. používejte jen se suchýma rukama! •...
Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Olvassa el az összes Biztonsági és Használati Útmutatót, tartsa meg és adja tovább a későbbi • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá- sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak száraz kézzel szabad kezelni. használóknak.
Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Pročitajte sve sigurnosne napomene, pridržavajte se uputa za uporabu te ih sačuvajte i • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne izlagati stroj kiši ili predajte sljedećem korisniku. drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite samo suhim rukama! •...
Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Preberite vsa varnostna navodila ter upoštevajte navodila za uporabo, jih shranite in predajte • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega korita itd.). Ne naslednjemu uporabniku. izpostavljajte je dežju / vlagi. Napravo uporabljajte le s suhimi rokami! •...
Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Všetky bezpečnostné pokyny, ako aj návod na použitie dodržiavajte, uschovajte a odo- • Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atď.). Nevystavujte dažďu / vlhkosti. Spotrebič obsluhujte iba suchými rukami! vzdajte následným používateľom. • Ak by prístroj padol do vody, pred nasledujúcim použitím ho nechajte prekontrolovať •...
Указания по безопасности Указания по безопасности • Необходимо ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и соблюдать указания в • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздей- руководстве по эксплуатации. Само руководство должно храниться в надежном месте и ствию...
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzegać instrukcji użytkowania • Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać urządzenia oraz zachować ją i przekazać następnemu użytkownikowi. na działanie deszczu / wilgoci. Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie suchymi rękami! •...
Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Bütün güvenlik uyarılarını okuyunuz ve kullanma kılavuzuna dikkat ediniz, kılavuzu muhafaza • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / Neme maruz bırakmayınız. ediniz ve aleti sizden sonra kullanacak kişiye veriniz. Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanınız! •...
Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Citiţi cu atenţie Manualul de Utilizare şi toate Instrucţiunile de Siguranţă şi nu uitaţi să predaţi şi • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de baie, chiuveta, etc). Este viitorilor utilizatori.
Указания за безопасност Указания за безопасност • Прочетете всички указания за безопасност и спазвайте, съхранявайте и предайте на след- • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на ващия ползвател инструкциите за употреба. дъжд...
Page 18
Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Safety instructions | Indicaciones de seguridad In conformità...
Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Akku laden | Recharger la batterie | Caricare la batteria | Welcome | Bienvenidos Charge battery | Cargar la batería Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter.
Page 20
Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Stufenschalter Akku / Betriebsleuchte Lädt auf Aufsatzdüsen | Buse | Spazzola | Nozzle attachments | Boquillas accesorias Charge en cours Commutateur à gradins Batterie / Témoin lumineux de marche Carica in corso Selettore di velocità...
Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación Zuerst Akku entnehmen. Zusammenbau umgekehrt Retirer d'abord la batterie L’assemblage se fait dans l’ordre inverse Togliere prima la batteria Montaggio inverso oder...
Page 22
Problem / Ursache | Problème / Cause | Problema / Causa | Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Problem / Cause | Problema / Causa Gerät funktioniert nicht Akku leer? Akku korrekt eingesetzt? Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | L’appareil ne fonctionne pas La batterie est-elle déchargée? Batterie insérée correctement?
Page 23
Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Nabíjení akumulátoru | Akkumulátor feltöltése | Napuniti bateriju | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Polnjenje akumulatorja | Nabíjanie akumulačných batérií Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa- telům spolu s výrobkem.
Page 24
Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Stupňový přepínač Baterie / Kontrolka provozu Nabíjí se Nasazovací hubice | Rövid szőrű szőnyeg, kemény felület | Dodatne sapnice | Natične šobe | Hubice Töltés Kapcsoló fokozatokkal Akkumulátor / Működést jelző...
Page 25
Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Uporaba naprave | Použitie prístroja Před zahájením přípravy | Elkészítés előtt | Prije pripreme | Pred pripravo | Pred prípravou Nejprve odeberte baterii. Zkompletujte v obráceném pořadí...
Page 26
Problém / Příčina | Probléma / Ok | Problem / Uzrok | Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Problem / Vzrok | Problém / Príčina Přístroj nefunguje Akumulátor vybitý? Baterie správně nasazená? Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | A felszerelés nem működik...
Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Зарядка аккумулятора | Ładowanie akumulatora | Pilin şarj edilmesi | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Incarcarea bateriei | Зареждане на акумулаторната батерия Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа- тации...
Page 28
Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Ступенчатый переключатель Аккумулятор / Рабочий индикатор Зарядка Насадки | Dysze nasadowe | Aparatlar | Accesorii ţeavă de aspirator | Дюзи Ładowanie trwa Przełącznik stopniowy Akumulator / Lampka kontrolna pracy Şarj ediyor...
Page 29
Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Перед приготовлением | Przed przyrządzeniem | Pişirmeden önce | Înainte de preparare | Преди приготовлението Сначала извлечь аккумулятор. Сборка производится в обратном порядке W pierwszej kolejności wyjąć...
Page 30
Нарушение / Причина | Problem / Przyczyna | Problem / Nedeni | Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Problema / Cauza | Проблем / Причина Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Записка | Notatnik | Not | Notiţă...
Page 31
Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Warranty information | Garantía – Nota Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija –...
Page 32
Garantieschein 5 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 5 années de garantie | Garanzia 5 anni di garanzia | Guarantee 5 years warranty | Certificado de garantía 5 años de garantía Záruční list záruka 5 roky | Garancia tanúsítvány 5 év garanciáról | Garancijsko pismo 5 godine garancije | Garancijski list 5 leti garancije | Záručný...
Page 33
Art. 9481 Trisa Electronics AG TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ Kantonsstrasse 121 MAHMUTBEY MAH. TAŞOCAKLARI YOLU CAD. AĞAOĞLU MY OFFICE CH-6234 Triengen 212 NO:259 BAĞCILAR info@trisaelectronics.ch İSTANBUL TÜRKİYE +41 41 933 00 30 Tel: +90 212 446 0001 Fax:+90 212 447 0002 MÜŞTERİ...