Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Art. 9500.70
Art. 9500.70
Bedienungsanleitung
Mode d' e mploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Handsauger
FR – Aspirateur à main
IT – Aspirapolvere manuale
EN – Manual vacuum cleaner
ES – Aspirador de mano
CZ – Ruční vysavač
HU – Kézi porszívó
HR – Ručni usisavač
SL – Ročni sesalnik
SK – Ručný vysávač
RU – Ручной пылесос
PL – Odkurzacz ręczny
TR – Manuel elektrikli süpürge
RO – Aspirator manual
BG – Ръчна прахосмукачка

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trisa electronics 9500.70

  • Page 1 HU – Kézi porszívó HR – Ručni usisavač SL – Ročni sesalnik SK – Ručný vysávač RU – Ручной пылесос PL – Odkurzacz ręczny TR – Manuel elektrikli süpürge RO – Aspirator manual Art. 9500.70 Art. 9500.70 BG – Ръчна прахосмукачка...
  • Page 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
  • Page 3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Alle Sicherheitshinweise lesen sowie Gebrauchsanweisung beachten, aufbewahren und an • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Nachbenutzer weitergeben. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüfen •...
  • Page 4 Directives de sécurité Directives de sécurité • Lire tous les avis de sécurité ainsi que respecter le mode d’emploi, le conserver et le • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer remettre au propriétaire subséquent. à...
  • Page 5 Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e rispettare le istruzioni per l’uso, conservarle e • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non trasmetterle all’utente successivo. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
  • Page 6 Safety instructions Safety instructions • Please read all safety instructions and observe, properly store and pass on to subsequent • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain owners this operation manual. or other humidity.
  • Page 7 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Leer todas las indicaciones de seguridad, así como las instrucciones de uso; guardarlas y • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. entregarlas a los usuarios posteriores. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas! •...
  • Page 8 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a dodržujte instrukci k použití, uschovejte ji a • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj předejte dalšímu uživateli. používejte jen se suchýma rukama! •...
  • Page 9 Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Olvassa el az összes Biztonsági és Használati Útmutatót, tartsa meg és adja tovább a későbbi • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá- használóknak. sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak száraz kézzel szabad kezelni. •...
  • Page 10 Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Pročitajte sve sigurnosne napomene, pridržavajte se uputa za uporabu te ih sačuvajte i • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne izlagati stroj kiši ili predajte sljedećem korisniku. drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite samo suhim rukama! •...
  • Page 11 Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Preberite vsa varnostna navodila ter upoštevajte navodila za uporabo, jih shranite in predajte • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega korita itd.). Ne naslednjemu uporabniku. izpostavljajte je dežju / vlagi. Napravo uporabljajte le s suhimi rokami! •...
  • Page 12 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Všetky bezpečnostné pokyny, ako aj návod na použitie dodržiavajte, uschovajte a  odo- • Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atď.). Nevystavujte dažďu / vlhkosti. vzdajte následným používateľom. Spotrebič obsluhujte iba suchými rukami! • Ak by prístroj padol do vody, pred nasledujúcim použitím ho nechajte prekontrolovať •...
  • Page 13 Указания по безопасности Указания по безопасности • Необходимо ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и соблюдать указания в • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздей- руководстве по эксплуатации. Само руководство должно храниться в надежном месте и ствию...
  • Page 14 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzegać instrukcji użytkowania • Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać urządzenia oraz zachować ją i przekazać następnemu użytkownikowi. na działanie deszczu / wilgoci. Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie suchymi rękami! •...
  • Page 15 Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Bütün güvenlik uyarılarını okuyunuz ve kullanma kılavuzuna dikkat ediniz, kılavuzu muhafaza • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / Neme maruz bırakmayınız. ediniz ve aleti sizden sonra kullanacak kişiye veriniz. Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanınız! •...
  • Page 16 Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Citiţi cu atenţie Manualul de Utilizare şi toate Instrucţiunile de Siguranţă şi nu uitaţi să predaţi şi • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de baie, chiuveta, etc). Este viitorilor utilizatori.
  • Page 17 Указания за безопасност Указания за безопасност • Прочетете всички указания за безопасност и спазвайте, съхранявайте и предайте на след- • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на ващия ползвател инструкциите за употреба. дъжд...
  • Page 18 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. In conformità...
  • Page 19 Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Akku laden | Recharger la batterie | Caricare la batteria | Welcome | Bienvenidos Charge battery | Cargar la batería Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter.
  • Page 20 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Appliance description | Visión general del aparato Ein- / Ausschalter Interrupteur ON / OFF Interruttore ON / OFF ON / OFF switch Interruptor ON / OFF Vorbereitung | Préparation | Preparazione |...
  • Page 21 Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Problem / Ursache | Problème / Cause | Problema / Causa | Problem / Cause | Problema / Causa Zusammenbau umgekehrt L’assemblage se fait dans l’ o rdre inverse Montaggio inverso Assembly in reverse Montaje en orden inverso Gerät funktioniert nicht...
  • Page 22 Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobrodošli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické...
  • Page 23 Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Nabíjení akumulátoru | Akkumulátor feltöltése | Napuniti bateriju | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Polnjenje akumulatorja | Nabíjanie akumulačných batérií Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa- telům spolu s výrobkem.
  • Page 24 Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Uporaba naprave | Použitie prístroja Vypínač ZAP / VYP Ki- / bekapcsoló Uključi / isključi-prekidač Stikalo za vklop / izklop Zapínač...
  • Page 25 Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Problém / Příčina | Probléma / Ok | Problem / Uzrok | Problem / Vzrok | Problém / Príčina Zkompletujte v obráceném pořadí Összeállítás sorrendje fordított Sastavljanje u obrnutom redoslijedu Sestavljanje v obratnem vrstnem redu Montáž...
  • Page 26 Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасност Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Технические...
  • Page 27 Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Зарядка аккумулятора | Ładowanie akumulatora | Pilin şarj edilmesi | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Incarcarea bateriei | Зареждане на акумулаторната батерия Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа- Зарядка...
  • Page 28 Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Выключатель Włączanie / Wyłączanie Aç- / Kapa şalteri Întrerupător anclanşare / declanşare Перед...
  • Page 29 Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Нарушение / Причина | Problem / Przyczyna | Problem / Nedeni | Problema / Cauza | Проблем / Причина Сборка производится в обратном порядке Montaż w odwrotnej kolejności Montajı bu sıranın tersine göre Repunerea la loc invers Сглобяване...
  • Page 30 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Warranty information | Garantía – Nota Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija –...
  • Page 31 Art. 9500.70 Art. 9500.70 Trisa Electronics AG TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ Kantonsstrasse 121 MAHMUTBEY MAH. TAŞOCAKLARI YOLU CAD. AĞAOĞLU MY OFFICE CH-6234 Triengen 212 NO:259 BAĞCILAR info@trisaelectronics.ch İSTANBUL TÜRKİYE +41 41 933 00 30 Tel: +90 212 446 0001 Fax:+90 212 447 0002 MÜŞTERİ...