Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire FOCUS ÉLECTRIQUE 2015
fordowner.com
ford.ca
Novembre 2014
Première impression
Manuel du propriétaire
Focus électrique
Imprimé aux États-Unis
FM5J 19A321 EA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford FOCUS ELECTRIQUE 2015

  • Page 1 Manuel du propriétaire FOCUS ÉLECTRIQUE 2015 fordowner.com ford.ca Novembre 2014 Première impression Manuel du propriétaire Focus électrique Imprimé aux États-Unis FM5J 19A321 EA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2014 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20141028194004...
  • Page 4 Glossaire des symboles........7 Enregistrement de données ......9 Personal Safety System Proposition 65 de la Californie....11 Personal Safety System™......42 Perchlorate............11 Ford Credit............12 Dispositifs de retenue supplé- mentaires Pièces de rechange recommandées ................12 Principes de fonctionnement....43 Avis spéciaux............13 Sacs gonflables du conducteur et du Équipement de communication...
  • Page 5 Sommaire Hayon à commande manuelle ....72 Combiné des instruments Entrée sans clé..........73 Jauges..............93 Témoins et indicateurs.........95 Sécurité Indicateurs et avertisseurs sonores..97 Système antivol passif.........75 Alarme antivol..........76 Affichage d'information Généralités............99 Volant Messages d'information......106 Réglage du volant..........78 Commande audio..........78 Chauffage et climatisation Commande vocale........79 Commande automatique de la température..........115...
  • Page 6 Sommaire Chargement de la batterie haute Remorquage du véhicule les quatre tension............131 roues au sol..........165 Coupe-batterie haute tension....138 Conseils de conduite Boîte de vitesses Rodage.............166 Boîte de vitesses automatique....139 Précautions à prendre par temps froid...............166 Conduite dans l'eau........166 Freins Couvre-plancher...........166 Généralités............142 Conseils sur la conduite à...
  • Page 7 Sommaire Utilisation de chaînes à neige....246 Entretien Système de surveillance de la pression Généralités............192 des pneus...........246 Ouverture et fermeture du capot...192 Changement d'une roue......250 Aperçu sous le capot........193 Écrous de roue..........251 Vérification du liquide de refroidissement .................194 Capacités et spécifications Vérification du liquide de frein....197 Pièces Motorcraft........252 Vérification du liquide de lave-glace..197...
  • Page 8 Sommaire Ford Protect Ford Protect...........397 Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités....400 Entretien périodique normal....403 Dossier d'entretien périodique .....404 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 9 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 10 Note : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 11 Introduction Pile Huile moteur Électrolyte Gaz explosif Liquide de frein - sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur Système de freinage Bouclez la ceinture de sécurité Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle Antibrouillard avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant Réinitialisation de la pompe Dispositif de sécurité...
  • Page 12 Module d'aide au stationnement les systèmes de freinage. Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir E139213 votre véhicule, Ford, Ford du Canada et d'autres ateliers d'entretien et de Frein de stationnement réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion directe avec votre véhicule.
  • Page 13 à mieux comprendre comment l'enregistreur de données surviennent les circonstances des d'événement. Ford et Ford du Canada accidents et des blessures. ne liront pas ces données sans votre autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du...
  • Page 14 Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas cette Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 15 énoncées FORD CREDIT dans le manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces (États-Unis seulement) exigences ou les surpassent. Crédit Ford offre une gamme complète de Réparation en cas de collision plans de financement et de location pour faciliter l'acquisition de votre véhicule.
  • Page 16 Introduction communication mobile, les téléphones AVIS SPÉCIAUX cellulaires, les téléavertisseurs, les dispositifs de courrier électronique Garantie limitée de véhicule neuf portables, les appareils de messagerie Consultez le Livret de garantie qui vous a texte et les radios bidirectionnelles été remis avec le Guide du propriétaire portables.
  • Page 17 Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
  • Page 18 Aperçu VUE D’ENSEMBLE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE AVANT E188833 Voir Verrouillage et déverrouillage (page 67). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace (page 199). Voir Entretien (page 192). Voir Remplacement d'une ampoule (page 202). Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 19 Aperçu VUE D’ENSEMBLE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE ARRIÈRE E188837 Voir Remplacement d'une ampoule (page 202). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace (page 199). Voir Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (page 215). Voir Remplacement d'une ampoule (page 202). Voir Changement d'une roue (page 250). Voir Roues et pneus (page 215).
  • Page 20 Aperçu VUE D’ENSEMBLE DE L’HABITACLE E188836 Voir Boîte de vitesses (page 139). Voir Verrouillage et déverrouillage (page 67). Voir Glaces à commande électrique (page 89). Voir Appuie-tête (page 120). Voir Utilisation des ceintures de sécurité (page 35). Voir Sièges arrière (page 123). Voir Sièges à...
  • Page 21 Aperçu VUE D’ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD E188835 Bouches d'air Clignotants Voir Clignotants (page 86). Commande de l'écran d'information Voir Commande de l'affichage d'information (page 79). Tableau de bord Voir Combiné des instruments (page 93). Commande de l'écran d'information Voir MyFord Touch (page 262).
  • Page 22 Aperçu Bouton de démarrage sans clé Voir Démarrage du moteur électrique (page 128). Commande audio Voir Commande audio (page 78). Commande vocale Voir Commande vocale (page 79). Réglage du volant Voir Réglage du volant (page 78). Commandes de régulateur de vitesse Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 152).
  • Page 23 Ne laissez pas des enfants ou des représentent les exigences minimales animaux dans votre véhicule. stipulées par la loi. Ford recommande de Lorsqu'il fait chaud, la température demander conseil à un technicien certifié du coffre ou de l'habitacle peut augmenter en matière de sécurité...
  • Page 24 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
  • Page 25 Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisez un siège de sécurité enfant stipulent que vous devez utiliser (quelquefois appelé porte-bébés, siège convenablement un siège enfant pour transformable ou siège pour tout-petits) les bébés et les tout-petits. pour les bébés, les jeunes enfants ou les enfants pesant moins de 18 kg (40 lb) •...
  • Page 26 Sécurité enfants Installation d'un siège d'enfant au moyen de la ceinture trois points : • Utilisez la boucle de ceinture qui correspond à cette place. • Insérez la languette dans la boucle correspondante jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et assurez-vous que la ceinture est bien bouclée.
  • Page 27 Sécurité enfants 4. Insérez la languette de la ceinture dans la boucle correspondante (la plus proche de la direction d'où vient la languette), jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et que vous sentiez le dispositif s'enclencher. Tirez sur la languette pour vous assurer qu'elle est bien verrouillée.
  • Page 28 à deux points (1 po). d'ancrage inférieurs LATCH situés à Ford recommande de demander conseil à certaines places de votre véhicule. Ce type un technicien certifié en matière de de siège d'enfant se fixe sans qu'il soit sécurité...
  • Page 29 Sécurité enfants L'espacement des ancrages inférieurs à la place centrale du siège arrière de deuxième rangée est de 46 cm (18 po). Il n'est pas possible d'installer un siège d'enfant muni de fixations rigides à cette place centrale. Les sièges d'enfant compatibles LATCH et munis de fixations sur les sangles de ceinture peuvent être installés à...
  • Page 30 Sécurité enfants Utilisation des sangles de retenue Une fois le siège d'enfant fixé au véhicule au moyen de la ceinture de sécurité ou des Plusieurs modèles de sièges ancrages inférieurs LATCH (ou au moyen d'enfant orientés vers l'avant de ces deux systèmes), vous pouvez comportent une sangle de attacher la sangle de retenue supérieure.
  • Page 31 E142595 Si votre siège d'enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du siège d'enfant en recommande l'usage, alors Ford le recommande également. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 32 Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord du coussin de siège? • L'enfant peut-il s'asseoir sans être affaissé? • La ceinture sous-abdominale passe-t-elle sur la partie inférieure des hanches? •...
  • Page 33 Sécurité enfants E142596 E142597 AVERTISSEMENTS Si le rehausseur glisse sur le siège du un siège d'enfant orienté vers l'avant sur véhicule où il est utilisé, il peut être le siège du passager avant, reculez le siège maintenu en place en installant un filet où...
  • Page 34 Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS de retenue et observez-les de pair avec les Attachez toujours un siège d'enfant directives et les avertissements du ou un rehausseur inoccupé. Ceux-ci constructeur de votre véhicule. Un peuvent se transformer en projectiles dispositif de retenue incorrectement en cas d'accident ou d'arrêt brusque, et installé...
  • Page 35 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Type de Poids Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un dispositif combiné « X » de retenue de l'enfant Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de et du siège LATCH LATCH...
  • Page 36 Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
  • Page 37 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité précise constituée d'une boucle et d'une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule du côté...
  • Page 38 Ceintures de sécurité • un dispositif de réglage de la hauteur aux places latérales avant; • un tendeur de ceinture de sécurité aux places latérales avant; • un capteur de tension de ceinture à la place passager avant latérale; • le témoin et le carillon de ceinture de E142587 sécurité,...
  • Page 39 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Modes de verrouillage des sécurité pendant la grossesse ceintures de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS Après une collision, le système de Conduisez toujours avec le dossier ceinture de sécurité de toutes les en position verticale et la ceinture de places passager doit être vérifié...
  • Page 40 Ceintures de sécurité De plus, l'enrouleur est conçu pour se Laissez alors la sangle s'enrouler. Pendant bloquer si la sangle est tirée trop cette opération, des déclics se font rapidement. Si tel est le cas, laissez la entendre. Ces déclics indiquent que la ceinture se rétracter légèrement et tirez ceinture de sécurité...
  • Page 41 Ceintures de sécurité Réglez la hauteur du baudrier de telle sorte Pour ajuster la hauteur du baudrier : qu'il repose au milieu de l'épaule. Appuyez sur le bouton et glissez le régleur de hauteur vers le haut ou le bas. 2.
  • Page 42 Ceintures de sécurité Le système utilise les données du RAPPEL DE BOUCLAGE DES détecteur d'occupation su siège passager CEINTURES DE SÉCURITÉ avant pour déterminer si le siège avant est occupé et, le cas échéant, la nécessité Rappel de bouclage des ceintures d'émettre un avertissement.
  • Page 43 Ceintures de sécurité Désactivation et activation de la 3. Pour le siège dont vous désactivez la fonction Belt-Minder fonction, bouclez et débouclez la ceinture de sécurité quatre fois avec AVERTISSEMENT une rapidité modérée, en terminant avec la ceinture débouclée. Après Bien que le système vous permette l'étape 3, le témoin des ceintures de de le désactiver, ce dispositif est...
  • Page 44 à l'inspection et à l'entretien de votre dispositif de retenue pour enfants. Ford recommande de remplacer toutes les ceintures de sécurité qui étaient utilisées au moment de la collision. Cependant, si la collision était mineure et qu'un concessionnaire autorisé...
  • Page 45 Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé sécurité Personal Safety System (Personal Safety System) assure une protection globale supérieure pour les Le système de sécurité personnel du passagers avant en cas de collision véhicule peut adapter la stratégie de frontale.
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Pour réduire le risque AVERTISSEMENTS de blessures, ne les touchez pas après le Les sacs gonflables se déploient déploiement. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
  • Page 47 Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
  • Page 48 Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
  • Page 49 Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège AVERTISSEMENTS passager avant utilise un témoin d'état du Pour réduire le risque de blessures sac gonflable passager qui s'allume pour graves : ne rangez pas d'objets dans indiquer que le sac gonflable frontal du le vide-poche du dossier (selon passager avant est soit activé...
  • Page 50 Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège Lorsqu'une personne de taille adulte passager avant est conçu pour activer le occupe le siège du passager avant, mais sac gonflable frontal du passager avant que le témoin de neutralisation du sac lorsqu'il détecte la présence d'une gonflable passager est allumé, la personne personne de taille adulte correctement...
  • Page 51 à un concessionnaire autorisé. Ces facteurs peuvent conduire le capteur Contactez le Service à la clientèle Ford si de poids du passager avant à interpréter vous devez faire modifier le système de...
  • Page 52 Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les articles suivants : AVERTISSEMENTS • une étiquette ou un panneau latéral en N'appuyez pas votre tête contre la relief indiquant que les sacs gonflables porte. Le sac gonflable latéral latéraux sont installés dans votre pourrait vous blesser en se déployant véhicule;...
  • Page 53 Dispositifs de retenue supplémentaires gonflable du conducteur peut se déployer AVERTISSEMENTS mais le sac gonflable avant du conducteur Tous les occupants du véhicule, y peut ne pas s'activer. Comme c'est le cas compris le conducteur, doivent pour les sacs gonflables latéraux, il est toujours boucler leur ceinture de important d'être adéquatement assis pour sécurité, même si la place qu'ils occupent...
  • Page 54 Dispositifs de retenue supplémentaires La conception et la mise au point des rideaux gonflables latéraux comprend des méthodes d'essai recommandées par un groupe d'experts en sécurité automobile appelé « Side Airbag Technical Working Group » (groupe de travail technique sur les sacs gonflables latéraux).
  • Page 55 Dispositifs de retenue supplémentaires Le module de commande des dispositifs Le fait que les tendeurs de ceinture de de retenue contrôle également le sécurité ou les sacs gonflables ne se soient fonctionnement des dispositifs de sécurité pas activés aux deux sièges avant lors ci-dessus en plus des détecteurs d'impact d'une collision n'indique pas et du capteur de poids.
  • Page 56 Clés et commandes à distance La fréquence radio de votre télécommande RENSEIGNEMENTS peut également être utilisée par d'autres GÉNÉRAUX SUR LES dispositifs radio à courte portée, RADIOFRÉQUENCES par exemple, les radios amateurs, l'équipement médical, les casques Ce dispositif est conforme aux normes de d'écoute sans fil, les télécommandes et la section 15 des règles de la FCC des les systèmes d'alarme.
  • Page 57 Clés et commandes à distance Remplacement de la pile de la Panneton de clé télécommande La clé d'accès intelligent renferme également un panneton de clé amovible La télécommande est alimentée par une qui peut être utilisé pour déverrouiller votre pile plate au lithium CR2032 de 3 volts ou véhicule.
  • Page 58 Clés et commandes à distance Démarrage à distance 4. Insérez une pile neuve, côté + orienté vers le bas. Poussez sur la pile pour La touche de démarrage à vous assurer qu'elle est bien enfoncée distance se trouve sur la dans le boîtier.
  • Page 59 Clés et commandes à distance Prolongement de la durée de fonctionnement du moteur après un démarrage à distance Pour prolonger la durée de fonctionnement du moteur de votre véhicule pendant le démarrage à distance, répétez les étapes 1 et 2 pendant le fonctionnement du moteur.
  • Page 60 Clés et commandes à distance REMPLACEMENT D'UNE COMMANDE À DISTANCE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de remplacement chez un concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. Voir Système antivol passif (page 75).
  • Page 61 MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de clé La fonction MyKey vous permet de admin : programmer les clés avec des modes de • Rappel de ceinture de sécurité. Vous conduite limités pour favoriser de bonnes ne pouvez pas désactiver cette habitudes de conduite.
  • Page 62 MyKey CRÉATION D'UN DISPOSITIF AVERTISSEMENT MYKEY Ne réglez pas la limite de vitesse maximale MyKey à une valeur qui empêchera le conducteur de soutenir Utilisez l'écran d'information pour créer une vitesse sûre compte tenu des une clé MyKey : limitations de vitesse en vigueur et des Insérez la clé...
  • Page 63 MyKey Programmation ou modification À l'invite, maintenez la touche OK des réglages configurables enfoncée jusqu'à ce qu'un message vous demande de désigner cette clé comme clé Utilisez l'écran d'information pour accéder MyKey. La clé sera restreinte au démarrage à vos réglages MyKey configurables en suivant.
  • Page 64 MyKey Message Mesure à prendre et description Toutes MyKeys effacées Note : Lorsque vous effacez vos clés, vous supprimez toutes les restrictions et les clés MyKey retrouvent leur statut de clé d'administrateur d'origine. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 65 MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information DISPOSITIF MYKEY situées sur le volant. Voir Affichage d'information (page 99). Vous pouvez trouver des renseignements Pour obtenir des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 66 à distance pour effacer tous les clés Si vous utilisez un dispositif de démarrage MyKey. Dans ce cas, suivez les étapes à distance qui n'est pas approuvé par Ford, suivantes : le véhicule peut reconnaître le dispositif de Montez dans votre véhicule et fermez démarrage à...
  • Page 67 Avec un dispositif de démarrage à distance 59). de deuxième monte non approuvé par Note : Avec le bouton-poussoir de Ford, il est possible de programmer démarrage, vous ne pouvez pas programmer involontairement toutes les clés d'accès la télécommande de démarrage à distance intelligent comme des clés MyKey.
  • Page 68 MyKey Anomalie Cause probable Le démarrage du véhicule a été effectué à l'aide d'une télécommande de démarrage à distance qui n'est pas une clé d'administrateur. Voir Utilisation de MyKey à l'aide d'un démar- reur à distance (page 63). Je ne peux pas programmer les réglages La télécommande utilisée pour démarrer votre configurables.
  • Page 69 MyKey Anomalie Cause probable Le véhicule est équipé d'un dispositif de démarrage à distance. Voir Utilisation de MyKey à l'aide d'un démarreur à distance (page 63). Le total des clés d'administrateur Une télécommande inconnue a été progra- comprend une clé supplémentaire. mmée pour le véhicule en tant que clé...
  • Page 70 Serrures Vous devrez alors déverrouiller votre VERROUILLAGE ET véhicule en utilisant la télécommande ou DÉVERROUILLAGE le clavier d'entrée sans clé, ou encore établir le contact pour réactiver les Vous pouvez utiliser la commande de fonctions de ces boutons. verrouillage électrique des portes ou la télécommande pour verrouiller et Déverrouillage et ouverture des portes déverrouiller votre véhicule.
  • Page 71 Serrures Activation de l'accès intelligent de toutes les portes, toutes les portes se déverrouillent lorsque vous appuyez une (Selon l’équipement) fois sur le bouton de déverrouillage. Le mode de déverrouillage s'applique à la Le système ne fonctionne pas si : télécommande, au clavier d'entrée sans •...
  • Page 72 Serrures Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé au-dessus de la plaque d'immatriculation pour déverrouiller le hayon. Déverrouillage intelligent pour les clés d'accès intelligent (Selon l’équipement) Cette fonction vous aide à éviter de verrouiller votre véhicule en oubliant votre clé dans l'habitacle ou dans le coffre à bagages.
  • Page 73 Serrures Déverrouillage automatique Lorsque vous ouvrez l'une des portes avant et que vous verrouillez le véhicule à l'aide La fonction de déverrouillage automatique de la commande de verrouillage électrique déverrouille toutes les portes lorsque : des portes, toutes les portes se verrouillent, puis se déverrouillent si : •...
  • Page 74 Serrures 6. Appuyez sur la commande de Les lampes s'éteignent si : déverrouillage électrique des portes • Le contact est établi. puis appuyez sur la commande de • Vous appuyez sur le bouton de verrouillage électrique des portes dans verrouillage de la télécommande. les cinq secondes qui suivent.
  • Page 75 Serrures À partir de l'extérieur de votre véhicule Note : Ne suspendez aucun objet (porte-bicyclette, par exemple) à la glace de hayon ou au hayon. Vous risqueriez d'endommager le hayon et ses composants. Note : Ne roulez pas avec le hayon ouvert. Vous risqueriez d'endommager le hayon et ses composants.
  • Page 76 Serrures Vous pouvez utiliser le clavier avec le code ENTRÉE SANS CLÉ (Selon d'entrée à cinq chiffres programmé en l’équipement) usine. Le code est inscrit sur la carte du propriétaire placée dans la boîte à gants; CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ il vous a été...
  • Page 77 Serrures Déverrouillage de toutes les portes Suppression d'un code personnalisé Entrez le code programmé en usine ou Entrez le code à cinq chiffres votre code personnalisé, puis appuyez sur programmé en usine. la touche 3·4 du clavier dans un délai de 2.
  • Page 78 La clé d'accès intelligent fonctionne de deuxième monte qui ne sont pas comme une clé programmée actionnant distribués par Ford. L'usage de tels la serrure de la porte du conducteur et dispositifs peut entraîner des problèmes de activant la fonction d'accès intelligent avec démarrage et la perte de protection contre...
  • Page 79 Sécurité Lisez attentivement toute la procédure 5. Patientez cinq secondes, puis appuyez avant de commencer. de nouveau sur le bouton-poussoir de démarrage START/STOP. 6. Retirez la clé d'accès intelligent. Dans un délai de 10 secondes, placez une seconde clé d'accès intelligent programmée à...
  • Page 80 Sécurité Activation de l'alarme L'alarme est prête à être armée lorsqu'il n'y a pas de clé dans le véhicule. Verrouillez électroniquement le véhicule pour armer l'alarme. Désactivation de l'alarme Désactivez l'alarme au moyen d'une des interventions suivantes : • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à...
  • Page 81 Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 120). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO Sélectionnez la source voulue sur la chaîne audio.
  • Page 82 Volant PROGRAMMATEUR DE Diminution du volume VITESSE Recherche vers le bas ou précédent Recherche, suivant ou précédent Appuyez sur le bouton de recherche pour : • syntoniser la radio sur la station programmée suivante ou précédente; • lire la piste suivante ou précédente. Appuyez sur le bouton de recherche et maintenez-le enfoncé...
  • Page 83 Volant Commandes multimédias E145434 Utilisez les flèches situées sur le côté droit du volant pour naviguer dans les menus de l'écran d'information. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 84 Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Note : Veillez à désactiver les essuie-glaces et à couper le contact avant d'entrer dans un lave-auto automatique. Note : Si des souillures ou des traînées apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace.
  • Page 85 Essuie-glaces et lave-glaces Appuyez sur le haut du bouton situé à l'extrémité du levier pour enclencher le balayage intermittent. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer au balayage à petite vitesse. Appuyez sur la partie inférieure du bouton pour arrêter le balayage.
  • Page 86 Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 87 Eclairage Appel de phares Lorsque la commande d'éclairage se trouve à la position de commande automatique des phares, les phares s'allument automatiquement si la luminosité ambiante est faible ou lorsque les essuie-glaces s'activent. Les fonctions suivantes (selon l'équipement) sont également activées lorsque la commande d'éclairage se trouve à...
  • Page 88 Eclairage Les phares ne s'allument pas à l'activation Appuyez plusieurs fois sur ces touches ou des essuie-glaces : maintenez les touches enfoncées jusqu'à atteindre le niveau voulu. • En mode bruine. • Lorsque les essuie-glaces sont mis en PHARES À EXTINCTION fonction pour éliminer le liquide de lave-glace durant un cycle de lavage.
  • Page 89 Eclairage Type 1 - Conventionnel (Non Lorsqu'ils sont hors fonction sur l'écran configurable) d'information, les feux de jour sont éteints dans toutes les positions de la commande Les feux de jour s'allument lorsque : d'éclairage. Le contact est établi. 2. La boîte de vitesses n'est pas en CLIGNOTANTS position de stationnement (P) pour les véhicules avec boîte de vitesses...
  • Page 90 Eclairage Lampes intérieures avant (selon Lampe latérale l'équipement) Note : Appuyez sur la touche de fonction de porte pour éteindre les lampes intérieures lorsque vous ouvrez une porte. Le témoin s'allume en couleur ambre lorsque la fonction de porte est désactivée. Lorsque la fonction de porte est désactivée et que vous ouvrez une porte, les lampes d'accueil et de porte restent éteintes.
  • Page 91 Eclairage E142456 Palette de couleurs Molette de commande Mode de recherche Tournez le bouton B au-delà du premier cran pour activer et régler l'intensité d'éclairage souhaitée. Appuyez sur A pour choisir parmi les couleurs proposées. Appuyez sur C pour allumer toutes les lampes intérieures ainsi que l'éclairage ambiant.
  • Page 92 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture par commande à GLACES À COMMANDE impulsion ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la AVERTISSEMENTS commande ou soulevez-la pour Ne laissez pas d'enfants sans immobiliser la glace. surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec les Fermeture par commande à...
  • Page 93 Glaces, miroirs et rétroviseurs Neutralisation de la fonction de rebond 3. Soulevez et appuyez de nouveau sur la commande pendant AVERTISSEMENT quelques secondes. Si vous neutralisez la fonction 4. Relâchez la commande. d'inversion en cas d'obstruction, la 5. Soulevez et appuyez de nouveau sur glace n'inversera pas sa course si elle la commande pendant rencontre un obstacle.
  • Page 94 Glaces, miroirs et rétroviseurs Les rétroviseurs grand angle comportent un miroir convexe intégré dans le coin supérieur extérieur des rétroviseurs extérieurs. Ils ont pour but d'augmenter la visibilité du conducteur sur le côté du véhicule. Avant de changer de voie, regardez d'abord dans le miroir principal, puis dans le miroir E70846 grand angle.
  • Page 95 Glaces, miroirs et rétroviseurs s'approche (A). L'image passe du Tournez le pare-soleil vers la glace latérale rétroviseur principal au rétroviseur grand et déployez-le vers l arrière pour produire angle à mesure que le véhicule plus d'ombre. s'approche (B). Lorsque le véhicule Miroir de courtoisie du pare-soleil n'apparaît plus dans le miroir grand angle, le véhicule devient alors visible dans le...
  • Page 96 Combiné des instruments JAUGES Écran d'information gauche. Indicateur de vitesse. Écran d'information droit. Écrans communs Note : Vous pouvez activer et désactiver certaines fonctions à l'aide de l'écran d'information. Indicateur de charge de la batterie L'indicateur de charge de batterie haute pression apparaît sur le côté...
  • Page 97 Combiné des instruments Lorsque la batterie est épuisée, elle Résumé du trajet et résumé de la durée devient rouge. Voir le chapitre de vie Messages d'information pour plus de Ces résumés s'affichent après avoir coupé détails sur les avertissements de le contact.
  • Page 98 Combiné des instruments Batterie Résumé de la durée de vie : • Distance - La distance totale de S'il s'allume durant la conduite, régénération est l'estimation de ce témoin indique une anomalie l'autonomie gagnée de l'énergie reprise liée à la batterie 12 volts. par le freinage par récupération Désactivez tous les accessoires électriques d'énergie.
  • Page 99 Combiné des instruments Clignotant Feux de route S'allume lorsque vous activez le Ce témoin s'allume lorsque vous clignotant gauche ou droit ou les allumez les feux de route. Il feux de détresse. Si ces témoins clignote lorsque vous faites un restent allumés ou clignotent rapidement, appel de phares.
  • Page 100 Combiné des instruments Contrôle de stabilité Il s'allume aussi momentanément lorsque le contact est établi en guise de Ce témoin s'allume lorsque le vérification. S'il ne s'allume pas lorsque système est actif. Ce témoin vous établissez le contact ou s'il révèle une anomalie s'il demeure E138639 commence à...
  • Page 101 Combiné des instruments Carillon avertisseur de rappel des phares allumés Ce carillon retentit lorsque vous retirez la clé du commutateur d'allumage et ouvrez la porte du conducteur, puis que les phares ou les feux de stationnement sont toujours allumés. Carillon avertisseur de frein de stationnement serré...
  • Page 102 à un sous-menu. une perte de maîtrise du véhicule, • Appuyez sur la flèche de gauche pour une collision et des blessures. Ford quitter un menu. recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les •...
  • Page 103 Affichage d'information Mode affichage Aff. texte budget Options Texte du budget ou Aide Affichage Échelle de jauge, texte du budget ou Aide budget Affich. auto- Graphisme de surplus, texte du budget ou Aide nomie MyView Échelle de jauge - coché activé ou décoché désactivé Texte du budget - coché...
  • Page 104 Affichage d'information Affichage de l'autonomie Si vous ne saisissez aucun point de charge l'information suivante s'affiche : Indique l'autonomie relative jusqu'à votre • Budget : réglé selon l'estimation de point de charge et la performance par l'autonomie au point de départ. Le rapport à...
  • Page 105 Affichage d'information Contenu unique disponible dans MyView : • Budget + moyenne - Les curseurs blancs en marge de l'indicateur de • Alimentation des accessoires - Indique budget donnent votre consommation la demande en alimentation électrique moyenne en wattheures par km (mi) des accessoires de votre véhicule.
  • Page 106 Affichage d'information • Distance parcourue — Indique la • Texte du budget – Indique la distance distance de trajet que vous avez jusqu'à votre prochain point de charge parcourue. et la distance en surplus disponible, ou votre budget et votre statut si vous •...
  • Page 107 Affichage d'information • Historique de l'énergie - De gauche à • Affichage guide du rendement droite, cet écran affiche d'abord énergétique - Cet affichage fournit une l'indicateur de budget, l'historique de comparaison de vos récent(e)s consommation d'énergie et les accélérations, freinages et vitesses de données de budget.
  • Page 108 Affichage d'information Information Alerte conduc- Affiche le graphique d'alerte du conducteur teur XX Avertisse- Affiche en rouge le nombre d'avertissements nécessitant une atten- ments tion immédiate. Les avertissements ne s'affichent que sur le menu Vérification des systèmes. Vous pouvez les afficher en appuyant sur OK, suivi de OK de nouveau pour accéder à...
  • Page 109 Affichage d'information Réglages Durée 5, 10 ou 15 minutes Démarrage Activé ou désactivé silence Système Activé ou désactivé Trousse pneu Sélectionnez le nombre d'années MyKey Créer MyKey Tenir OK pour créer MyKey Antipatinage Toujours activé ou Sélectionnable Vitesse max. Choisir la vitesse désirée ou Désactivé Alarme Choisir la vitesse désirée ou Désactivé...
  • Page 110 Affichage d'information Appuyez sur le bouton OK pour accepter et effacer certains messages de l'écran d'information. D'autres messages sont automatiquement supprimés après un court délai. Certains messages doivent être confirmés avant que vous ne puissiez accéder aux menus. E130248 AdvanceTrac® Message Action requise Service requis Advance-...
  • Page 111 Affichage d'information Message Action requise Syst. électrique Surten- Arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sion Arrêt. prudemm sécurité et coupez le contact. Contactez un concessionnaire autorisé. Batterie faible Voir Avertissement de charge faible de batterie 12 volts. Désactivez manuel tous les accessoires électriques qui ne sont pas nécessaires.
  • Page 112 Affichage d'information Message Action requise Températ. extérieure La température ambiante est élevée. Branchez votre véhicule haute, brancher véhicule pour refroidir la batterie à haute tension afin d'optimiser les aprés usage performances. Températ. extérieure La température ambiante est basse. Branchez votre véhicule basse, brancher véhicule pour réchauffer la batterie à...
  • Page 113 Affichage d'information Clés et accès intelligents Message Action requise Anomalie système de Ce message s'affiche pour indiquer que le circuit de démarrage démarrage de votre véhicule présente une anomalie. Confiez le véhicule à votre concessionnaire autorisé. Clé dans véhicule Ce message s'affiche pour vous rappeler que la clé se trouve dans le coffre à...
  • Page 114 Affichage d'information Entretien Message Action requise Niveau liquide frein bas Ce message indique que le niveau de liquide de frein est bas Servic immédiat et que le circuit de freinage doit être inspecté immédiatement. Voir Entretien (page 192). Système de freins Défec- Ce message s'affiche lorsque le circuit de freinage doit être tuosité...
  • Page 115 Affichage d'information Message Action requise Vérifier vitesse Conduire Ce message s'affiche lorsque MyKey est actif. prudemment Boucler ceinture pour Ce message s'affiche lorsque MyKey est utilisé et que le rappel activer audio de bouclage de ceinture Belt-Minder est activé. MyKey Désactivation de Ce message s'affiche lorsque MyKey est utilisé...
  • Page 116 Affichage d'information Direction assistée Message Action requise Réparer la direction assi- Ce message s'affiche lorsque le système de direction assistée stée a détecté une anomalie qui nécessite une vérification. Contactez un concessionnaire autorisé. Réparer Direction assi- Le système de direction assistée a détecté une anomalie dans stée immédiatement le dispositif de direction assistée qui exige des réparations immédiates.
  • Page 117 Affichage d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Action requise Basse pression des La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir pneus Système de surveillance de la pression des pneus (page 246). Anomalie surveillance de Le système de surveillance de la pression des pneus est pression pneus défectueux.
  • Page 118 Chauffage et climatisation COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE E190322 AUTO : Appuyez sur cette touche pour passer en mode automatique. Tournez cette commande pour sélectionner la température voulue. Le système ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation et l'admission d'air extérieur ou le recyclage de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température sélectionnée.
  • Page 119 Chauffage et climatisation Recyclage de l'air : Appuyez sur cette touche pour basculer entre l'air extérieur et l'air recyclé. L'air actuellement dans l'habitacle est recyclé. L'utilisation de ce mode permet de refroidir plus rapidement l'habitacle et aide également à empêcher les odeurs désagréables de pénétrer dans l'habitacle. Sièges chauffants (selon l'équipement) : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver les sièges chauffants.
  • Page 120 Chauffage et climatisation Climatisation à deux zones 2. Réglez la commande de température sur le réglage voulu. Sélectionnez une température pour le côté passager à l'aide de la commande rotative Désembuage des glaces latérales côté passager. La commande de par temps froid température à...
  • Page 121 Chauffage et climatisation Par temps chaud ou froid, votre véhicule GLACES ET RÉTROVISEURS consomme plus d'énergie pour atteindre CHAUFFANTS et maintenir un niveau de température intérieur confortable. Stationnez le Lunette arrière chauffante véhicule à l'ombre ou sur une aire de stationnement lorsqu'il fait chaud, et dans Note : Assurez-vous que le véhicule est en un garage lorsqu'il fait froid.
  • Page 122 Chauffage et climatisation Lorsque vous établissez le contact, vous FILTRE À AIR D'HABITACLE pouvez avoir à réactiver les fonctions suivantes : Votre véhicule est équipé d'un filtre d'habitacle, qui offre aux passagers les • Sièges chauffants avantages suivants : • Lunette arrière chauffante •...
  • Page 123 Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Asseyez-vous à la verticale avec la base de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS reculée que possible dans le siège. N'inclinez pas excessivement le • N'inclinez pas le dossier de siège à plus dossier de siège, car l'occupant de 30 degrés.
  • Page 124 Sièges Appuie-tête de la place arrière centrale AVERTISSEMENTS L'appuie-tête réglable est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Le mauvais réglage de l'appuie-tête peut affecter son efficacité lors de certains impacts.
  • Page 125 Sièges Note : Vous devrez peut-être utiliser un clé SIÈGES À COMMANDE ou un objet similaire pour débloquer les MANUELLE appuie-tête avant. Insérez une clé dans le bouton de réglage et de dégagement des AVERTISSEMENTS manchons de guidage pour débloquer l'appuie-tête.
  • Page 126 Sièges SIÈGES À COMMANDE AVERTISSEMENTS de siège lorsque votre véhicule roule peut ÉLECTRIQUE causer une perte de maîtrise du véhicule. AVERTISSEMENTS L'inclinaison vers l'arrière du dossier du siège peut faire glisser l'occupant Ne réglez pas le siège ni le dossier de sous la ceinture de sécurité...
  • Page 127 Sièges 3. Rangez la ceinture de sécurité dans l'agrafe de rangement de ceinture pour éviter que la ceinture de sécurité ne se coince dans le loquet de siège. E184203 E156656 Lorsque vous relevez les dossiers de siège, Appuyez sur les boutons de assurez-vous, par un déclic audible, que le déverrouillage vers le bas.
  • Page 128 Sièges Respectez les consignes suivantes : • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne mettez pas le siège chauffant en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été renversé sur le siège. Laissez le siège sécher complètement. •...
  • Page 129 Prises de courant auxiliaires Prise de courant 12 V c.c. Pour éviter une décharge de la batterie : • N'utilisez pas la prise de courant plus AVERTISSEMENT longtemps que nécessaire après avoir coupé le contact. Ne branchez pas d'accessoires électriques optionnels dans •...
  • Page 130 Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE CONSOLE DE PAVILLON Choisissez avec soin les objets que vous placez dans le porte-gobelet car ils peuvent être projetés lors d'un freinage brutal, d'une accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser. Les éléments disponibles dans la console sont les suivants : E131605...
  • Page 131 Démarrage et arrêt du moteur électrique Le système de démarrage sans clé DÉMARRAGE DU MOTEUR comporte trois modes : ÉLECTRIQUE • Arrêt : coupe le contact. Sans enfoncer la pédale de frein, appuyez brièvement Démarrage sans clé sur le bouton de démarrage lorsque l'allumage est en mode contact ou Note : Le système peut ne pas fonctionner lorsque le moteur tourne mais que le...
  • Page 132 Démarrage et arrêt du moteur électrique Le système ne fonctionne pas si : 4. Avec la clé dans cette position, enfoncez la pédale de frein et appuyez • Les fréquences de la clé codée sont sur le bouton de démarrage pour établir brouillées.
  • Page 133 Démarrage et arrêt du moteur électrique Sans enfoncer la pédale de frein, appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension lorsque le véhicule est immobile avec le contact établi ou avec l'allumage en position accessoires. Ceci mettra hors tension le moteur électrique ainsi que tous les accessoires électriques.
  • Page 134 Batterie haute tension GÉNÉRALITÉS CHARGEMENT DE LA BATTERIE HAUTE TENSION AVERTISSEMENTS L'entretien du bloc batterie doit être AVERTISSEMENTS impérativement confié à un Ne vous servez pas du cordon technicien qualifié dans le domaine d'alimentation utilitaire de 120 volts des véhicules électriques. Une avec une rallonge, un adaptateur à...
  • Page 135 Batterie haute tension Note : Le cordon d'alimentation utilitaire Cordon d'alimentation utilitaire de de 120 V vous permet de charger la batterie 120 volts haute tension à domicile dans une prise domestique de 120 V. Il faut environ 18 heures pour charger pleinement une batterie vide au moyen du cordon d'alimentation utilitaire de 120 V standard.
  • Page 136 Batterie haute tension Voyants DEL du cordon d'alimenta- État tion utilitaire Vérifier la Anomalie Véhicule prise de courant (selon l'équipe- ment) Éteint Éteint Éteint Le cordon d'alimentation utilitaire n'est pas branché à votre véhicule. Éteint Éteint Allumé Le cordon d'alimentation utilitaire est branché, mais votre véhicule ne se charge pas.
  • Page 137 Batterie haute tension Voyants DEL du cordon d'alimenta- État tion utilitaire Vérifier la Anomalie Véhicule prise de courant (selon l'équipe- ment) Clignote- Éteint Clignote- Le cordon d'alimentation a détecté une tempéra- ment ment ture élevée au niveau de la prise de courant c.a. La prise de courant c.a.
  • Page 138 Batterie haute tension Vous pouvez voir l'état de charge de votre véhicule en appuyant sur le bouton de déverrouillage de votre télécommande. Le nombre de quadrants lumineux allumés vous permet de déterminer l'état de charge actuel. Si la charge est inférieure à 25 %, l'anneau lumineux ne s'allume pas.
  • Page 139 Batterie haute tension Verrouillage du coupleur de charge En mode de charge en attente (charge non active), l'anneau lumineux indique l'état Note : Un cadenas à clé ou à combinaison de charge actuel de la batterie haute d'un diamètre de maillon maximal de 0,2 in tension comme suit : (5 mm) est requis pour verrouiller le •...
  • Page 140 Batterie haute tension Débranchement du coupleur de VALUE CHARGE (charge optimisée) charge Le véhicule planifie la charge lorsque le tarif de l'énergie est le plus bas. Note : Ne débranchez pas la prise murale Communiquez avec votre fournisseur pour lorsque le véhicule est en cours de recharge. connaître les tarifs disponibles.
  • Page 141 Batterie haute tension COUPE-BATTERIE HAUTE TENSION L'opération d'interruption de la haute tension coupe l'alimentation de la batterie haute tension après une collision, ou si votre véhicule subit une secousse brutale. Pour remettre votre véhicule en service à la suite de l'un de ces événements, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage pour mettre le véhicule...
  • Page 142 Boîte de vitesses L'écran d'information affiche la position BOÎTE DE VITESSES du levier de vitesse. AUTOMATIQUE Stationnement (P) Boîte de vitesses à un rapport Dans cette position aucun couple n'est fourni aux roues motrices et la boîte de AVERTISSEMENT vitesses est verrouillée. Vous pouvez Serrez toujours fermement le frein démarrer le moteur électrique lorsque le de stationnement et assurez-vous...
  • Page 143 Boîte de vitesses Interverrouillage frein-levier 2. Déposez le clip de maintien. sélecteur 3. Déposez le panneau latéral de console centrale. AVERTISSEMENTS Ne conduisez pas votre véhicule avant d'avoir vérifié le bon fonctionnement des feux stop. Lors de cette procédure, vous devrez sortir le levier sélecteur de la position de stationnement (P) ce qui signifie que le véhicule pourra rouler librement.
  • Page 144 Boîte de vitesses Note : Un mouvement de va-et-vient excessif du véhicule peut entraîner une perte de puissance car le module de gestion protège votre véhicule contre toute surchauffe ou dommages. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 145 Freins Assistance au freinage GÉNÉRALITÉS Le système d'assistance au freinage Note : Les bruits de frein occasionnels sont détecte les freinages brusques en normaux. Si un grincement métallique mesurant la force avec laquelle vous continu se fait entendre, les garnitures de appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 146 Freins génératrice pour créer du courant Les freins antiblocage n'éliminent pas les électrique. Cela recharge la batterie et risques lorsque : ralentit le véhicule. En fait, lorsque la • vous conduisez trop près du véhicule pédale d'accélérateur est relâchée, le qui vous précède;...
  • Page 147 Freins Le système s'active automatiquement sur AIDE AU DÉMARRAGE EN une pente qui pourrait entraîner un recul CÔTE important du véhicule. Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, AVERTISSEMENTS vous pouvez désactiver cette fonction à partir de l'écran d'information. Voir Ce système ne remplace pas le frein Affichage d'information (page 99).
  • Page 148 Antipatinage Appuyez sur ce bouton pour désactiver le PRINCIPES DE système. Un message apparaît et une FONCTIONNEMENT icône s'allume dans l'affichage. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour activer le Le dispositif antipatinage contribue à système. prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous désactivez l'antipatinage, le la perte d'adhérence.
  • Page 149 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise du véhicule, de capotage du véhicule et de blessures graves, voire AVERTISSEMENTS mortelles sont accrus. RALENTISSEZ si Toute modification du véhicule votre dispositif antilacet AdvanceTrac impliquant le système de freinage, entre en fonction.
  • Page 150 Aides au stationnement Note : Veillez à ce que les capteurs ne AIDE AU STATIONNEMENT soient pas gênés par la présence de neige, ARRIÈRE (Selon l’équipement) de glace et d'accumulations importantes de saleté. L'obstruction des capteurs peut AVERTISSEMENTS nuire à la précision du système. Ne nettoyez pas les capteurs au moyen d'objets L'aide au stationnement peut tranchants.
  • Page 151 Aides au stationnement Le système détecte des objets lorsque AVERTISSEMENTS vous passez en marche arrière (R) et : Faites preuve de prudence lorsque • Votre véhicule se déplace en marche vous utilisez la caméra de recul et arrière à faible vitesse. que le hayon est entrouvert.
  • Page 152 Aides au stationnement Le système utilise trois types de guidages Lignes de guidage de la caméra pour vous aider à voir ce qui se trouve Note : Les lignes de guidage actives ne derrière votre véhicule. s'affichent que lorsque la marche arrière (R) •...
  • Page 153 Aides au stationnement Les lignes de guidage actives s'affichent Cette fonction vous permet de faire un gros seulement avec les lignes de guidage fixes. plan sur un objet situé derrière votre Pour utiliser les lignes de guidage actives, véhicule. L'image en gros plan affiche tournez le volant et pointez les lignes de également le pare-chocs comme repère.
  • Page 154 Aides au stationnement Après avoir déplacé le levier sélecteur de la position marche arrière (R) vers toute position autre que la position de stationnement (P), l'image de la caméra demeure affichée jusqu'à ce que : • Votre véhicule atteigne une vitesse suffisante.
  • Page 155 Programmateur de vitesse Activation du régulateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Appuyez brièvement sur la touche ON (marche). Le régulateur de vitesse permet de Le témoin apparaît dans le conserver une vitesse déterminée sans tableau de bord. poser votre pied sur la pédale E71340 d'accélérateur.
  • Page 156 Programmateur de vitesse Annulation de la vitesse programmée Appuyez brièvement sur la touche CAN (annuler) ou enfoncez légèrement la pédale de frein. Vous n'effacerez pas la vitesse programmée. Reprise de la vitesse programmée Appuyez brièvement sur la commande RES (reprise). Désactivation du régulateur de vitesse Appuyez brièvement sur la touche OFF...
  • Page 157 Aides à la conduite Conseils au sujet de la direction DIRECTION Si la direction tend à dévier ou à tirer, Direction assistée à commande vérifiez les éléments suivants : électrique • Pression correcte de gonflage des pneus. AVERTISSEMENT • Usure inégale des pneus. Le système de direction assistée à...
  • Page 158 Transport de charge correctement chargé offre une RANGEMENT SOUS LE meilleure performance. Avant de PLANCHER ARRIÈRE charger votre véhicule, familiarisez-vous avec les termes Système de casiers de rangement suivants afin de déterminer la (Selon l’équipement) capacité de charge de votre véhicule, avec ou sans remorque, à...
  • Page 159 Transport de charge Charge utile - Il s'agit du poids ou d'autres accessoires autorisés combiné du chargement et des installés par votre concessionnaire occupants que le véhicule sur votre véhicule, vous devez en transporte. La charge utile retrancher le poids de la charge maximale de votre véhicule est utile figurant sur l'étiquette des indiquée sur l'étiquette des pneus...
  • Page 160 Transport de charge E142517 CHARGEMENT E143817 PMAE (poids maximal autorisé Poids de la charge - Cette valeur à l'essieu) - Il s'agit du poids comprend tout poids ajouté au maximal qu'un seul essieu peut poids en ordre de marche, y supporter (avant ou arrière).
  • Page 161 Transport de charge Note : Pour obtenir plus de renseignements sur la traction d'une remorque, procurez-vous un Guide de remorquage de loisir et de traction de remorque auprès d'un concessionnaire autorisé. E143818 d'homologation de sécurité. PTC (Poids total en charge) - Il L'étiquette doit être apposée sur s'agit du poids à...
  • Page 162 Transport de charge Exemple seulement : E142523 E142524 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 163 Transport de charge AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 164 Transport de charge sur le pivot d'attelage de 15 à AVERTISSEMENTS 25 % (sellette d'attelage). Si vous ne respectez pas les Consultez un concessionnaire limites de poids établies pour autorisé (ou le Guide de votre véhicule, vous risquez de remorquage de loisir et de traction vous infliger des blessures graves d'une remorque fourni par un et de causer des dommages...
  • Page 165 Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné golf. En unités métriques, le calcul des bagages et du chargement s'établit comme suit : qui seront chargés dans le 635 kilogrammes - (5 x véhicule. Pour ne pas 99 kilogrammes) - (5 x compromettre la sécurité, le 13,5 kilogrammes) = 635 - 495 - poids ne doit pas dépasser la...
  • Page 166 Transport de charge pouvez transporter cette nouvelle charge incluant votre ami. En unités métriques, le calcul s'établit comme suit : 635 kilogrammes - (2 x 99 kilogrammes) - (9 x 45 kilogrammes) = 635 - 198 - 405 = 32 kilogrammes. Les calculs ci-dessus supposent aussi que les charges sont placées dans votre véhicule pour ne pas...
  • Page 167 TRANSPORT DU VÉHICULE Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford Motor Company. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître...
  • Page 168 Remorquage REMORQUAGE DU VÉHICULE LES QUATRE ROUES AU SOL Remorquage d'urgence Si votre véhicule est en panne et qu'aucun chariot porte-roues, dépanneuse ou véhicule à plateau n'est disponible, celui-ci, peu importe la configuration de ses organes de transmission, peut être remorqué...
  • Page 169 Conseils de conduite RODAGE Vous devez roder les pneus neufs pendant environ 300. mi (480 km). Durant ce temps, votre véhicule peut manifester des caractéristiques inhabituelles de conduite. Évitez les accélérations brusques et une conduite trop rapide pendant les premiers 1000.
  • Page 170 Conseils de conduite AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Les pédales qui ne peuvent pas se Si vous n'observez pas les directives déplacer librement peuvent causer d'installation ou de fixation des tapis, la perte de maîtrise du véhicule et ceux-ci pourraient se déplacer, augmenter le risque de blessures graves. entraver le mouvement des pédales et entraîner une perte de maîtrise du véhicule.
  • Page 171 Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, de service de dépannage. Ce programme remorqueront les véhicules Ford est indépendant de votre Garantie limitée...
  • Page 172 Si vous devez vous-même faire le circulant en tout-terrain, sur des nécessaire pour obtenir un service de exploitations forestières, pratiquant dépannage, Ford vous remboursera un l'autocross et toute autre forme de montant raisonnable pour le remorquage circulation hors route. Des routes et jusqu'à...
  • Page 173 Dépannage Branchement des câbles de • Appuyez sur cette commande pour démarrage activer la fonction des feux de détresse, qui fera clignoter les clignotants avant et arrière. • Appuyez de nouveau sur la commande pour éteindre la fonction. DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE AVERTISSEMENTS Branchez uniquement des batteries...
  • Page 174 2. Coupez le moteur électrique et mettez Directives concernant les hors fonction les équipements véhicules électriques et hybrides électriques. électriques de Ford Motor Company équipés de batteries 3. Reliez la borne positive (+) du véhicule B à la borne positive (+) du haute tension véhicule A (câble C).
  • Page 175 911 si vous véhicule électrique ou hybride voyez des étincelles, de la fumée ou des électrique. Contactez un flammes qui proviennent du véhicule. concessionnaire Ford autorisé ou un • Descendez immédiatement du représentant attitré pour faire vérifier véhicule.
  • Page 176 éventuelles relatives à la batterie haute déchargée. tension et à sa décharge, le cas échéant. • Pour le Canada, contactez Ford Motor Company en composant le 1 800 565-3673 et suivez les instructions vocales du menu de réponses, ou contactez un concessionnaire Ford autorisé...
  • Page 177 Si vous n'êtes pas à votre domicile et qu'une intervention s'impose sur votre En ligne véhicule, contactez le Centre de relations www.ford.ca avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Twitter autorisé le plus proche. @FordServiceCA (English Canada) Aux États-Unis :...
  • Page 178 Ford par écrit avant véhicule si, dans les 18 mois ou les d'entreprendre un recours en justice. Ford 29 000 km (18 000 mi) suivant l'achat pourrait avoir droit, dans certains États ou d'un nouveau véhicule, selon la première provinces, à...
  • Page 179 Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 180 Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Note : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 181 1555 Fairlane Drive votre véhicule et provoquer des cliquetis Fairlane Business Park #3 ou des dommages sérieux au moteur. Ford Allen Park, Michigan 48101 du Canada ou Ford Motor Company ÉTATS-UNIS décline toute responsabilité en cas de Téléphone : (800) 841-FORD (3673)
  • Page 182 NHTSA ne peut pas intervenir chèque ou mandat.) dans le cas d'un différend entre le client, son concessionnaire et Ford Motor Company. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 183 Assistance à la clientèle Pour communiquer avec la Le site Web NHTSA, appelez la ligne directe http://www.safercar.gov présente en matière de sécurité automobile également d'autres au 1 888 327-4236 (ATS : renseignements relatifs à la 1 800 424-9153). Vous pouvez sécurité...
  • Page 184 Fusibles compartiment moteur, devant le boîtier de TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS batterie 12 V. Elle est raccordée à la borne DES FUSIBLES positive de la batterie 12 V. Cette boîte à fusibles contient plusieurs fusibles à haute Boîte à fusibles amont intensité.
  • Page 185 Fusibles E129925 Soulevez le levier de dégagement sur la partie arrière du couvercle pour le déposer. Fusible Calibre Circuits protégés Freins antiblocage 40 A Contrôle de stabilité (KL30V) Freins antiblocage 30 A Contrôle de stabilité (KL30P) Non utilisé Module de ventilateur d'habitacle 40 A Pompe à...
  • Page 186 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Module de commande de carrosserie (alimentation 30 A KL30C) Réchauffeur de liquide de refroidissement 2 40 A Non utilisé Essuie-glace 20 A Freins antiblocage Contrôle de stabilité (KL15) Avertisseur sonore 15 A Contacteur de feux stop Système de surveillance de batterie 15 A Bobines de relais...
  • Page 187 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Non utilisé Pompe à eau 20 A Signal sonore de véhicule pour piétons Module de commande du groupe motopropulseur 15 A (alimentation KL15) Non utilisé Direction assistée à commande électronique Module de commande de carrosserie (alimentation 20 A KL15) Non utilisé...
  • Page 188 Fusibles Relais Type de relais Circuit commuté Relais d'alimen- Élément chauffant de liquide de refroidissement 3 tation Relais d'alimen- Éléments chauffants de liquide de refroidissement tation 1 et 2 Non utilisé Mini-relais Pompe à dépression de frein Non utilisé Relais d'alimen- Module de commande du motoventilateur électro- tation nique...
  • Page 189 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle E129926 Fusible Calibre Circuits protégés Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Lampe intérieure Bloc de commandes de porte conducteur Lampe de boîte à gants Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 190 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Éclairage ambiant Prise d'allume-cigare avant 20 A Prises de courant auxiliaires arrière Non utilisé Non utilisé Non utilisé 10 A Ouverture de coffre à bagages Non utilisé Capteur de positionnement GPS 7,5 A SYNC Non utilisé Tableau de bord Non utilisé...
  • Page 191 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Déverrouillage de la porte du conducteur (masse) 20 A Double verrouillage (masse) 7,5 A Commande de sièges chauffants Dispositifs de retenue 10 A Système de désactivation du sac gonflable passager Non utilisé Non utilisé Non utilisé Boîte à...
  • Page 192 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Glace électrique avant (droite) Verrouillage centralisé (avant droit) 25 A Rétroviseur repliable à commande électrique (droit) Rétroviseur extérieur chauffant (droit) Module de porte arrière gauche (alimentation KL30) 25 A Module de porte arrière droite (alimentation KL30) 25 A Relais d'allumage Siège à...
  • Page 193 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Batterie haute tension (B+ 12 V) Module d'aide au stationnement Non utilisé Non utilisé Moteur d'essuie-glace arrière Siège chauffant (conducteur) 15 A Siège chauffant (passager avant) 15 A Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé...
  • Page 194 Fusibles Relais Type de relais Circuit commuté Non utilisé Non utilisé Non utilisé REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles E142430 Si certains accessoires électriques de votre AVERTISSEMENT véhicule ne fonctionnent pas, un fusible Remplacez toujours un fusible par est peut-être grillé. Un fil métallique rompu un fusible de même calibre.
  • Page 195 Il existe un réseau important matériau circonvolué de couleur orange de réparateurs autorisés par Ford prêts à ou par un ruban à rayures orange. Ne vous assister grâce leur expérience touchez pas à ces composants.
  • Page 196 Entretien E142457 E189028 2. Allez à l'avant de votre véhicule, 3. Soulevez le capot et maintenez-le à localisez le levier d'ouverture l'aide de la béquille. secondaire, sous l'avant du capot, à la 4. Pour fermer le capot, retirez la béquille gauche du centre, et poussez-le vers du capot et accrochez-la correctement.
  • Page 197 Entretien Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 194). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 197). Batterie 12 volts. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 197). Boîtier à...
  • Page 198 Note : Il est très important d'utiliser du l'annulation de la garantie du véhicule. liquide de refroidissement prédilué conforme aux spécifications Ford pour éviter En cas d'urgence, vous pouvez ajouter une de boucher les petites voies de passage du grande quantité d'eau sans liquide de liquide de refroidissement.
  • Page 199 Liquide de refroidissement recyclé anticorrosion du liquide de refroidissement et pourrait Ford ne recommande pas l'utilisation d'un endommager le véhicule. liquide de refroidissement recyclé, car Les véhicules conduits toute l'année dans aucun procédé de recyclage n'a encore été...
  • Page 200 E170684 une intervention à proximité d'une batterie. Utilisez uniquement une huile conformé à En cas de contact de l'acide avec la peau la spécification Ford. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 201 Serrez le frein de stationnement. Lorsque la batterie doit être remplacée, remplacez-la uniquement par une batterie 2. Engagez la position de stationnement recommandée par Ford qui correspond (P). aux exigences électriques du véhicule. 3. Mettez tous les accessoires hors tension.
  • Page 202 Entretien Si vous entreposez votre véhicule pendant Position entretien plus de 30 jours sans recharger la batterie, nous recommandons de débrancher les câbles de la batterie pour assurer le maintien de sa charge et un démarrage rapide. VÉRIFICATION DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE E75184 Pour changer les essuie-glaces, placez-les...
  • Page 203 Entretien Remplacement des balais d'essuie-glace de pare-brise Éloignez du pare-brise le balai et le bras d'essuie-glace. E130060 Note : Assurez-vous que le bras E129990 d'essuie-glace ne se rabatte pas contre le Note : Assurez-vous que le bras pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace d'essuie-glace ne se rabatte pas contre le n'y est plus accroché.
  • Page 204 Entretien Cible de réglage des phares E142465 4. Sur la paroi ou sur la surface, vous E142592 remarquerez une zone lumineuse de haute intensité au niveau du haut du 2,4 mètres (8 pieds) faisceau lumineux. Si le bord supérieur Du sol au centre de l'ampoule de de la zone lumineuse de haute intensité...
  • Page 205 Entretien 5. Repérez le régleur vertical de chaque 4. Levez la partie extérieure du phare et phare. Tournez la vis de réglage dans déposez-le. l'un ou l'autre sens avec un outil approprié tel qu'un tournevis ou une douille hexagonale pour régler le phare dans le sens vertical.
  • Page 206 Entretien Remplacement des ampoules de phare E133102 E133104 2. Déposez le boîtier. Ampoule de feu de position latéral. 3. Tournez la douille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la Ampoule de feu de croisement. retirer. Adressez-vous à un concessionnaire autorisé...
  • Page 207 Entretien Remplacement des ampoules de feu arrière Accès aux ampoules de feux arrière, feux stop, clignotants et feux de recul E184158 4. Débranchez le connecteur. 5. Déposez l'ampoule et détachez la douille. E133111 6. Enfoncez délicatement l'ampoule dans Déposez le panneau de garniture. la douille et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer.
  • Page 208 Entretien Remplacement des ampoules de feux Déposez l'ampoule et détachez la arrière, feux stop, feux de position douille. latéraux, clignotants et feux de recul 2. Enfoncez délicatement l'ampoule dans la douille et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer.
  • Page 209 Entretien Fonctions Numéro commercial Clignotant - arrière 3757 NAK Feu stop 3157K * Feu arrière Feu de recul * Lampe de plaque d'immatriculation * Troisième feu stop * Lampes intérieures * Pour remplacer ces ampoules, consultez un concessionnaire autorisé. Faites remplacer les lampes de la planche de bord par un concessionnaire autorisé. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 210 Entretien du véhicule • Nettoie-vitres ultra-clair en aérosol GÉNÉRALITÉS Motorcraft (ZC-23) Votre concessionnaire Ford ou Lincoln • Nettoyant pour roues et pneus autorisé offre une vaste gamme de Motorcraft (ZC-37-A) produits de qualité pour le nettoyage et la protection du fini de votre véhicule.
  • Page 211 Entretien du véhicule Éléments extérieurs chromés Soubassement de carrosserie • Appliquez un produit nettoyant de Rincez fréquemment la totalité du qualité supérieure sur les pare-chocs soubassement du véhicule. Assurez-vous et autres éléments chromés. Respectez de retirer les débris et les corps étrangers les directives du fabricant.
  • Page 212 Entretien du véhicule NETTOYAGE DU MOTEUR NETTOYAGE DES GLACES ET DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE Un moteur propre est plus efficace car les accumulations de graisse et de poussière Les produits chimiques utilisés dans les agissent comme un isolant qui empêche lave-autos et les retombées le refroidissement du moteur.
  • Page 213 Entretien du véhicule NETTOYAGE DE LA PLANCHE AVERTISSEMENTS N'utilisez pas de solvants chimiques DE BORD ET DES LENTILLES ni de puissants détergents sur les DU TABLEAU DE BORD véhicules dotés de sacs gonflables latéraux montés dans les sièges. Ces AVERTISSEMENT produits peuvent contaminer le sac gonflable latéral et nuire à...
  • Page 214 Entretien du véhicule Si vous avez répandu sur la planche de Pour le nettoyage et l'élimination des bord ou sur les garnitures intérieures un taches et des souillures telles qu'un liquide qui laisse des taches, par exemple transfert de couleur, utilisez le nettoyant du café...
  • Page 215 Entretien du véhicule Note : Si vous prévoyez de stationner votre RÉPARATION DE DOMMAGES véhicule durant une période prolongée après MINEURS À LA PEINTURE le nettoyage des roues avec un produit de nettoyage pour les roues, conduisez d'abord De la peinture de retouche identique à la votre véhicule durant quelques minutes.
  • Page 216 Entretien du véhicule Généralités Moteur électrique • Entreposez tous les véhicules dans un • Démarrez votre véhicule tous les lieu sec et ventilé. 15 jours pendant au moins 15 minutes. Faites-le tourner au ralenti accéléré • Protégez le véhicule de la lumière du avec les commandes de climatisation soleil, si possible.
  • Page 217 Entretien du véhicule Sortir le véhicule de l'entreposage Nous recommandons les options suivantes pour votre véhicule rechargeable : Quand votre véhicule est prêt à sortir de • Laissez votre véhicule branché. La l'entreposage, faites comme suit : batterie 12 V maintient l'alimentation •...
  • Page 218 Roues et pneus NÉCESSAIRE DE GONFLAGE DE PNEU À USAGE TEMPORAIRE (Type 1) Note : La trousse de gonflage de secours contient juste assez de produit d'obturation pour une seule réparation des pneus. Consultez un concessionnaire autorisé pour obtenir des contenants de produit d'obturation.
  • Page 219 Le produit d'obturation contient du supérieure à 120. mi (200 km). Ne conduisez latex. Les personnes sensibles au latex que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé doivent faire preuve de prudence pour ou l'atelier de réparation de pneu le plus éviter une réaction allergique.
  • Page 220 Roues et pneus Première étape : Regonflage du • Ne laissez pas la trousse dans pneu au moyen du produit l'habitacle sans l'arrimer afin d'éviter les blessures en cas d'arrêt brusque ou d'obturation et du compresseur de collision. Rangez toujours la trousse AVERTISSEMENTS de gonflage de secours à...
  • Page 221 Roues et pneus 3. Retirez le capuchon du tuyau et fixez le raccord en métal du tuyau au corps de valve en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous de bien serrer le raccord. E144621 8. Gonflez le pneu à la pression indiquée sur l'étiquette des pneus apposée sur la porte du conducteur ou sur le montant de la porte du conducteur.
  • Page 222 Vous pouvez vous procurer le produit d'obturation et les pièces de Enlevez le bouchon du corps de valve. rechange auprès d'un concessionnaire Ford 2. Décrochez le tuyau noir du côté du autorisé ou d'un détaillant de pneus. Vous compresseur et fixez-le fermement au pouvez vous débarrasser des contenants...
  • Page 223 Ford autorisé. Vérifiez la pression des pneus à tout E144625 moment pendant les 120. mi (200 km) en 3.
  • Page 224 Consultez un concessionnaire Ford autorisé pour obtenir des contenants de produit d'obturation. La trousse est rangée dans le coffre à bagages.
  • Page 225 Note : Ne conduisez pas sur une distance Compresseur d'air (à l'intérieur) supérieure à 120. mi (200 km). Ne conduisez Sélecteur que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé ou l'atelier de réparation de pneu le plus Bouton marche/arrêt proche pour faire inspecter votre pneu.
  • Page 226 • Ne tentez pas d'extraire les objets du valve de la roue par un concessionnaire pneu, par exemple, un clou ou une vis. Ford autorisé. • Lorsque vous utilisez la trousse, laissez • L'utilisation de la trousse pourrait le moteur tourner (seulement si le causer une perturbation électrique...
  • Page 227 Roues et pneus Première étape : Regonflage du pneu au moyen du produit d'obturation et du compresseur AVERTISSEMENTS Ne demeurez pas directement au-dessus de la trousse pendant le gonflage du pneu. Si vous remarquez des bosses ou des déformations dans le flanc du pneu pendant le gonflage, arrêtez et faites appel au Service de dépannage.
  • Page 228 Roues et pneus gonflage du pneu après environ 30 secondes de fonctionnement. La pression finale du pneu doit être vérifiée avec le compresseur hors fonction pour obtenir une indication précise de la pression. E175981 Tournez le sélecteur (A) dans le sens des aiguilles d'une montre en position d'application du produit d'obturation.
  • Page 229 Vous pouvez vous procurer le Manipulez et débranchez produit d'obturation et les pièces de soigneusement la prise de courant, rechange auprès d'un concessionnaire Ford car elle peut être chaude après autorisé ou d'un détaillant de pneus. Vous l'utilisation. pouvez vous débarrasser des contenants vides de produit d'obturation avec les Vérifiez la pression de vos pneus comme...
  • Page 230 Roues et pneus Vérifiez la pression des pneus à tout moment pendant les 120. mi (200 km) en effectuant les opérations mentionnées précédemment dans la deuxième étape : Procédure de vérification de la pression des pneus. Retrait du contenant de produit d'obturation de la trousse E175986 3.
  • Page 231 Roues et pneus Note : Si vous éprouvez des difficultés pour retirer ou installer le contenant de produit d'obturation, consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir de l'aide. Assurez-vous de vérifier régulièrement la date de péremption indiquée sur le contenant de produit d'obturation. La date de péremption se trouve sur une étiquette...
  • Page 232 U.S. Department of Transportation – Indices de qualité des pneus : Le département des Transports des États-Unis exige de Ford Motor Company qu'il fournisse aux acheteurs les données telles qu'elles ont été rédigées par le gouvernement au sujet des indices des pneus.
  • Page 233 Roues et pneus dépend des conditions réelles Température A B C d'utilisation, qui peuvent différer AVERTISSEMENT des conditions fixées par la norme en raison des habitudes de L'indice de température pour conduite, de l'entretien, de l'état ce pneu est établi pour un des routes et du climat.
  • Page 234 Roues et pneus Terminologie du pneu lb/po² : livres par pouce carré, unité de mesure de pression d'air Étiquette de pneu : Étiquette anglo-saxonne. renseignant sur la taille des pneus Pression de gonflage des pneus de première monte, la pression de à...
  • Page 235 Roues et pneus Renseignements moulés sur le Prenons par exemple un pneu de flanc du pneu taille, de capacité de charge et de cote de vitesse P215/65R15 95H. La réglementation fédérale du La signification de ces caractères Canada et des É.-U. exige que le est donnée ci-après.
  • Page 236 Roues et pneus E. 15 : indique le diamètre de la Note : Ces renseignements, qui ne roue ou de la jante en pouces. Si sont pas exigés par la loi fédérale, vous remplacez vos jantes par un peuvent ne pas figurer sur tous les modèle d'un autre diamètre, vous pneus.
  • Page 237 Roues et pneus l'usine de fabrication, les deux porte ou le rebord de porte qui autres indiquent la taille du pneu rejoint le montant de verrou de et les quatre derniers chiffres porte, près du siège du représentent la semaine et l'année conducteur) pour connaître la de fabrication.
  • Page 238 Roues et pneus M. Pression de gonflage Autres renseignements maximale : indique la pression figurant sur le flanc des pneus maximale stipulée par le fabricant de type LT ou la pression correspondant à la charge maximale du pneu. Cette pression est habituellement supérieure à...
  • Page 239 Roues et pneus C. Charge maximale en roues jumelées à une pression kPa (po/lb²) à froid : indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues couplées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 240 Il est fortement conseillé de vous besoin. procurer un manomètre pour pneus précis, car les manomètres utilisés dans les stations-services sont souvent imprécis. Ford recommande d'utiliser un manomètre pour pneus numérique ou à cadran plutôt qu'un manomètre à tirette. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 241 Gonflez toujours vos pneus à la trouvant sur le pied milieu ou sur pression de gonflage le rebord de la porte du recommandée par Ford même si conducteur. La pression de elle est inférieure à la pression de gonflage à froid ne doit jamais être gonflage maximale indiquée sur...
  • Page 242 Roues et pneus Note : Si vous contrôlez la 5. Recommencez ces opérations pression de vos pneus lorsqu'ils pour chaque pneu, sans oublier la sont chauds, par exemple, après roue de secours. avoir roulé sur plus de 1,6 kilomètre Note : La pression de gonflage de (1 mille), ne réduisez jamais la certains pneus de secours est plus pression d'air.
  • Page 243 Roues et pneus sur les pneus et les corps de valve Usure des pneus des trous, des fissures ou des entailles qui pourraient laisser passer de l'air. Le cas échéant, réparez ou remplacez le pneu et remplacez le corps de valve. Vérifiez également que les flancs des pneus ne comportent aucune déchirure, coupure, boursouflure...
  • Page 244 Roues et pneus roulement ou des flancs. Si vous Numéro d'identification de repérez ou suspectez une pneu DOT détérioration, faites inspecter le La réglementation fédérale du pneu par un professionnel. Les Canada et des États-Unis exige pneus risquent plus d'être que les fabricants de pneus endommagés en conduite hors inscrivent des renseignements...
  • Page 245 à remplacement, vous ne devez pas l'origine par Ford. La taille des dépasser la pression maximale pneus et des roues recommandée indiquée sur le flanc du pneu pour par Ford est inscrite sur l'étiquette...
  • Page 246 à la pression maximale, incompatible avec le système de confiez le montage à un surveillance de la pression des concessionnaire Ford ou à un pneus ou un composant du autre professionnel de l'entretien système de surveillance peut être des pneus.
  • Page 247 Roues et pneus Évitez les démarrages, arrêts et Réglage de la géométrie des virages brusques. roues Contournez les nids-de-poule ou Le fait de heurter une bordure de autres obstacles sur la route. trottoir ou un nid de poule secoue le train avant et peut fausser la Ne montez pas sur les bordures géométrie des roues ou de trottoir et ne les heurtez pas en...
  • Page 248 Roues et pneus Permutation des pneus Note : Il est possible que votre véhicule soit muni d'un ensemble AVERTISSEMENT jante et pneu de secours différent des autres roues du véhicule. Une Si des pressions différentes roue de secours de taille différente pour les pneus avant et signifie que la marque, la taille ou arrière sont inscrites sur l'étiquette...
  • Page 249 Roues et pneus Il peut être possible de corriger doté de pneus de dimensions différentes de celles qui sont indiquées sur l'étiquette une usure irrégulière des pneus en du véhicule ou sur l'étiquette de pression effectuant la permutation des de gonflage des pneus, vous devez pneus.
  • Page 250 Roues et pneus Remplacement d'un pneu avec un pneus. Lorsque le système détecte une système de surveillance de la anomalie, le témoin clignote pendant environ une minute, puis demeure allumé. pression des pneus Cette séquence se poursuit lors des démarrages subséquents du moteur, tant que l'anomalie persiste.
  • Page 251 Roues et pneus L allumage du témoin indique que vos Pour rétablir toutes les fonctions du pneus sont sous-gonflés et qu ils doivent système de surveillance de la pression des être gonflés à la pression recommandée pneus, faites remplacer le pneu par le fabricant.
  • Page 252 Roues et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte...
  • Page 253 Roues et pneus Lorsque vous gonflez vos pneus déterminer que cette pression est considérablement inférieure à la pression Lorsque vous gonflez vos pneus (à une de gonflage recommandée et activer le station-service ou dans votre garage, par témoin de basse pression des pneus du exemple), le système de surveillance de système.
  • Page 254 Utilisez seulement cric ou du pont élévateur se trouvent sur des éléments de fixation de rechange la batterie haute tension ou sur le recommandés par Ford. raidisseur, la batterie sera endommagée. ÉCROUS DE ROUE AVERTISSEMENT Pendant l'installation d'une roue, enlevez toujours la corrosion, la saleté...
  • Page 255 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Référence pièce Batterie BXT-96R-500 BXT-96R-590 Balais d'essuie-glace de pare-brise WW-2802 (côté conducteur) WW-2803 (côté passager) WW-1204 (arrière) Filtre à air d'habitacle FP-70 (avant) FP-75 (climatiseur auxiliaire) Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 256 Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 257 Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la National Highway sur l'étiquette d'homologation de sécurité Traffic Safety Administration exigent du véhicule.
  • Page 258 Capacités et spécifications Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation. Article Contenance Liquide de refroidissement de groupe...
  • Page 259 Capacités et spécifications Spécification Huile pour boîte de vitesses automatique (É.-U.) : WSS-M2C938-A Huile pour boîte de vitesses automatique MERCON LV MERCON LV Motorcraft XT-10-QLVC Huile pour boîte de vitesses automatique (Canada) : WSS-M2C938-A Huile pour boîte de vitesses automatique MERCON LV MERCON LV Motorcraft CXT-10-LV12...
  • Page 260 Capacités et spécifications Note : Ford recommande d'utiliser le liquide de frein hautes performances DOT 4 à basse viscosité (LV) ou un équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé peut nuire aux performances du système de freinage et ne pas répondre aux exigences de performances de Ford.
  • Page 261 Note : N'utilisez pas de disques de forme les lecteurs de disques compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre.
  • Page 262 Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière fichiers portant l'extension .mp3 sont lus. directe du soleil ou à la chaleur pendant Vous pouvez ainsi utiliser le même disque une longue période. MP3 pour une variété de tâches, aussi bien sur votre ordinateur au bureau ou à...
  • Page 263 Chaîne audio E184903 Marche/arrêt : appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le système. Fente pour CD : vous permet d'insérer un disque compact. TUNE +/- (syntonisation +/-) : en mode radio, appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la bande de fréquences. En mode SIRIUS, appuyez sur cette touche pour trouver la station disponible précédente ou suivante de la radio satellite.
  • Page 264 Chaîne audio SOURCE : appuyez sur ce bouton pour accéder aux différents modes audio, comme AM, FM, radio satellite et Entrée de ligne AUX. Recherche, avance rapide et retour : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur ce bouton. La chaîne s'arrête à la première station qu'elle capte dans cette direction.
  • Page 265 GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à leur concentration sur la route.
  • Page 266 MyFord Touch Navigation Élément Message Appuyez sur cette touche pour Base sélectionner une des options Information suivantes : Divertissement Message Mon domicile Ce système utilise une stratégie à quatre coins et des listes de menus dynamiques Favoris pour offrir un accès rapide à plusieurs Destinations antérieures fonctions et paramètres du véhicule.
  • Page 267 MyFord Touch Information Appuyez sur cette touche pour sélectionner une des options suivantes : E142608 Message Appuyez sur cette touche pour Horloge sélectionner une des options suivantes : Affichage Message Services Véhicule Travel Link Réglages Notific. Aide Calendrier Information VÉ Applicat.
  • Page 268 MyFord Touch Utilisation des commandes audio Selon votre véhicule, vous pouvez également disposer des commandes suivantes : Message Mesure à prendre et description Alimentat. Permet d'activer ou de désactiver les fonctions multimédias. Vol: Règle le volume du média en cours de lecture. Syntoniser Utilisez ces touches comme vous le feriez normalement dans les modes multimédias.
  • Page 269 MyFord Touch Utilisation des commandes au volant Selon votre véhicule, vous pouvez également disposer des commandes suivantes : Commande Mesure à prendre et description Règle le volume du média en cours de lecture. Commande vocale Appuyez sur cette touche pour commencer une session de commande vocale.
  • Page 270 La distraction au volant peut causer asservies à la vitesse. Elles ne sont une perte de maîtrise du véhicule, accessibles que lorsque votre véhicule une collision et des blessures. Ford roule à une vitesse inférieure à 5 km/h recommande fortement aux conducteurs (3 mi/h).
  • Page 271 équipement système enregistre aussi un bref journal spécial et d'un accès au module SYNC du véhicule. Ford Motor Company et Ford du Canada ont l'interdiction d'accéder aux données du système à une fin autre qu'indiquée précédemment sans le...
  • Page 272 à la demande de tiers détenant un 911 Assist®, du bilan du véhicule et des pouvoir légal. Indépendamment de Ford services circulation, directions et Motor Company et de Ford du Canada, information. Accès et réglage des modes au moyen de l'écran d'information droit E145459 •...
  • Page 273 MyFord Touch Utilisation des commandes votre prochaine destination de charge, vocales cela signifie que devez être en mesure d'atteindre l'autonomie indiquée au Ce système vous aide à commander début de votre trajet (vous avez un État plusieurs fonctions au moyen de positif).
  • Page 274 MyFord Touch Conseils utiles Sur l'écran tactile, appuyez sur : • Assurez-vous que l'habitacle est aussi silencieux que possible. Le bruit du vent Option de menu provenant de glaces ouvertes et les Réglages vibrations de la route peuvent empêcher le système de reconnaître Aide correctement les commandes énoncées.
  • Page 275 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Mode d'interaction Normal Dans ce mode, l'équipement procure une interaction et un guidage détaillés. Avancée Ce mode offre moins d'interaction audible et plus de messages-guides par tonalité. Messages de confirma- Le système utilise ces courtes questions pour confirmer votre tion demande vocale.
  • Page 276 MyFord Touch PARAMÈTRES E161968 Élément Option de menu Horloge Affichage Véhicule Réglages Aide Horloge À partir de ce menu, vous pouvez régler l'heure, accéder aux E142607 paramètres d'affichage, de son et du véhicule et les modifier, ainsi qu'accéder aux réglages des modes spécifiques ou à...
  • Page 277 MyFord Touch Pour effectuer des réglages à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Mesure à prendre et description Réglages Appuyez sur l'icône de paramètres. Horloge Appuyez sur + ou - pour régler l'heure. Depuis cet écran, vous pouvez aussi effectuer d'autres réglages, tels que le mode 12 heures ou 24 heures, l'activation de la synchronisation de l'heure GPS et la mise à...
  • Page 278 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Auto-réduct. Lorsque cette option est activée, vous pouvez utiliser la fonction lum. d'ajustement manuelle de l'assombrissement automatique. Lorsque cette option est désactivée, vous pouvez régler vous-même la luminosité de l'écran. Luminosité...
  • Page 279 MyFord Touch Seules les photos conformes aux critères • Dimensions recommandées : suivants s'affichent : 800 x 384. • Les formats de fichier compatibles sont les suivants : JPEG, GIF, PNG, BPM. • Le volume de chaque fichier doit être d'au plus 1,5 Mo.
  • Page 280 MyFord Touch Éclairage ambiant (selon l'éclairage ambiant illumine les espaces l'équipement) pour les jambes et les porte-gobelets dans un choix de couleurs. Pour accéder à ces Lorsque vous activez cette fonction, paramètres et les modifier : Pour effectuer des réglages à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Mesure à...
  • Page 281 MyFord Touch Pour effectuer des réglages à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Mesure à prendre et description Réglages Appuyez sur l'icône de paramètres. Véhicule Réglages caméra Choisissez ensuite l'une des options suivantes : Aide stationn améliorée Délai de la caméra arrière Vous trouverez d'autres renseignements relatifs au système de caméra de recul dans un chapitre ultérieur.
  • Page 282 MyFord Touch Pour effectuer des réglages à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Mesure à prendre et description Réglages Véhicule Anneau d'éclairage du port de chargement Vous pouvez sélectionner : Marche S'allume en cas de branchement, d'ouverture des portes, de pression sur le bouton de déverrouillage de la télécom- mande et de recharge.
  • Page 283 MyFord Touch Message Mesure à prendre et description Température Sélectionnez les degrés Celsius ou Fahrenheit comme unité d'affichage. Vol. de messages du Réglez le volume des invites vocales du système. système Bip de la touche tactile Sélectionnez cette option pour que le système produise un de l'écran bip confirmant vos choix effectués à...
  • Page 284 MyFord Touch Message Mesure à prendre et description Liste de descripteurs de Les listes de descripteurs sont des résultats possibles obtenus média à partir de vos commandes vocales. Si la fonction est désac- tivée, le système interprète simplement au mieux ce que vous avez demandé.
  • Page 285 MyFord Touch Message Mesure à prendre et description Info. de données Grace- Cette fonction vous permet d'afficher le niveau de version de note® la base de données Gracenote. Gestion de Gracenote® Lorsque cette fonction est activée, la base de données Gracenote fournit des métadonnées sur vos fichiers de musique.
  • Page 286 MyFord Touch Message Mesure à prendre et description Toujours utiliser l'itinéraire préféré Si le paramètre est réglé sur oui, le système ne calcule qu'un seul itinéraire. Ceci permet d'accélérer le proce- ssus de saisie de la destina- tion. Pénalité horaire éco. Vous permet de sélectionner un niveau de coût pour l'itiné- raire économique calculé.
  • Page 287 MyFord Touch Message Mesure à prendre et description Afficher les zones où la visibilité peut être réduite. Allumer la radio pour les bulletins de circulation routière. Éviter des Entrer des zones spécifiques à éviter sur les itinéraires de navigation zones planifiés.
  • Page 288 MyFord Touch Message Mesure à prendre et description Connexion de données Si cette fonction est compatible avec votre téléphone, vous Internet pouvez paramétrer votre connexion de données Internet. Sélectionnez cette option pour établir votre profil de connexion au réseau personnel ou pour désactiver votre connexion.
  • Page 289 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Vous permet d'utiliser un réseau sans fil enregistré antérieu- rement. Vous pouvez catégoriser par ordre alphabétique, par priorité ou par intensité du signal. Vous pouvez également choisir de rechercher un réseau, de vous connecter à un réseau, de vous déconnecter d'un réseau, de recevoir plus de renseignements, d'accorder la priorité...
  • Page 290 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Mot de passe Réglages Bluetooth Cette option indique les dispositifs actuellement couplés au système ainsi que les options Bluetooth types pour connecter, déconnecter, définir comme favori, supprimer et ajouter un dispositif.
  • Page 291 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Visualiser les Afficher les licences de tous logiciels et applications installés sur votre licences de logi- système. ciel Restrictions de Certaines fonctions ne sont pas accessibles lorsque votre véhicule conduite roule.
  • Page 292 MyFord Touch DIVERTISSEMENT E161892 Message Message et description SIRIUS Appuyez sur cette touche pour faire défiler d'autres options, telles que Carte SD et Entrée de ligne AUX Ces touches changent selon le mode multimédia dans lequel vous vous trouvez. Préréglages radio. Note : Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans votre région.
  • Page 293 MyFord Touch Élément Mesure à prendre et description Appuyez sur l'un des onglets pour écouter la radio. Pour alterner entre les préréglages AM et FM, touchez simplement l'onglet AM ou FM. Préréglag. Enregistrer une station en appuyant longuement sur une des zones de préréglage.
  • Page 294 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Affichage du Cette option vous permet d'afficher l'information diffusée par les texte RDS stations FM. Cette option commande au système de mémoriser automatiquement les six stations les plus puissantes de votre emplacement actuel. Touche Cette fonction est disponible lorsque la radio HD est activée et vous Étiquette TAG...
  • Page 295 MyFord Touch L'indicateur de multidiffusion s'affiche en analogiques et numériques. Les autres mode FM seulement s'il s'agit d'une station stations multidiffusion (HD2 à HD7) ne en multidiffusion numérique. Les nombres sont diffusées qu'en mode numérique. en surbrillance indiquent les stations TAG (marquage) permet de marquer un numériques disponibles avec du contenu morceau à...
  • Page 296 MyFord Touch Lorsque les émissions de radio HD sont actives, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : Message Mesure à prendre et description Balayage Vous permet d'écouter un bref extrait de toutes les stations de radio disponibles. Cette fonction demeure fonctionnelle lorsque la réception de radio HD est activée;...
  • Page 297 MyFord Touch Dans le but d'offrir la meilleure expérience HD Radio. Chaque station est détenue et qui soit, utilisez le formulaire de exploitée de façon indépendante. Ces communication pour signaler tous les stations sont responsables de la diffusion problèmes constatés durant l'écoute d'une audio en continu et de l'exactitude des station diffusée à...
  • Page 298 HD Radio et les logos HD et HD Radio E142599 sont des marques de commerce de iBiquity Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. ne sont pas responsables du contenu diffusé à l'aide de la technologie HD Radio. Le contenu est susceptible d'être modifié, complété...
  • Page 299 MyFord Touch Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description Radio Vous pouvez alors énoncer une commande similaire à ce qui suit : Énoncez une fréquence ou un préréglage. Radio désactivée Aide Radio satellite SIRIUS®...
  • Page 300 Faites défiler pour voir les autres catégories. Touchez la station que vous voulez écouter. Note : SIRIUS ne prend pas en charge la fonction Alerte sur toutes les chaînes. Ford n'est aucunement responsable des variations de la fonction Alerte.
  • Page 301 à tout moment et avec ou sans préavis. Ford n'est aucunement responsable de ces changements de programmation. Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 302 MyFord Touch Note : Ce récepteur comprend le système d'exploitation en temps réel eCos. Le système eCos est publié sous licence d'eCos. Numéro de série électronique (NSE) de la radio satellite E142593 Le radio satellite SIRIUS est un service de Vous avez besoin de votre numéro de série radio satellite à...
  • Page 303 MyFord Touch Facteurs de réception de la radio satellite SIRIUS et dépannage Problèmes potentiels de réception Obstructions Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace sur l'antenne s'accumuler sur l'antenne, et placez les bagages et tout autre objet aussi loin que possible de l'antenne.
  • Page 304 MyFord Touch Conseils de dépannage Message Cause Action Mise à jour en cours… La mise à jour de la programma- Aucune intervention n'est tion de la chaîne est en cours. nécessaire. Le processus peut demander jusqu'à trois minutes. Quest? Appelez Votre service de radio satellite Communiquez avec SIRIUS au n'est plus disponible.
  • Page 305 MyFord Touch Insérez votre CD, puis sélectionnez : Option de Mesure à prendre et description menu Répéter Appuyez sur cette touche pour répéter la piste en cours de lecture, toutes les pistes du disque ou pour désactiver la fonction si elle est déjà activée.
  • Page 306 MyFord Touch Si vous n'écoutez pas un CD, appuyez sur la touche de commande vocale et, après la tonalité, dites : Commande vocale De nombreuses commandes peuvent être énoncées lors de la lecture d'un CD. Voici quelques exemples de ce que E176638 vous pouvez dire.
  • Page 307 MyFord Touch Ce dispositif vous permet de brancher des Lire de la musique à partir de votre lecteurs multimédias, des cartes mémoire, dispositif des clés USB, mais aussi de recharger des Note : Le système est capable d'indexer appareils s'ils prennent cette fonction en jusqu'à...
  • Page 308 MyFord Touch Message Mesure à prendre et description Réglages du Vous permet de sélectionner d'autres réglages disponibles sous lecteur multi- « Lecteur multimédia ». Voir Paramètres (page 273). média Info sur l'appa- Affiche des renseignements sur le logiciel et le micrologiciel de reil l'appareil multimédia actuellement branché.
  • Page 309 La distraction au volant peut causer Système audio Bluetooth une perte de maîtrise du véhicule, Ce système vous permet de diffuser de la une collision et des blessures. Ford musique par les haut-parleurs du véhicule recommande fortement aux conducteurs à partir de votre téléphone cellulaire de faire preuve d'une vigilance de tous les compatible Bluetooth préalablement...
  • Page 310 MyFord Touch Pour utiliser la fonction de prise d'entrée AVERTISSEMENTS auxiliaire, votre lecteur de musique portatif pas utiliser un appareil portatif durant la doit être conçu pour être utilisé avec un conduite et vous encourageons à utiliser casque d'écoute et être pleinement chargé. les systèmes à...
  • Page 311 MyFord Touch Dépannage • Si le son est déformé à un niveau d'écoute plus bas, diminuez le volume • Ne branchez pas la prise d'entrée audio du lecteur de musique portatif. Si le à une sortie de niveau ligne. La prise ne problème persiste, remplacez ou fonctionne correctement qu'avec les rechargez les piles du lecteur...
  • Page 312 La distraction au volant peut causer commandes vocales. Bien que le système une perte de maîtrise du véhicule, prenne en charge de nombreuses une collision et des blessures. Ford fonctions, certaines d'entre elles recommande fortement aux conducteurs dépendent des fonctionnalités de votre de faire preuve d'une vigilance de tous les téléphone cellulaire.
  • Page 313 MyFord Touch Message Mesure à prendre et description Assurez-vous que l'option Bluetooth est réglée sur Marche et que votre téléphone cellulaire est dans le mode approprié. Consultez le mode d'emploi de votre téléphone cellulaire au besoin. Sélectionnez SYNC et un NIP à six chiffres s'affiche sur votre appareil.
  • Page 314 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Assurez-vous que l'option Bluetooth est réglée sur Marche et que votre téléphone cellulaire est dans le mode approprié. Consultez le mode d'emploi de votre téléphone cellulaire au besoin. Sélectionnez SYNC et un NIP à six chiffres s'affiche sur votre appareil.
  • Page 315 MyFord Touch Ignorer l'appel en n'appuyant sur aucune touche. SYNC l'enregistre comme étant E142632 un appel manqué. Pour refuser l'appel, sélectionnez : Options du menu du téléphone Message Appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran tactile pour choisir parmi les Rejeter options suivantes : Note : Vous pouvez aussi refuser l'appel...
  • Page 316 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Certains téléphones intelligents peuvent prendre en charge le transfert des adresses postales lorsqu'elles sont mémorisées dans le répertoire. Si votre téléphone cellulaire prend cette fonction en charge, vous pouvez sélectionner et utiliser ces adresses comme destinations et les enregistrer dans les favoris.
  • Page 317 MyFord Touch Composition d'un message texte Note : Le téléchargement et la transmission de messages textes au moyen Note : Cette fonction est asservie à la de Bluetooth sont des fonctions qui vitesse. Elle n'est pas disponible lorsque dépendent du téléphone cellulaire. votre véhicule roule à...
  • Page 318 MyFord Touch Message Mesure à prendre et descrip- Lorsque le système reçoit un message tion texte, une tonalité retentit et l'écran affiche une fenêtre contextuelle Visualiser Pour afficher le message indiquant le nom et l'identité de texte. l'interlocuteur, si cette fonction est Écouter Pour que SYNC vous lise le prise en charge par votre téléphone...
  • Page 319 MyFord Touch Message Mesure à prendre et description Connexion de données Si votre téléphone cellulaire est compatible, utilisez cet écran Internet pour paramétrer votre connexion de données Internet. Séle- ctionnez cette option pour établir votre profil de connexion au réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir de modifier vos paramètres pour que le système établisse toujours la connexion, n'établisse jamais la connexion en mode d'itinérance ou demande d'établir la...
  • Page 320 MyFord Touch E188886 Note : Vous pouvez également paramétrer les fonctions de commodité de charge en Élément Option de menu utilisant MyFord Mobile sur Internet ou une Réglages application de téléphone intelligent. Pour plus de renseignements sur MyFord Mobile Alimentat. et pour configurer votre compte MyFord Mobile, visitez le site Paramètres...
  • Page 321 MyFord Touch Pour améliorer l'expérience de charge, votre véhicule comporte les fonctions de commodité suivantes : Fonction Description Valeur de charge Votre véhicule programme son temps de charge pour correspondre aux périodes pendant lesquelles les tarifs sont les plus bas. Communiquez avec votre fournisseur pour connaître les tarifs disponibles.
  • Page 322 MyFord Touch E161966 Résumé de Mon heure de départ affiche le prochain horaire de départ ainsi que les réglages de température de l'habitacle. Limites de temps de charge estimées affiche les limites maximale et minimale estimées pour charger pleinement la batterie haute tension et l'état de charge actuel de la batterie en pourcentage de la capacité...
  • Page 323 MyFord Touch Résumé de Mon heure de départ Option de menu Mesure à prendre et description H FEU VERT Il s'agit de l'heure et de la date de votre prochaine heure de départ programmée. Votre véhicule programme automatique- ment la charge et la préparation de l'habi- tacle pour qu'elles se terminent avant cette heure.
  • Page 324 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Réviser Cette option permet d'accéder à la progra- mmation de votre heure de départ (voir Programme des heures de départ plus loin dans ce chapitre). Le système vous alerte également de tout conflit en mettant les zones de l'écran en surbrillance jaune.
  • Page 325 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description tension, dans les conditions idéales. Les conditions idéales incluent une station de recharge de 240 V et une batterie de démarrage de 30 A minimum et une batterie haute tension à température modérée.
  • Page 326 MyFord Touch Profil et mode de charge optimisée Option de menu Mesure à prendre et description Nom du profil de charge optimisée Il s'agit du nom du profil de charge opti- misée actuellement détecté. Le système détecte un profil de charge optimisée défini par le client lorsque le véhicule se trouve à...
  • Page 327 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Prochaine charge Cet affichage indique que le véhicule est débranché. Les informations de début et de fin de la charge correspondent à l'emplacement actuel du véhicule. Attente de charge Cet affichage indique que le véhicule est branché et prêt à être chargé.
  • Page 328 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Terminer Ceci correspond à l'heure estimée de la fin de la charge. CHARGE NOW DURA- Lorsque le véhicule est en mode TION (durée de Charger CHARGE NOW (charger maintenant) maintenant) et débranché, le système affiche la durée de charge en heures.
  • Page 329 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description F. VERT 2 H FEU VERT Permet de modifier l'heure de départ et la température de préparation de l'habitacle. --:-- Indique que vous pouvez ajouter une heure de départ dans cette fenêtre. Note : Si vous choisissez d'effectuer une charge optimisée alors que la programmation est désactivée, le véhicule programme la période de charge de façon qu'elle se termine au tarif le plus bas dans une période de 24 heures suivant le branchement du véhicule.
  • Page 330 MyFord Touch Option de Mesure à prendre et description menu Supprimer Cette touche permet d'effacer l'heure de départ et la température de préparation de l'habitacle. Enregistrer Cette touche permet de mémoriser les réglages d'heure de départ et de température. Note : La préparation de l'habitacle peut s'effectuer différemment selon que vous utilisez le cordon de commodité...
  • Page 331 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Valeur de charge Si vous voulez bénéficier des tarifs d'électricité heures creuses. Le véhicule opti- mise le programme de charge pour qu'elle se termine avant la prochaine heure de départ. Réviser Pour accéder à...
  • Page 332 MyFord Touch Option de Mesure à prendre et description menu heures pour les jours de la semaine et les jours de fin de semaine en appuyant sur ces touches. Fin de sem. Enregistrer Appuyez sur cette touche pour mémoriser vos réglages.
  • Page 333 MyFord Touch Option de Mesure à prendre et description menu 240 V et Ces valeurs représentent la tension d'alimentation secteur que le profil 120 V par défaut utilise. Le système utilise cette sélection pour calculer les temps de charge estimés. Supprimer Effleurez cette touche pour effacer les préférences de charge optimisée par défaut.
  • Page 334 MyFord Touch Référence Élément Description Flux entre le moteur Indique le sens de transfert d'énergie entre les électrique et les roues et le moteur électrique. roues Moteur électrique Représente le moteur électrique hybride. Plus l'énergie du moteur est élevée, plus le cercle autour de ce nœud est grand.
  • Page 335 MyFord Touch Référence Élément Description Climatisation Inclut la consommation de courant par les composants haute tension de la climatisation tels que le compresseur électrique de climati- seur et le chauffage électrique. Plus la conso- mmation de courant par ces composants est élevée, plus le cercle autour de ce nœud est grand.
  • Page 336 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Chargement batt. hybride Le système hybride emmagasine l'énergie dans la batterie haute tension. Inactif Le véhicule est à l'arrêt ou partage une très petite quantité d'énergie entre les éléments du système électrique. Conduite électrique Vous conduisez en mode électrique.
  • Page 337 Applicat. de messagerie et de transfert de données Où suis-je? peuvent s'appliquer. Ford se réserve le droit de modifier ou de mettre fin au service de ce produit en tout temps sans préavis et Si votre véhicule est doté du sans encourir aucune obligation.
  • Page 338 Si vous ne blocage d'identification de l'appelant sur voulez pas que Ford ou ses fournisseurs de votre téléphone cellulaire. Assurez-vous que service recueillent les données d'itinéraire votre téléphone cellulaire ne bloque pas de votre véhicule ou d'autres...
  • Page 339 MyFord Touch Si votre véhicule est équipé du système de Pour accéder à d'autres options, vous navigation, appuyez sur la touche I pouvez énoncer des phrases similaires (Information). Si votre véhicule n'est pas à celles qui suivent. équipé du système de navigation, appuyez sur l'onglet vert de l'écran tactile.
  • Page 340 MyFord Touch Réception des directives virage après virage Pour commencer à recevoir des directives virage après virage, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description Itinéraires Suivez les invites vocales pour sélectionner votre destination. Une fois le télécharge- Adresses d'entreprises ment de l'itinéraire terminé, l'appel télépho- nique prend fin automatiquement.
  • Page 341 MyFord Touch Lorsque vous êtes sur un itinéraire actif, vous pouvez sélectionner : Option de menu Mesure à prendre et description Ces commandes donnent des renseigne- ments supplémentaires à propos de votre itinéraire et vous permettent d'accéder aux options suivantes : Afficher liste de virages Liste de virages Heure d'arrivée estimée...
  • Page 342 MyFord Touch Conseils rapides relatifs aux services SYNC Conseils Personnalisation Vous pouvez personnaliser la fonction de Services pour obtenir un accès plus rapide aux renseignements que vous utilisez le plus souvent ou que vous préférez. Vous pouvez enregistrer des points d'adresse tels que le bureau ou le domicile.
  • Page 343 Travel Link. pourrait nuire à leur concentration sur la route. Votre responsabilité première Note : Sirius et Ford ne sont pas consiste à manœuvrer votre véhicule en responsables des erreurs ou des toute sécurité. Nous recommandons de ne imprécisions des services Sirius Travel Link...
  • Page 344 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Carte Sélectionnez cette option pour affi- cher la carte météo indiquant les orages, l'information radar, les tableaux et les vents. Région Sélectionnez cette option pour affi- cher une liste d'emplacements de météo.
  • Page 345 MyFord Touch Note : Le système vous signale un message AVERTISSEMENTS en allumant l'icône d'information en jaune. Placez toujours votre téléphone en Après la lecture ou la suppression des lieu sûr dans votre véhicule pour messages, l'icône redevient blanche. éviter qu'il ne se transforme en projectile ou qu'il ne soit endommagé...
  • Page 346 MyFord Touch d'un téléphone compatible Bluetooth Vous pouvez aussi accéder à la couplé et connecté. Pour en savoir plus sur fonction Assistance 911 en appuyant la fonction Assistance 911, consultez le site sur l'icône Paramètres, puis en www.syncmyride.com, sélectionnant : www.syncmyride.ca ou www.syncmaroute.ca.
  • Page 347 MyFord Touch En cas de collision La fonction Assistance 911 peut ne pas fonctionner si : Toutes les collisions ne se traduisent pas par le déploiement d'un sac gonflable ou • Votre téléphone cellulaire ou le l'activation de l'interrupteur automatique matériel de la fonction Assistance 911 de pompe d'alimentation (ce qui activerait est endommagé...
  • Page 348 MyFord Touch Bilan du véhicule Pour vous abonner au Bilan du véhicule et établir vos préférences relatives au bilan, AVERTISSEMENT consultez le site www.syncmyride.com. Après l'enregistrement, vous pouvez Suivez toujours les instructions demander un bilan du véhicule (dans votre d'entretien périodique, inspectez véhicule).
  • Page 349 équipé d'un véhicule système de naviga- Lorsque vous créez un bilan du véhicule, tion, l'emplace- Ford peut recueillir votre numéro de ment de votre véhi- téléphone cellulaire (pour traiter votre cule est affiché sur demande de rapport) et les données de la carte.
  • Page 350 MyFord Touch E185678 Marche/arrêt : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le système. L'air extérieur ne peut pas entrer dans le véhicule lorsque le système est désactivé. Réglages du passager : Appuyez sur + ou - pour régler la température. Vitesse du ventilateur : Appuyez sur + ou - pour régler la vitesse du ventilateur.
  • Page 351 MyFord Touch AUTO : Appuyez sur cette touche pour passer en mode automatique, puis réglez la température au moyen de la commande de température. Le système commande automatiquement la vitesse du ventilateur, la répartition du débit d'air, l'activation ou la désactivation de la climatisation et l'utilisation d'air frais ou recyclé.
  • Page 352 MyFord Touch Commandes vocales Climatisation activée Climatisation désactivée Température Réglez la température entre 15 et 30 °C (59 et 86 °F). Option de menu NAVIGATION Adresse de rue Note : La carte SD de navigation doit être Intersection insérée dans la fente de carte SD pour Centre de la ville pouvoir utiliser le système de navigation.
  • Page 353 MyFord Touch Lorsque vous avez sélectionné votre destination, appuyez sur : Option de menu Mesure à prendre et description Établir com. destination Pour valider cette destination. Vous pouvez choisir également d'établir cette destination comme point de passage (pour que le système établisse ce point comme point de passage vers votre destination actuelle) ou de l'enregistrer en tant que destination favorite.
  • Page 354 MyFord Touch Catégories principales Sous-catégories Urgence Maison et jardin Communauté Soins personnels Santé et médecine Concession automobile Automobile Bureau du gouvernement Boutiques Transports publics Divertissement et arts Éducation Loisirs et sports Pour consulter plus à fond ces listes, appuyez sur la touche + devant la liste. Gouvernement Le système vous permet aussi de trier par Services ménagers...
  • Page 355 MyFord Touch cityseekr Des cercles ombrés apparaissent sur la carte pendant la conduite. Note : Les renseignements relatifs aux Note : Ils ne sont visibles que lorsque vous points d'intérêt de CitySeekr se limitent à effectuez un zoom arrière. environ 912 villes, soit 881 villes américaines, 20 villes canadiennes et 11 villes mexicaines.
  • Page 356 MyFord Touch Café • Service à l'étage 24 heures • Centre de conditionnement physique • Accès à Internet E142636 • Piscine Alimentation et boissons • Wi-Fi Pour les restaurants, le service CitySeekr peut fournir des renseignements tels que E142637 le nombre d'étoiles, le prix moyen, les Vie nocturne commentaires, l'accessibilité...
  • Page 357 MyFord Touch Option de menu Messages de deuxième niveau, descriptions et actions requises Marche Arrêt Format de liste de Afficher la liste des virages virages De haut en bas De bas en haut Notification de POI Si la fonction de notification de point d'intérêt de stationne- stationnement ment est activée, les icônes correspondantes s'affichent sur la carte lorsque vous êtes près de votre destination.
  • Page 358 MyFord Touch Préférences de navigation Option de menu Messages de deuxième niveau, descriptions et actions requises Préférences de navigation Puis sélectionnez une des options suivantes : Messages de guidage Sélectionne le type d'invites utilisées par le système. Tonalité Voix et tonalités Auto-remplissage Le système ajoute automatiquement l'état et la province état/province...
  • Page 359 MyFord Touch Option de menu Messages de deuxième niveau, descriptions et actions requises Manuel Le système émet toujours une alerte en cas d'incidents de circulation le long de l'itinéraire prévu. Vous aurez le choix d'accepter ou d'ignorer l'avis avant de dévier de l'itinéraire. Notification d'alerte Active ou désactive les alertes de circulation routière.
  • Page 360 MyFord Touch Points de repère 3D – Ces points sont Mode d'affichage de carte 3D – présentés comme des objets facilement Ce mode fournit une perspective reconnaissables et qui ont une certaine élevée de la carte. Vous pouvez E142644 valeur touristique. Les principaux points ajuster l'angle d'affichage et faire d'intérêt en mode d'affichage 3D tourner la carte de 180 degrés en touchant...
  • Page 361 MyFord Touch Zoom automatique Curseur de défilement vous permet de faire défiler la carte; Pour accéder au mode de carte, appuyez l'icône est fixe au centre de l'écran. E142647 sur la barre verte, puis sélectionnez les La position de la carte la plus près touches de zoom + ou - pour afficher le du curseur se trouve dans une fenêtre dans niveau de zoom et les touches Auto à...
  • Page 362 MyFord Touch Symbole de destination – Cette Icône d'absence de signal du icône indique le point final d'un système de repérage par itinéraire planifié. satellites – Cette icône indique E142653 E142655 que les signaux du système de Prochain point de manœuvre – repérage par satellites reçus sont Cette icône indique l'emplacement insuffisants pour bien positionner la carte.
  • Page 363 MyFord Touch Option de menu Mesure à prendre et description Réviser les préf. d'itinéraire Réviser les préf. de trafic Annuler itinéraire HERE est le fournisseur de carte numérique Après la tonalité, énoncez une des pour l'application de navigation. Si vous commandes suivantes ou une trouvez des erreurs de données de carte, commande similaire :...
  • Page 364 MyFord Touch Adresse de destination d'un seul coup RECHERCHE DES PANNES DE MYFORD TOUCH Pour définir une destination grâce aux commandes vocales, énoncez : Votre SYNC est facile à utiliser. Toutefois si vous avez des questions, consultez les Commande vocale Mesure à...
  • Page 365 MyFord Touch Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Essayez d'envoyer les contacts de votre répertoire au SYNC au moyen de la fonction Ajouter des contacts. Utilisez la fonction Synchro- niser mon téléphone dispo- nible sur le site Web. Le système énonce Réper- Il peut s'agir d'une limitation Essayez d'envoyer les...
  • Page 366 MyFord Touch Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Supprimez votre appareil du SYNC et supprimez le SYNC sur votre appareil, puis essayez de nouveau. Vérifiez les paramètres de sécurité et d'acceptation automatique des invites relatifs à la connexion Blue- tooth du SYNC sur votre téléphone.
  • Page 367 MyFord Touch Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Veillez à insérer le câble USB correctement dans l'appareil et le port USB. Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des para- mètres de sécurité...
  • Page 368 MyFord Touch Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services (circulation, directions et infor- mation) Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'ai reçu un message texte Vous n'avez pas activé votre Il s'agit d'une fonction indiquant que je n'ai pas compte sur le site Web.
  • Page 369 MyFord Touch Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services (circulation, directions et infor- mation) Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Supprimez votre téléphone et effectuez de nouveau le couplage. J'ai entendu une annonce Vous n'avez pas activé ce Il s'agit d'une fonction publicitaire lorsque j'ai téléphone pour ce service.
  • Page 370 MyFord Touch Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Après avoir appuyé sur le pictogramme de la voix, attendez que la tonalité se fasse entendre et que le message « Écoute » appa- raisse avant d'énoncer une commande.
  • Page 371 MyFord Touch Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le titre. Le système ne les reconnaît pas. Le SYNC ne comprend pas Il se peut que vous utilisiez Consultez les commandes ou appelle le mauvais les mauvaises commandes vocales du téléphone au...
  • Page 372 MyFord Touch Réinitialisation de l'écran tactile L'écran tactile dispose d'une fonction de réinitialisation du système utilisable lorsqu'une fonction SYNC est inopérante. Utilisée pour restaurer des fonctionnalités, cette réinitia- lisation n'efface pas les informations précédemment stockées dans le système (comme les appareils jumelés, le répertoire téléphonique, l'historique des appels, les messages texte ou les paramètres utilisateur).
  • Page 373 Apparence extérieure Ford, pour obtenir une copie de la garantie limitée du produit offerte par le fabricant • Éclairage de contraste d'accessoires.
  • Page 374 Consultez un concessionnaire électriques ou électroniques autres que autorisé pour obtenir des des accessoires ou composants Ford renseignements additionnels à ce sujet. à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la •...
  • Page 375 électronique ou disponible en ligne sont pas vendus. Tous droits réservés. (« LOGICIEL MS ») sont protégés par • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et des lois et des traités internationaux les LOGICIELS TIERS sont ci-après sur la propriété intellectuelle. Le désignés, collectivement ou...
  • Page 376 LICENCE, reconnaissance sont inhérentes à ce uniquement dans le cadre d une vente procédé. Ni FORD MOTOR COMPANY ou du transfert de l APPAREIL, et cela ni ses fournisseurs ne peuvent être à condition que vous ne gardiez aucune...
  • Page 377 LOGICIEL affiliées et leurs représentants (« Composants Supplémentaires »). autorisés peuvent utiliser ces données Si FORD MOTOR COMPANY ou des uniquement pour améliorer leurs fournisseurs de logiciels et services tiers produits ou pour vous fournir des vous fournissent ou rendent disponibles services ou des technologies des Composants Supplémentaires et...
  • Page 378 MISES À NIVEAU ET MÉDIA DE RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est fourni séparément de l APPAREIL par FORD MOTOR COMPANY sous forme de puce de mémoire morte, de CD, par téléchargement à partir d'Internet ou par tout autre moyen, et qu il est identifié par la mention «...
  • Page 379 Vous n'êtes pas autorisé à copier les service de FORD MOTOR COMPANY, MS, documents imprimés qui accompagnent Microsoft Corporation, des fournisseurs de le LOGICIEL. Tous titres et droits de logiciels ou services tiers, leurs sociétés...
  • Page 380 Arrêtez-vous de façon légale dans un pour l'automobile endroit sûr avant d'effectuer ce genre d'opération. Cette précaution est Le système Ford SYNC contient un logiciel importante puisque le réglage ou la concédé sous licence au fabricant FORD modification de certaines fonctions MOTOR COMPANY par une entreprise peuvent exiger de prêter attention à...
  • Page 381 Appendices Principes de fonctionnement de base Possibilité de distraction : Toute fonction de navigation peut nécessiter une Commandes vocales : Les fonctions configuration manuelle (non orale). Le fait associées au système Windows de votre de procéder à une telle configuration ou véhicule ne sont disponibles que par d'entrer des données dans le système commandes vocales.
  • Page 382 Appendices Services d'urgence : Ne vous fiez pas au Telenav peut modifier ce Contrat ainsi que système de navigation pour localiser les la politique de confidentialité à n'importe services d urgence. Renseignez-vous quel moment, avec ou sans préavis. Vous auprès des autorités locales ou des consentez à...
  • Page 383 Appendices Vous consentez à indemniser et à dégager source, la bibliothèque audio ou la Telenav de toute responsabilité en cas de structure du Logiciel Telenav sans le réclamations découlant de l'utilisation consentement préalable, exprès et écrit dangereuse ou autrement inappropriée du de Telenav;...
  • Page 384 Appendices d'autres conditions changeantes. Vous D'ACCÉDER AUX DONNÉES, LA PERTE DE êtes responsable du risque entier qui DONNÉES, LA PERTE D'AFFAIRES, LA résulte de votre utilisation du Logiciel PERTE DE PROFITS, LA PERTE Telenav. Par exemple, mais sans limitation, D'EXPLOITATION OU SIMILAIRE) vous consentez à...
  • Page 385 Appendices 8. Divers compétent en l'espèce. Notez qu'il n'y a aucun juge ni jury dans un processus d'arbitrage et que la décision du médiateur sera contraignante pour les deux parties. Ce Contrat constitue l'intégralité du Vous consentez expressément à renoncer Contrat entre Telenav et vous-même en à...
  • Page 386 Appendices Telenav est aussi assujettie à ces modalités. Vous consentez à vous La non-exigence par Telenav ou par vous conformer aux modalités et conditions de l'exécution d'une quelconque additionnelles suivantes, qui sont stipulation n'affectera pas le droit de cette applicables aux tiers concédants de partie, en tout temps par la suite, à...
  • Page 387 Appendices 9.2 Modalités de l'utilisateur final communication avec un système de requis par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd positionnement ou un système électronique ou informatique mobile ou Les données (« Données ») sont fournies sans fil, y compris, sans s'y limiter, les uniquement pour votre utilisation téléphones cellulaires, les ordinateurs de personnelle et non à...
  • Page 388 Appendices Restriction de l'exportation. USAGE PARTICULIER OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Certains États, territoires Vous ne devez exporter aucune partie de et Pays n'autorisent pas certaines ces Données ainsi que des produits directs exclusions de garantie, et, dans cette qui en découlent, sauf en conformité avec mesure, les exclusions ci-dessus peuvent toutes les licences et tous les accords ne pas vous concerner.
  • Page 389 Appendices à la juridiction de l'État de l'Illinois [insérer Si l'agent de négociation des contrats, « Pays-Bas » lorsque les données l'organisme du gouvernement fédéral ou européennes de HERE sont utilisées] pour un fonctionnaire fédéral refuse d'utiliser la tout litige, réclamation et action découlant légende fournie ici, l'agent de négociation des Données fournies en vertu des des contrats, l'organisme du...
  • Page 390 Appendices la possession de ces Données; ou B. Données du Canada. Les dispositions (ii) de toute perte de bénéfices, suivantes s'appliquent aux Données revenus, contrats ou de toute autre pour le Canada, lesquelles peuvent perte accessoire découlant de inclure ou refléter les données des l'impossibilité...
  • Page 391 Appendices ment fournies, par le Client) qui L'utilisateur final indemnisera et doivent inclure les dispositions suiva- dégagera de toute responsabilité ntes au nom des concédants de les concédants de licence, incluant licence de Données de tierce partie, Sa Majesté, Postes Canada et incluant Sa Majesté, Postes Canada NRCan, et leurs officiers, employés et NRCan :...
  • Page 392 Appendices A. Avis de tierce partie. Certaines ou II. Mexique. La disposition suivante toutes les copies des Données et/ou de s'applique aux Données pour le Mexique, l'emballage en relation avec les prése- qui comprennent certaines données de ntes doivent contenir l'avis de tierce l'Instituto Nacional de Estadística y partie mentionné...
  • Page 393 Appendices applications GIS, les applications de la condition que le Client conclue, et se gestion d'actifs commerciaux mobiles, conforme à, un contrat écrit distinct les applications de centre d'appel, les avec l'Ordnance Survey aux fins de créer applications télématiques, les applica- et vendre des cartes au format papier, tions Internet pour organisation publique que le Client paie à...
  • Page 394 Appendices C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- « Contains Ordnance Survey Sans restreindre la Section IV(B) ci- Bretagne data © Crown copyright and dessus, pour ce qui a trait aux Données database right 2010 Contains pour le Territoire de la Grande-Bretagne, Royal Mail data ©...
  • Page 395 Appendices VII. Territoire de la Chine ndent du respect par le Client de toutes les lois et tous les règlements en vigueur, Usage personnel uniquement incluant, mais sans limitation, toute licence ou approbation requise pour Vous convenez d'utiliser ces Données avec distribuer l'Application incorporant de [insérer le nom de l'application du client] telles Données dans ces pays respectifs.
  • Page 396 Appendices Garantie limitée USAGE PARTICULIER, DE TITULARITÉ OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Certaines NAV2 garantit que (a) les Données exclusions de garantie peuvent ne pas être s'exécuteront correctement avec les autorisées en vertu de la loi en vigueur et, documents écrits connexes pour une dans cette mesure, l'exclusion ci-dessus période de quatre-vingt-dix (90) jours à...
  • Page 397 Appendices Restriction de l'exportation Copyright Gracenote® Vous acceptez de n'exporter, vers aucune Disque compact et données relatives à la destination, aucune partie des Données musique provenant de Gracenote, Inc., qui vous sont fournies ou aucun produit copyright© 2000–2007 Gracenote. direct qui en découle, sauf en conformité Logiciel Gracenote, copyright©...
  • Page 398 Appendices Cet appareil peut contenir des pour toute information que vous fournissez, informations appartenant aux fournisseurs y compris tout matériel protégé par droits de Gracenote. Dans ce cas, toutes les d'auteurs ou information de fichier musical. restrictions stipulées dans le présent Vous acceptez que Gracenote fasse valoir contrat relatives aux Données Gracenote ses droits respectifs, collectivement ou...
  • Page 399 Appendices SUPPLÉMENTAIRES QUE GRACENOTE Ce dispositif est conforme aux normes de PEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR, la section 15 des règles de la FCC des ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SES États-Unis et aux normes RSS-210 SERVICES EN LIGNE À N'IMPORTE QUEL d'Industrie Canada.
  • Page 400 Ford. Il s'agit du n'importe quel concessionnaire Ford programme d'entretien prolongé appuyé ou Lincoln par Ford Motor Company, et il offre une • Des réparations réalisées par des protection rassurante qui va au-delà de techniciens formés en usine et avec celle offerte par la garantie limitée de...
  • Page 401 Lorsque vous prolongé Ford tout en échelonnant vos revendrez votre véhicule, vos acheteurs paiements. Vous êtes approuvé d'avance potentiels auront davantage la certitude sans aucune vérification de crédit, ni...
  • Page 402 Lorsque vous achetez le programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada et aux États-Unis, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
  • Page 403 GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi entretenir votre des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d'entretien dépassent.
  • Page 404 à la suite d'essais menés corps étrangers. par nos spécialistes. Ford se base sur ces Veillez à remplacer les huiles et les liquides essais pour définir le kilométrage le mieux de votre véhicule aux intervalles prescrits approprié...
  • Page 405 Entretien de votre véhicule Tous les six mois Connexions de batterie. Nettoyer au besoin. Obstruction des trous d'évacuation des portes et de la carrosserie. Nettoyer au besoin. Niveau de liquide du circuit de refroidissement et concentration du liquide de refroidis- sement.
  • Page 406 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Soufflets d'arbres de roue Fissures, gravillonnages et piqûres au pare- brise Fonctionnement de l'avertisseur sonore Fonctionnement du lave-glace et des essuie-glaces Freins, vase d'expansion du liquide de refroidissement du moteur et liquide lave-glace. Votre véhicule est équipé d'une trousse de gonflage de secours : vérifiez la date d'expiration du scellant anticrevaison, indiquée sur la cartouche.
  • Page 407 150000. mi (240 000 km), puis tous les cinq ans ou 50000. mi (80 000 km). Le liquide de refroidissement doit être remplacé conformément aux indications du Manuel de réparation Ford. Si DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation:...
  • Page 408 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 409 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 410 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 411 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 412 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 413 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 414 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 415 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 416 Index Assistance dépannage......168 Véhicules vendus au Canada : Utilisation de l'assistance dépannage......169 Véhicules vendus au Canada – Comment Voir : Chauffage et climatisation....115 faire appel au service d'assistance dépannage............169 Voir : Freins............142 Véhicules vendus aux États-Unis : Accessoires............370 Comment faire appel à l'Assistance Apparence extérieure........370 dépannage............168 Apparence intérieure........370...
  • Page 417 Collision, dommages ou incendie....171 final..............372 Directives concernant les véhicules Contrat de licence d'utilisateur final électriques et hybrides électriques de SYNC..............372 Ford Motor Company équipés de Contrôle de stabilité........146 batteries haute tension.........171 Principes de fonctionnement......146 Combiné des instruments......93 Coupe-batterie haute tension....138 Commande audio..........78...
  • Page 418 Index Démarrage et arrêt du moteur électrique Effacement de la programmation de ................128 tous les dispositifs MyKey.......60 Démarrage-secours du véhicule.....170 En Californie (États-Unis seulement) ................175 Branchement des câbles de Enregistrement de données ......9 démarrage............170 Pour démarrer votre véhicule......171 Enregistrement des données Dépannage.............168 d'entretien............9 Dépose d'un phare........202...
  • Page 419 Type 1 - Conventionnel (Non configurable)............86 Indicateurs et avertisseurs sonores..97 Type 2 - Configurable.........86 Filtre à air d'habitacle .........119 Alerte d'entrée sans clé........97 Ford Credit............12 Carillon avertisseur de frein de (États-Unis seulement)........12 stationnement serré........98 Ford Protect...........397 Carillon avertisseur de rappel des phares PROGRAMMES D'ENTRETIEN (CANADA allumés...............98...
  • Page 420 Index Installation de sièges d'enfant ....22 MyFord Touch™...........262 Sièges d'enfant.............22 Généralités............262 MyKey™.............58 Utilisation des ceintures-baudrier....22 Utilisation des sangles de retenue....27 Principes de fonctionnement......58 Utilisation du système LATCH (points d'ancrage inférieurs et sangles d'ancrage pour siège d'enfant)........25 Introduction............7 Navigation............349 Catégories de points d'intérêt (POI)..350 cityseekr..............352 Commandes vocales de navigation..360 Jauges..............93...
  • Page 421 Index Numéro d'identification du Produits de nettoyage........207 véhicule............253 Programmateur de vitesse......79 Principes de fonctionnement......152 Programmateur de vitesse Voir : Programmateur de vitesse....152 Ouverture et fermeture du capot...192 Voir : Utilisation du régulateur de vitesse..............152 Programme Auto Line du Better Business Bureau (É.-U. seulement) Paramètres.............273 ................176 Proposition 65 de la Californie....11...
  • Page 422 Index Remplacement d'une ampoule.....202 Sacs gonflables du conducteur et du passager............44 Remplacement des ampoules de feu arrière..............204 Enfants et sacs gonflables.......45 Remplacement des ampoules de feu arrière Position assise appropriée pour le à DEL..............205 conducteur et le passager avant....44 Sacs gonflables latéraux......48 Remplacement des ampoules de Sécurité...
  • Page 423 Véhicules avec dispositif de démarrage à distance de deuxième monte approuvé par Ford...............63 Véhicules avec dispositif de démarrage à distance de deuxième monte non approuvé par Ford..........63 Focus (CDH) Battery Electric Vehicle (BEV), Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 424 Index Utilisation des ceintures de sécurité..35 Verrouillage et déverrouillage....67 Modes de verrouillage des ceintures de Activation de l'accès intelligent.....68 sécurité..............36 Activation ou désactivation du verrouillage Rallonge de ceinture de sécurité....37 automatique et du déverrouillage Utilisation des ceintures de sécurité automatique.............70 pendant la grossesse........36 Clés d'accès intelligent désactivées.....70 Utilisation du programme de médiation...