Télécharger Imprimer la page
Toyota PZ408-X0558-00 Instructions D'installation
Toyota PZ408-X0558-00 Instructions D'installation

Toyota PZ408-X0558-00 Instructions D'installation

Attelage pour rav 4 2005

Publicité

Liens rapides

RAV 4
Towing Hitch Fixed
Installation instructions
Model year:
Vehicle code:
Part number:
Weight:
Installation time:
Manual reference number: AIM 000 460-8
2005
ALA30*-AWFG*W2*/3*
ALA35*-AWF**W
ZSA3**-AW**PW
* * A3 * * - BW * G * W (without spare wheel vehicle option)
PZ408-X0558-00
30 kg
2 hours

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toyota PZ408-X0558-00

  • Page 1 Model year: 2005 Vehicle code: ALA30*-AWFG*W2*/3* ALA35*-AWF**W ZSA3**-AW**PW * * A3 * * - BW * G * W (without spare wheel vehicle option) Part number: PZ408-X0558-00 Weight: 30 kg Installation time: 2 hours Manual reference number: AIM 000 460-8...
  • Page 2 Revision Record Rev. No. Date Page Picture Update Deleted Steps 14, 15, 16, toollist, 3, 4, 12-12-2005 27, 32, 33, 24, 31, 32, 42, 38, 39 13-03-2006 Installation time D-Value 10,4 -> 18-05-2006 3-11, 43 10,9 Sketch, 18, 21, 05-02-2007 13, 23, 26 13, 26, 27, Sketch, 21, 22, 22-05-2007...
  • Page 3 Unterbodenschutz, Hohlraumkonservierung Apply corrosion protection material as specified in (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. the TOYOTA service guidelines, where necessary. Wo erforderlich, Korrosionsschutz entsprechend After approximately 1000 km of trailer use, den TOYOTA-Service Richtlinien vornehmen. retighten all bolts to the correct torque values.
  • Page 4 -falls vorhanden -im Bereich der Anlage- flächen der Anhängevorrichtung sind zu entfern- en. Blanke Karosseriestellen sowie Bohrungen mit Rostschutz versiegeln. Falls erforderlich, Korrosionsschutz entspre- chend den Toyota-Service-Richtlinien vorneh- men. Betriebshinweise: Sämtliche Befestigungsschrauben der Anhänge- Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8 of 44...
  • Page 5 En caso de necesidad, efectuar la protección serrer toutes les vis de fixation au couple prescrit. anticorrosiva de acuerdo con las directrices de servicio de TOYOTA. Les charges pouvant être tractées par chacun des modèles sont prescrites dans les papiers du véhi- Al cabo de 1.000 km.
  • Page 6 TOYOTA. de serviço da TOYOTA. Dopo 1000 km di uso del traino, stringere di nuovo Reapertar todos parafusos de fixação com o biná- tutte le viti di fissaggio con il momento torcente rio de aperto prescrito após 1000 km.
  • Page 7 Waar nodig corrosiebescherming overeenkomstig de richtlijnen van de TOYOTA-service aanbrengen. Korrosionsbeskyttelse foretages iht. retningslinier- ne fra TOYOTA-Service, hvor dette er påkrævet. Na 1000 km gebruik van de aanhanger alle bevestigingsbouten met het voorgeschreven draai- Efter 1000 km kørsel med anhængertrækket skal moment vastdraaien.
  • Page 8 Där så erfordras skall korrosionsskydd utföras Dersom nødvendig må korrosjonsbeskyttelsen enligt riktlinjerna för TOYOTA service. foretas i henhold til TOYOTA service-retningslinjer. Efter 1000 km körning med släpvagn skall alla Etter 1000 km tilhengerdrift må alle festeskruene fästskruvar efterdras med föreskrivet åtdragnings- skrues fast igjen med foreskrevet dreiemoment.
  • Page 9 1000 Kde je to zapotřebí, ošetřete ochraným prostřed- kem proti korozi podle Servisní směrnice TOYOTA. Jokaisen ajoneuvomallin sitovat sallitut vetokuor- Po 1000 km provozu s přívěsem dotáhněte mat on ilmoitettu ajoneuvon papereissa.
  • Page 10 (wosk) oraz materiąy üregkitöltő konzerválóanyagokat (viaszt) és a wyciszające. berezgésgátló borítást. Tam, gdzie to konieczne, wykonać zgodnie z zale- Ahol szükséges, a felületeket a TOYOTA-szervíz ceniami serwisu firmy TOYOTA zabezieczenie anty- előírásainak megfelelő korrózióvédelemmel kell korozyjne. ellátni. Po 1000 km używania przyczepy należy doręcić...
  • Page 11 συντήρηση κενών χώρων (κηρός) και το αντιδονητικό υλικό. Εκεί, ό ου είναι α αραίτητο, ροστατεύετε έναντι διάβρωσης σύμφωνα με τις οδηγίες του TOYOTA-σέρβις. Μετά α ό 1000 χιλιόμετρα διαδρομής με ρυμουλκόμενο φορτίο σφίγγετε άλι όλες τις βίδες στερέωσης με την...
  • Page 12 See Workshop Manual Location/Position Arrow Movement Arrow Use Hand Saw Siehe Werkstatthandbuch Positionspfeil Bewegungspfeil Handsäge verwenden Ver manual de taller Flecha de posición Flecha de moviemiento Utilizar sierra manual Voir Manuel d’atelier Flèche de Position Flèche de mouvement Utiliser scie à main Vedere manuale officina Freccia di posizione Freccia di movimento...
  • Page 13 (2x) M14x60 (10.9) (2x) M12x1,25x50 (8.8) (6x) M12 (2x) M14 (10x) M12x1,25x40 (8.8) (2x) M14 (6x) M12 (2x) M12x65 (10.9) (4x) M12X1,25 (2x) M12 Self-locking (6x) M8x25 (10.9) (12x) ø24x8,4x2 (6x) M8 PZ408-X0558-60 Ac + 40Nm 40Nm 110Nm 160Nm 100Nm PZ408-90550-01 PZ408-X0558-60 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 14 HIGH QUALITY TOOLS Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8 of 44...
  • Page 15 HIGH QUALITY TOOLS Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8 15 of 44...
  • Page 16 HIGH QUALITY TOOLS 16 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 17 HIGH QUALITY TOOLS Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8 17 of 44...
  • Page 18 HIGH QUALITY TOOLS 18 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 19 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8 19 of 44...
  • Page 20 20 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 21 6xAc Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8 21 of 44...
  • Page 22 3xAd 3xAd 22 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 23 HIGH QUALITY TOOLS Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8 23 of 44...
  • Page 24 24 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 25 42 Nm 14 mm 120W 10 mm 1x 14 mm 1x Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8 25 of 44...
  • Page 26 42 Nm 14 mm 10 mm 1x 14 mm 1x of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 27 27 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 28 P4: LHS P3: RHS P4: LHS P3: RHS of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 29 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 30 40Nm Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8 30 of 44...
  • Page 31 110Nm 100Nm 160Nm 40Nm of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 32 40Nm of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 33 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 34 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8 34 of 44...
  • Page 35 35 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 36 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8 36 of 44...
  • Page 37 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8 37 of 44...
  • Page 38 110Nm (Y) 38 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 39 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8 39 of 44...
  • Page 40 40 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 41 41 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 42 42 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...
  • Page 43 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8 43 of 44...
  • Page 44 44 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 460-8...