Page 2
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR SOMMAIRE 1. Généralités 1.1 Description de l'équipement 1.2 Poste à souder X3 1.3 Puissance à souder X3 avec unité de refroidissement 1.4 Dévidoir de fil X3 1.4.1 Bobines de fil 1.4.2 Mécanisme du dévidoir 1.5 Câbles de raccordement X3...
Page 3
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 3.2.10 Test du gaz 3.3 Conseils complémentaires relatifs aux fonctionnalités et caractéristiques 3.3.1 Fonction de la logique de déclenchement 3.3.2 1-MIG 3.3.3 Mise à jour USB 3.3.4 Dispositif de réduction de tension (VRD) 3.4 Utilisation de la commande à distance HR53 3.5 Équipement de levage...
Page 4
Système X3 FastMig entièrement équipé et refroidi par eau illustré. X3 FastMig est conçu pour être utilisé avec les torches de soudage MIG Flexlite GXe de Kemppi. Avec des adaptateurs supplémentaires, X3 FastMig peut également être utilisé pour le soudage MMA et le gougeage à arc carbone.
Page 5
Manuel d’utilisation - FR 1.1 Description de l'équipement X3 FastMig dispose de deux options de poste à souder et d'un dévidoir. Le panneau de commandes est toujours fixé au dévidoir. X3 FastMig prend en charge l'étalonnage du câble de soudage sans câble détecteur de tension supplémentaire.
Page 6
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR IDENTIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT Numéro de série Le numéro de série de l’appareil est indiqué sur sa plaque d’identification ou à un emplacement distinct sur ce dernier. Il est important de faire référence au numéro de série du produit pour toute demande de réparation ou commande de pièces de rechange.
Page 7
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 1.2 Poste à souder X3 Cette section décrit la structure des postes à souder X3 sans unité de refroidissement. Face avant : Panneau d'affichage • Indicateur de mise sous tension/hors tension : Le voyant est vert lorsque l'unité est sous tension.
Page 8
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 1.3 Puissance à souder X3 avec unité de refroidissement Cette section décrit la structure des postes à souder X3 avec unité de refroidissement. L'unité de refroidissement est inté- grée à la puissance à souder dans l'option système refroidi par eau.
Page 9
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Face arrière : Interrupteur de mise sous/hors tension Connecteur du câble de commande Câble secteur Connecteur du câble du courant de soudage (positif, +) Connecteurs d'entrée et de sortie du liquide de refroidissement (avec codage couleur) Connecteurs d'entrée et de sortie du liquide de refroidissement (avec codage couleur)
Page 10
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 1.4 Dévidoir de fil X3 Cette section décrit la structure du dévidoir X3. Panneau de commande (et couvercle d'affichage du panneau de commande à charnière) >> Pour plus d'informations sur le panneau de commande du dévidoir de fil X3, voir "Panneau de commande, com- mandes, X3"...
Page 12
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Une fois installée, la goupille à côté du support de bobine de fil dans le dévidoir doit être alignée et entrée dans le trou de la bobine ou de l'adaptateur de bobine. "Installation et remplacement du fil d’apport et de la bobine de fil" page 37 1.4.2 Mécanisme du dévidoir...
Page 14
Manuel d’utilisation - FR 1.5 Câbles de raccordement X3 Les câbles de raccordement X3 FastMig sont disponibles en plusieurs longueurs et configurations pour s'adapter à la configuration de votre équipement. Pour l'installation du faisceau, se reporter à la section "Installation des câbles" page 26.
Page 15
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR X37030MG 70 mm 30 m Refroidissement au 7 broches (contrôle), snap (eau/gaz), DIX (courant) X37001MW 70 mm 1,5 m Refroidissement à 7 broches (contrôle), snap (eau/gaz), l'eau : DIX (courant) X39501MW 95 mm 1,5 m Refroidissement à...
Page 17
Il s'agit d'une unité de commande à distance externe. Commandes à distance de torche X3 FastMig prend également en charge les commandes distance de torche suivantes (avec les modèles de torche de sou- dage Flexlite GX et GXe) : •...
Page 18
Pour plus d'informations sur les commandes à distance des torches, reportez-vous aux manuels d'utilisation de Flexlite GX et GXe dans Userdoc. Autres accessoires Ces accessoires X5 FastMig en option peuvent être utilisés avec l'équipement X3 FastMig : • Chariot dévidoir à 2 roues •...
Page 19
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2. INSTALLATION Ne pas connecter l'équipement de soudage au secteur avant la fin de l'installation. Veiller à ne modifier l'équipement de soudage en aucune manière, à l'exception des modifications et réglages abor- dés dans les instructions du fabricant.
Page 20
Ne pas connecter l'équipement de soudage au secteur avant la fin de l'installation. Installez la prise triphasée en fonction du poste à souder X3 FastMig et des exigences du site. Se reporter également à la section "Caractéristiques techniques" page 81 pour toutes informations techniques spécifiques à la source de puissance.
Page 21
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2.2 Installation du dévidoir avec la plaque de montage Cette section décrit l'installation du dévidoir X3 au-dessus du poste à souder avec la plaque de montage. La plaque de montage permet au dévidoir de tourner.
Page 22
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Soulever le dévidoir au dessus du poste à souder, sur la plaque de fixation. Assurez-vous que l'interface de montage s'aligne correctement et que l'arbre passe entièrement dans l'ouverture du dévidoir. Le dévidoir doit être fixé à l'arbre de la plaque de montage pour garantir un fonctionnement sûr.
Page 23
Manuel d’utilisation - FR 2.3 Installation de l'équipement sur le chariot X3T4 (en option) Le chariot X3T4 est un chariot à 4 roues en option avec porte-bouteilles de gaz pour X3 FastMig. Outils nécessaires : Installez le poste à souder sur le chariot.
Page 24
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Installer la plaque de montage du dévidoir sur le poste à souder. >> Pour plus d'informations, se reporter à la section "Installation du dévidoir avec la plaque de montage" page 21. Soulever le dévidoir au dessus du poste à souder, sur la plaque de fixation.
Page 25
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Placez la bouteille de gaz sur le support arrière et fixez-la à l'aide de la chaîne livrée avec le chariot. Pour tous détails sur le levage de l'équipement, se reporter à la section "Équipement de levage" page 71.
Page 26
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2.4 Installation des câbles Raccordez les câbles de raccordement d'abord au dévidoir, puis au poste à souder. Pour la description des connecteurs, voir "Dévidoir de fil X3" page 10. Outils nécessaires : Acheminez les câbles le plus proprement possible.
Page 27
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Pousser le tuyau du gaz de protection (1) vers son raccord jusqu'à ce qu'il se verrouille. Raccorder le câble de commande (2) à son connecteur. Faire tourner le collier dans le sens horaire pour le verrouiller en place.
Page 28
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Fixer les attaches de câble. Raccorder le câble du courant de soudage (6) au connecteur plus (+) du poste à souder. Connecter le câble de commande (7) au poste à souder. Raccordez le tuyau de gaz de protection à la bouteille de gaz.
Page 29
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR >> Câbles de 5 mètres et plus : Pour fixer l'extrémité dévidoir du câble de raccordement, placez le support sup- plémentaire autour de la poignée arrière du dévidoir et fixez-y le serre-câble (avec l'écrou fourni).
Page 30
2.5 Raccord de la torche de soudage et du câble de soudage X3 FastMig est conçu pour être utilisé avec les torches de soudage MIG Flexlite GXe de Kemppi. Pour toutes instructions sur l'utilisation des torches Flexlite GXe, se reporter à la page userdoc.kemppi.com.
Page 31
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Installer et charger le fil d'apport comme décrit dans la section "Installation et remplacement du fil d’apport et de la bobine de fil" page 37. Vérifier le débit de gaz. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Installation de la bouteille de gaz et test du débit de gaz"...
Page 32
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Pour connecter le porte-électrode (ou le câble de gougeage) au poste à souder X3, procédez comme suit : S'il est déjà raccordé, débranchez temporairement le câble courant soudage (allant au dévidoir) de l'arrière du poste à...
Page 33
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR S'il est déjà raccordé, débranchez le câble du courant soudage (allant au dévidoir) à l'arrière du poste à souder. Fixez un adaptateur de câble de soudage DIX au connecteur du câble courant de soudage (+) à l'arrière du poste à...
Page 34
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Brancher le câble de retour à la terre sur le connecteur (-) du poste à souder situé à l'avant. Changer le mode de fonctionnement du système de soudage en mode MMA à l'aide du panneau de commande du dévidoir.
Page 35
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Connecter le câble de masse au connecteur de câble de masse (-) situé à l'avant du poste à souder. Connecter le porte-électrode MMA au connecteur du câble de courant soudage (+) situé à l'arrière de la source d'alimentation.
Page 36
Connectez le câble de commande à distance au dernier connecteur femelle disponible de l'adaptateur séparateur. X3 FastMig prend également en charge les commandes à distance de torche suivantes avec les modèles de torche de soudage Flexlite GX et GXe compatibles à distance : •...
Page 37
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2.7 Installation et remplacement du fil d’apport et de la bobine de fil Cette section décrit comment installer le fil d'apport et la bobine sur le dévidoir X3. Installez le torche de soudage MIG sur le dévidoir avant d'installer la bobine de fil.
Page 38
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR La charge appliquée varie en fonction de la taille et du Poids du fil d'apport et de la bobine, mais aussi de la vitesse de dévidage du fil d'apport. Plus la bobine de fil est lourde et plus la vitesse de dévidage du fil est rapide, plus il est nécessaire d'augmenter la charge de freinage.
Page 39
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Guidez le fil d'apport à travers le tube d'entrée et le tube guide-fil intermédiaire et dans le tube de sortie, qui ache- mine le fil d'apport vers la torche de soudage MIG. Pousser le fil d'apport à la main vers la torche de soudage MIG de manière à ce que le fil atteigne la gaine (environ 20 cm).
Page 40
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Exercer une pression uniforme sur les deux poignées de pression Une pression excessive peut endommager le fil d'apport (en particulier les fils d'aluminium et les fils d'apport four- rés/enrobés) et entraver le dévidage du fil d'apport. Une pression excessive augmente également la charge du méca- nisme de dévidage.
Page 41
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2.8 Installation et remplacement des galets d’alimentation Il est nécessaire de remplacer les galets d'entraînement du fil en cas de changement de matériau ou de diamètre du fil d'apport. Sélectionner les nouveaux galets d'entraînement du fil en fonction des tableaux suivants : "Consommables pour dévidoir X3"...
Page 42
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Ouvrez les supports des galets de pression et retirez les galets de pression. Retirez les rouleaux d'entraînement. Suivre les étapes précédentes en sens inverse pour installer les galets d'alimentation. Aligner l'entaille à la base des galets d'entraînement sur la tige des axes d'entraînement.
Page 43
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Remettre en place les broches de montage et les goupilles de montage pour verrouiller les galets d'entraînement et les galets presseurs. Abaissez les bras de verrouillage des rouleaux de pression pour fixer les rouleaux de pression.
Page 44
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2.9 Installation et remplacement des tubes guide-fil Le mécanisme du dévidoir comporte trois tubes guide-fil. Il est nécessaire de les remplacer en cas de changement de matériau ou de diamètre du fil d'apport. Lors du remplacement du tube guide-fil de sortie, le torche de soudage MIG doit être détachée.
Page 45
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Desserrez le bouton de serrage au milieu et retirez l'ancien guide-fil intermédiaire. Insérez le nouveau guide-fil d'entrée en place et fixez-le en serrant la vis sur le cadre du mécanisme. Installez un nouveau guide-fil de sortie en le poussant dans le connecteur de la torche de soudage.
Page 46
- Ne pas utiliser tout le contenu de la bouteille. - Toujours utiliser un manodétendeur et un débitmètre testés et approuvés. Pour choisir le gaz et l’équipement, contacter votre revendeur Kemppi local. Sans chariot de bouteille de gaz : placez la bouteille de gaz dans un endroit approprié et sécurisé.
Page 47
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Débits de gaz recommandés (à titre indicatif uniquement) : MIG* 10...25 l/min Argon Hélium Argon + 18-25 % CO2 10...25 l/min 10...25 l/min * En fonction de la taille de la buse de gaz et du courant de soudage.
Page 48
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 3. UTILISATION Avant d'utiliser l'équipement, s'assurer que toutes les opérations d'installation nécessaires ont été effectuées confor- mément à sa configuration et aux instructions. Raccordez le poste à souder uniquement à un réseau électrique mis à la terre.
Page 49
Préparation du refroidisseur (uniquement avec le modèle refroidi par eau) Remplir le réservoir de liquide de refroidissement avec une solution de refroidissement Kemppi. Pour toutes instructions sur le remplissage du refroidisseur, voir "Remplissage du refroidisseur et du liquide de refroidissement" en page suivante.
Page 50
20 à 50 % en standard. Utilisez uniquement un mélange d'éthylène ou de propylène glycol destiné aux systèmes de refroidissement de soudage, par exemple le liquide de refroidissement Kemppi. Ne pas ajouter d'eau à la solution de liquide de refroidissement pré-mélangée. Ne pas utiliser de solutions de refroi- dissement pour automobiles ou de mélanges à...
Page 51
3.1.2 Étalonnage du câble de soudage Avec X3 FastMig, la résistance du câble de soudage peut être mesurée à l'aide de la fonction d'étalonnage du câble inté- grée, sans câble de mesure supplémentaire. Cette fonction d'étalonnage est uniquement disponible en mode MIG.
Page 53
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 3.2 Panneau de commande, commandes, X3 Cette section présente les commandes et les caractéristiques du panneau de commande du dévidoir X3. Bouton de commande gauche (plus d'informations ci-dessous) >> Tournez et appuyez sur le bouton de commande pour effectuer des sélections Bouton de commande droit (plus d'informations ci-dessous) >>...
Page 54
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR >> Appui long : Refroidissement par eau AUT/ON/OFF (AUT = Automatique). Utiliser le bouton de commande droit pour effectuer la sélection. Commande à distance et bouton de test de gaz. >> Pression brève : Sélection du mode de commande à distance (s'applique uniquement à la commande distance de torche).
Page 55
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR >> La fonction de dispositif de réduction de tension (VRD) est utilisée avec les modes MMA et gougeage uniquement, et seulement si la fonction est activée sur l'équipement de soudage. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Dispositif de réduction de tension (VRD)"...
Page 56
Sélectionnez un canal de mémoire approprié pour sauvegarder les réglages en tournant et en appuyant sur le bou- ton de commande droit. Lors des démarrages suivants, le X3 FastMig démarre avec le dernier procédé de soudage MIG et le dernier canal de mémoire utilisés.
Page 57
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Vitesse dévidoir MIG (M) 1-MIG (A) Pour régler la vitesse de dévidage du fil, tourner le bouton de commande gauche. La vitesse de dévidage réglée (m/min) s'affiche à l'écran. Avec le procédé 1-MIG, le courant de soudage (A) correspondant à la vitesse de dévidage du fil est affi- ché...
Page 58
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Avec le procédé MIG manuel, la tension de soudage peut être réglée en tournant le bouton de commande droit. • Réglage par défaut : 14,0 V • Pas de réglage : 0,1 V Dynamique MIG (M) 1-MIG (A) Avec les procédés MIG et 1-MIG manuels, la dynamique peut être réglée en appuyant d'abord sur (pour passer au mode...
Page 59
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR • Pas de réglage : 1 A Pour plus d'informations sur les caractéristiques et les procédés de soudage disponibles, voir "Paramètres de soudage supplémentaires" au-dessous de et "Conseils complémentaires relatifs aux fonctionnalités et caractéristiques" page 65.
Page 60
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Le réglage de la durée de surintensité à l'amorçage n'est pas disponible avec la logique de déclenchement 4T. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Fonction de la logique de déclenchement" page 65. Niveau de surintensité à l'amorçage (1-MIG) : •...
Page 61
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Niveau de remplissage des cratères fin : • Plage de réglage : 10...150 % • Réglage par défaut : 30% • Pas de réglage : 1% Post-courant MIG (M) 1-MIG (A) Le réglage de post-courant agit sur la longueur du fil à l'extrémité, par exemple pour l'empêcher de s'arrêter trop près du bain de sou- dure.
Page 62
Pour changer de canal de mémoire, appuyez sur le bouton du canal de mémoire sur le panneau de commande. Cela per- met de sélectionner le prochain canal de mémoire disponible. La partie supérieure de la Panneau de commande, affichage du X3 FastMig indique lequel des cinq canaux de mémoire disponibles est actuellement sélectionné : Si les paramètres de soudage ont été...
Page 63
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Erreur ou défaut au niveau du dévidoir Erreur ou défaut de l'unité de refroidissement Erreur de surchauffe Erreur (le code d'erreur est affiché avec ce texte) Erreur du dispositif de réduction de tension (VRD) (clignotant)*.
Page 64
3.2.10 Test du gaz Avec X3 FastMig, la fonction de test de gaz est actionnée par le bouton du panneau de commande. Voir "Panneau de commande, commandes, X3" page 53 pour plus d'informations sur le fonctionnement du panneau de commande.
Page 65
Manuel d’utilisation - FR 3.3 Conseils complémentaires relatifs aux fonctionnalités et caractéristiques Cette section décrit plus en détail certaines fonctions et caractéristiques du X3 FastMig et la manière de les utiliser. 3.3.1 Fonction de la logique de déclenchement Vous pouvez sélectionner la logique de déclenchement en appuyant sur le bouton de sélection de la logique de déclen- chement dans le panneau de commande ("Panneau de commande, commandes, X3"...
Page 66
3.3.3 Mise à jour USB Le micrologiciel X3 FastMig peut être mis à jour vers une version plus récente (lorsqu'elle est disponible) à l'aide d'une clé USB. Il ne peut y avoir qu'un seul fichier ZIP à la fois sur la clé USB insérée dans le système de soudage. Ce fichier ZIP doit être un pack de mise à...
Page 67
X3 FastMig est équipé du dispositif de réduction de tension. Par défaut, le VRD est désactivé. Pour activer la fonction VRD, il faut installer un fichier d'activation sur l'équipement X3 FastMig en suivant la procédure de mise à jour USB ("Mise à...
Page 68
VRD doit d'abord être activée à la suite du procédé d'activation avec le dévidoir connecté. Lorsqu'elle est activée, la tension VRD est de 24 V avec X3 FastMig. La fonction VRD ne peut pas être désactivée une fois qu'elle a été...
Page 69
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 3.4 Utilisation de la commande à distance HR53 Avec la commande à distance HR53 en option, vous pouvez sélectionner des canaux de mémoire et régler la vitesse de dévidage, le courant de soudage, la tension de soudage ou le réglage fin de la tension en fonction du procédé de sou- dage utilisé.
Page 70
Les postes à souder X3 peuvent être utilisés pour le soudage MMA sans dévidoir. La commande à distance HR53 est nécessaire pour cette utilisation en soudage MMA autonome. Lorsque le dispositif de commande à distance HR53 est raccordé au système X3 FastMig, les commandes à distance de torche sont désactivées (si elles sont raccordées).
Page 71
Manuel d’utilisation - FR 3.5 Équipement de levage Si vous devez soulever l'équipement X3 FastMig, accordez une attention particulière aux mesures de sécurité. et veiller à respecter les réglementations locales. L'équipement X3 FastMig peut être soulevé dans son ensemble à l'aide d'un palan mécanique uniquement lorsque l'équipement est installé...
Page 72
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 4. ENTRETIEN Planifier un entretien régulier en tenant compte de la fréquence d'utilisation du système de soudage et de l'environnement de travail. Une utilisation correcte du poste à souder et un entretien régulier permettent de réduire les interruptions inutiles et d'éviter les pannes.
Page 74
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 4.2 Entretien périodique Seul le personnel d'entretien qualifié est autorisé à effectuer les maintenances périodiques. Seul un électricien agréé est autorisé à effectuer les travaux d'électricité. Avant de déposer le capot, débrancher la prise du poste à souder et attendre environ 2 minutes la décharge du condensateur.
Page 75
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 4.3 Ateliers de réparation Les ateliers de réparation de Kemppi effectuent l'entretien conformément au contrat de maintenance Kemppi. Les principaux aspects de l'entretien par l'atelier de réparation sont les suivants : • Nettoyage du poste à souder •...
Page 76
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 4.4 Résolution des problèmes Les problèmes énumérés ici et leurs origines possibles ne sont pas exhaustifs mais représentent des situations typiques, susceptibles de se produire lors de l'utilisation normale du système de soudage. Système de soudage : Problème...
Page 77
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Soudure sale et/ou de mauvaise qualité Vérifier que le gaz de protection n'a pas manqué pendant le sou- dage. Vérifier que le circuit du gaz de protection n'est pas obstrué. Vérifier que le type de gaz est adapté à l'application.
Page 78
Vérifier que les ventilateurs de du poste à souder refroidissement sont en service. Si ce n'est pas le cas, contacter le service après-vente de Kemppi. Surchauffe du La séance de soudage a duré trop long- Ne pas éteindre le poste à souder. Laisser le liquide cir- liquide de refroi- temps à...
Page 79
Défaillance du capteur ou du câblage Redémarrer le système de soudage. Si le problème per- la vitesse dans le dévidoir. siste, contacter l'assistance technique de Kemppi. d'avancement du Poste à souder Aucun poste à souder n'est connecté Vérifier le câble de commande et ses connecteurs.
Page 80
être collectés à part et soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Le pro- priétaire de l’équipement mis hors service doit s'informer sur les centres de collecte approuvés auprès des autorités locales ou d'un représentant Kemppi. Le respect de ces directives européennes contribue à l’amélioration de l’environnement et de la santé humaine.
Page 81
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques : • "X3 postes à souder" en page suivante • "Dévidoirs X3" page 84 Informations complémentaires : • "Pack de travail du programme de soudage X3" page 93 • "X3 info de commande" page 85 •...
Page 82
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 5.1 X3 postes à souder X3S Power Source Syn 420 G Caractéristique Valeur Tension d'alimentation secteur 380...415 V ±10 % Phases de la connexion secteur Triphasé 50/60 Hz Type de câble d'alimentation secteur H07RN-F Taille du câble d'alimentation secteur 4 mm²...
Page 83
Plage de températures de stockage -40...60 °C Puissance minimale recommandée du générateur 25 kVA 1 kW Puissance de refroidissement à 1 l/mn MGP 4456 (mélange Kemppi) Liquide de refroidissement recommandé 0,4 MPa Pression maximale du liquide de refroidissement Volume du réservoir Classe CEM...
Page 84
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 5.2 Dévidoirs X3 X3 Wire Feeder HD300 Caractéristique Valeur Tension d'alimentation 48 V Courant d'alimentation à charge max. 6,3 A Puissance en veille 6 W Courant de soudage 60 % 450 A Courant de soudage 100 % 380 A...
Page 86
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 5.4 Consommables pour dévidoir X3 Cette section répertorie les galets d'entraînement et les tubes guide-fil disponibles à la fois séparément et dans des kits de consommables. Les kits de consommables incluent les combinaisons recommandées de galet d'entraînement et de tube guide-fil pour les matériaux et diamètres du fil d'apport sélectionnés.
Page 87
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Tube intermédiaire W007469 1.4-1.6/33 YE METAL Tube de sortie W007458 1.4-1.6/64 YE METAL F000327 FE (MC/FC) V2.0 FEEDER KIT #11 Galet d'entraînement W001053 2.0 GY PLASTIQUE Galet de dévidage entraînement W001054 2.0 GY PLASTIQUE Tube d'entrée...
Page 88
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Tube intermédiaire W007469 1.4-1.6/33 YE METAL Tube de sortie W007458 1.4-1.6/64 YE METAL SS,CU (FE), standard, rainure en V, lisse F000202 SS,CU (FE) V0.6 FEEDER KIT #11 Galet d'entraînement W001045 0.6 LTGY PLASTIQUE Galet de dévidage entraînement W001046 0.6 LTGY PLASTIQUE...
Page 89
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Tube intermédiaire W007434 1.6/33 YE PLASTIQUE Tube de sortie W007442 1.6/64 YE PLASTIQUE F000208 SS,CU (FE) V2.0 FEEDER KIT #11 Galet d'entraînement W001053 2.0 GY PLASTIQUE Galet de dévidage entraînement W001054 2.0 GY PLASTIQUE Tube d'entrée...
Page 90
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Tube intermédiaire W007434 1.6/33 YE PLASTIQUE Tube de sortie W007442 1.6/64 YE PLASTIQUE MC/FC, standard, rainure en V, moletée F000214 MC/FC VK1.0 FEEDER KIT #11 Galet d'entraînement W001057 1.0 RD PLASTIQUE Galet de dévidage entraînement W001058 1.0 RD PLASTIQUE...
Page 91
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Tube d'entrée W007537 1.0 RD METAL Tube intermédiaire W007466 1.0/33 RD METAL Tube de sortie W007455 1.0/64 RD MÉTAL F000220 MC/FC VK1.2 HD FEEDER KIT #11 Galet d'entraînement W006082 1.2 METAL Galet de dévidage entraînement W006083 1.2 METAL...
Page 92
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Tube d'entrée W007297 1.4 BN PLASTIQUE Tube intermédiaire W007433 1.4/33 BN PLASTIQUE Tube de sortie W007441 1.4/64 BN PLASTIQUE F000225 AL U1.6 FEEDER KIT #11 Galet d'entraînement W001071 1.6 YE PLASTIC Galet de dévidage entraînement W001072 1.6 YE PLASTIC...
Page 93
5.5 Pack de travail du programme de soudage X3 Ce pack de programmes de soudage X3 FastMig comprend des programmes de soudage qui permettent le soudage avec le procédé 1-MIG automatique. Avec X3 FastMig, les programmes de soudage nécessaires sont installés en usine.
Page 94
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 1-MIG Fe Rutile (FeRC) Ar+18%CO2 Norme 1-MIG Fe Rutile (FeRC) Norme 1-MIG Fe Rutile (FeRC) Norme 1-MIG Fe (IS) InnerShield 1-MIG Fe (IS) InnerShield 1-MIG Ar+2%CO2 Norme 1-MIG Ar+2%CO2 Norme 1-MIG Ar+2%CO2 Norme 1-MIG...
Page 95
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR 5.6 Résumé des symboles et icônes du panneau de commande X3 Fonctions des boutons du panneau de commande, commandes : Sauvegarder le canal de mémoire (appui long). Changer de canal de mémoire Sélection du mode de fonctionnement (appui long) Sélection du procédé...
Page 96
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Diamètre du fil d'apport Gaz de protection Paramètres de l'appareil : Logique de déclenchement 2T Logique de déclenchement 4T Mode à distance : canaux de mémoire Mode à distance : Paramètres de soudage Verrouillage de sécurité...
Page 97
X3 FastMig Manuel d’utilisation - FR Mise à jour du micrologiciel : Clé USB connectée Mise à jour (en cours) Mise à jour prête Indicateurs d'avertissement et de prudence : Avertissement : Ce symbole indique une erreur ou un défaut qui nécessite une attention particulière, mais qui n'empêche pas le soudage.