Kemppi X5 FastMig Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour X5 FastMig:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

X5 FastMig
Manuel d'utilisation - FR
X5 FastMig
1
© Kemppi
1920960 / 2113

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kemppi X5 FastMig

  • Page 1 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR X5 FastMig © Kemppi 1920960 / 2113...
  • Page 2: Table Des Matières

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR SOMMAIRE 1. Généralités 1.1 Description de l'équipement 1.2 X5 Power Source 400 et 500 1.3 Dévidoir X5 Wire Feeder 200 1.3.1 Bobine de fil et support (200) 1.3.2 Mécanisme du dévidoir 1.3.3 Panneau de commandes manuel (X5 FP 200R) 1.4 Dévidoir X5 Wire Feeder 300...
  • Page 3 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 3.2.1 Panneau de commandes manuel : Paramètres 3.3 Utilisation du panneau de commandes du X5 Auto 3.3.1 Panneau de commandes automatique : Fenêtre d'accueil 3.3.2 Panneau de commandes automatique : Canaux mémoire 3.3.3 Panneau de commandes automatique : Historique de soudage 3.3.4 Panneau de commandes automatique : Paramètres de soudage...
  • Page 4: Généralités

    Le poste X5 FastMig est conçu pour être utilisé avec les torches de soudage MIG Kemppi Flexlite GX. X5 FastMig peut également être utilisé pour le soudage, le gougeage MMA et, avec X5 Wire Feeder 300 Auto et 300 Auto+, pour le soudage TIG*.
  • Page 5 Malgré tous nos efforts pour garantir l’exactitude et l’exhaustivité des informations contenues dans ce manuel, nous déclinons toute responsabilité quant aux erreurs ou omissions éventuelles. Kemppi se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques du produit décrit ici. Toute copie, trans- cription, reproduction ou transmission du contenu de ce guide est formellement interdite sans l’autorisation...
  • Page 6: Description De L'équipement

    Le X5 FastMig dispose de plusieurs options de source de puissance et de dévidoir. Le panneau de commandes est toujours fixé au dévidoir. Le X5 FastMig prend en charge l'étalonnage des câbles de soudage sans faire appel à un câble de mesure sup- plémentaire.
  • Page 7: Programmes De Soudage

    Programmes de soudage 1-MIG supplémentaires (installés sur demande lors de l'achat) • Fonctionnalités Wise supplémentaires : WiseSteel, WiseFusion et WisePenetration+ (sur demande lors de l'achat). Pour plus d’information sur la sélection des programmes de soudage, contacter votre revendeur Kemppi. Accessoires facultatifs : •...
  • Page 8: X5 Power Source 400 Et

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 1.2 X5 Power Source 400 et 500 Cette section décrit la structure des sources d'énergie X5 Power Source 400 et X5 Power Source 500. Face avant : Panneau d'affichage * Poignée de transport (non destinée au levage mécanique)
  • Page 9: Avertissement De Circulation Du Liquide De Refroidissement

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Avertissement de circulation du liquide de refroidissement >> Ce témoin est vert lorsque le liquide de refroidissement circule normalement. >> Il devient rouge en cas de problème de circulation du liquide de refroidissement. En cas d'obstruction de la circulation du liquide de refroidissement, un interrupteur thermique met l'appareil hors ten- sion.
  • Page 10: Dévidoir X5 Wire Feeder

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 1.3 Dévidoir X5 Wire Feeder 200 Cette section décrit la structure du dévidoir X5 Wire Feeder 200 Manuel. Laissez les capots du dévidoir fermés pendant le soudage, afin de réduire le risque de blessure ou d'électrocution. Laissez également les capots fermés le reste du temps, afin de préserver la propreté...
  • Page 11: Intérieur Du Dévidoir (Boîtier Du Faisceau)

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Intérieur du dévidoir (boîtier du faisceau) Trappe câble faisceau et loquet de verrouillage >> La partie arrière du volet de visière sert également de décharge de traction pour le câble Connecteur du tuyau de gaz de protection Connecteur du câble de commande...
  • Page 12: Mécanisme Du Dévidoir

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Réglage du frein de la bobine : 1.3.2 Mécanisme du dévidoir Mécanisme du dévidoir X5 Wire Feeder 200 : Galets d'entraînement et broches de montage des galets d'entraînement Clip de blocage du tube guide-fil intermédiaire Tube guide-fil intermédiaire Tube guide-fil d'entrée...
  • Page 13: Panneau De Commandes Manuel (X5 Fp 200R)

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Bras de verrouillage des galets presseurs Tube guide-fil de sortie. Pour remplacer les galets d'entraînement du fil, consultez "Installation et remplacement des galets d’alimentation" page 60. Pour remplacer le tube guide-fil, consultez "Installation et remplacement des tubes guide-fil" page 64 1.3.3 Panneau de commandes manuel (X5 FP 200R)
  • Page 14: Dévidoir X5 Wire Feeder

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 1.4 Dévidoir X5 Wire Feeder 300 Cette section décrit la structure du dévidoir X5 Wire Feeder 300 Manuel, 300 Auto et 300 Auto+. Certaines caractéristiques peuvent différer, selon le modèle. Panneau de commandes (et capot à charnière du panneau de commandes) >>...
  • Page 15 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Intérieur du dévidoir (boîtier du dévidoir) Bobine de fil >> Pour plus d'informations sur les bobines de fil, consultez "Bobines de fil et supports (300)" en page suivante. Couvercle de verrouillage de la bobine de fil Mécanisme des galets du dévidoir...
  • Page 16: Bobines De Fil Et Supports (300)

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR X5 Wire Feeder 300 Auto+ : Rotamètre pour gaz X5 Wire Feeder 300 Auto+ : Connecteur de câble à détection de tension pour faisceau Pour l'installation et la connexion des câbles, consultez "Faisceau X5" page 20 et "Installation des câbles" page 41.
  • Page 17: Mécanisme Du Dévidoir

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 1.4.2 Mécanisme du dévidoir Mécanisme du dévidoir X5 Wire Feeder 300 : Galets d'entraînement et broches de montage des galets d'entraînement Clip de blocage du tube guide-fil intermédiaire Tube guide-fil intermédiaire Tube guide-fil d'entrée Leviers de pression Goupilles de montage des galets d'entraînement et des galets presseurs.
  • Page 18: Panneau De Commandes Auto (X5 Fp 300)

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Bouton rotatif de gauche Bouton rotatif de droite Sélection de la logique de déclenchement (2T/4T) Sélection du procédé (MIG/MMA/Gougeage) Bouton de retour à la page d'accueil (mode de soudage par défaut) Bouton des données de soudage Bouton de paramétrage...
  • Page 19 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Bouton de commande rotatif de gauche (avec bouton poussoir) Bouton de commande rotatif de droite (avec bouton poussoir) Sélection de la mémoire (bouton d'accès rapide) Sélection de la fenêtre (bouton d'accès rapide) Fenêtre des paramètres de soudage (bouton d'accès rapide).
  • Page 20: Faisceau X5

    Manuel d’utilisation - FR 1.5 Faisceau X5 Les faisceaux d'interconnexion pour X5 FastMig sont disponibles en plusieurs longueurs et configurations, en fonc- tion des caractéristiques de l'équipement. Pour l'installation du faisceau, se reporter à la section "Installation des câbles" page 41.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques Du Faisceau

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Caractéristiques techniques du faisceau Longueur du fais- Type de Câble Refroidissement Types de connecteur câble* ceau X57002MW 70 mm Refroidissement à 10 broches (contrôle), encliquetable (eau/gaz), DIX l'eau : (courant) X57005MW 70 mm 5 m Refroidissement à...
  • Page 22: Unité De Refroidissement X5 (En Option)

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 1.6 Unité de refroidissement X5 (en option) Face avant : Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement Indicateur de niveau du liquide de refroidissement Interface de verrouillage avant (pour verrouillage sur le chariot) Interface de verrouillage avant (pour verrouillage sur la source de puissance) Interface de verrouillage arrière (pour verrouillage sur la source de puissance)
  • Page 23: Installation

    Pour installer l'ensemble des équipements en empilement (refroidisseur à eau en bas, source de puissance au milieu et dévidoir en haut), il est important de toujours installer et fixer l'équipement sur un chariot Kemppi compatible avec le X5 FastMig, ou tout du moins de le fixer à un autre support adéquat sur place.
  • Page 24: Avant L'installation

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Avant l'installation • Veiller à respecter toutes les réglementations locales et nationales sur l'installation et l'utilisation d'appareils à haute tension. • Vérifier le contenu des emballages et s'assurer que les pièces ne sont pas endommagées.
  • Page 25: Installation De La Fiche Secteur De La Source De Puissance

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2.1 Installation de la fiche secteur de la source de puissance Seul un électricien agréé est autorisé à installer le câble secteur et sa fiche. Ne pas connecter l'équipement de soudage au secteur avant la fin de l'installation.
  • Page 26: Installation Du Refroidisseur (En Option)

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2.2 Installation du refroidisseur (en option) Le refroidisseur X5 doit être installé par un technicien agréé. Outils nécessaires : Retirer le petit couvercle des connecteurs à l'arrière de la source de puissance. Acheminer les câbles de connexion du refroidisseur de manière à ce qu'ils restent accessibles lors des étapes sui- vantes.
  • Page 27 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Fixer les deux appareils ensemble avec deux vis (M5x12) à l'avant et deux vis (M5x12) à l'arrière. Raccorder les câbles du refroidisseur. © Kemppi 1920960 / 2113...
  • Page 28 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Ne pas forcer, mais veiller à insérer correctement les connecteurs. Remettre en place le petit couvercle des connecteurs. © Kemppi 1920960 / 2113...
  • Page 29: Installation De L'équipement Sur Un Chariot (En Option)

    Deux options d'unité de transport du X5 FastMig sont disponibles : un chariot de transport à 4 roues avec porte-bou- teille de gaz, et un chariot de transport à 2 roues sans porte-bouteille de gaz L'équipement X5 FastMig peut être ins- tallé sur le chariot avec ou sans l'unité de refroidissement.
  • Page 30 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Fixer le refroidisseur sur le chariot avec deux vis (M5x12) à l'avant et deux vis (M5x12) à l'arrière. Installer la source de puissance sur le dessus de l'unité de refroidissement. Se reporter à la section "Unité de refroidissement X5 (en option)"...
  • Page 31 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Pour plus d'informations sur la fixation des platines et des dévidoirs, se reporter à la section "Installation du dévidoir avec un plateau fixe" en page suivante. Pour tous détails sur le levage de l'équipement, se reporter à la section "Levage de l'équipement X5" page 102.
  • Page 32: Installation Du Dévidoir Avec Un Plateau Fixe

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2.4 Installation du dévidoir avec un plateau fixe Cette section décrit l'installation fixe du dévidoir X5 Wire Feeder 300 (au-dessus du poste à souder). Pour une installation en empilement, un support supplémentaire est nécessaire. Pour consulter les notes d'installation : "Installation"...
  • Page 33 (M6x40) du mécanisme de verrouillage. Selon la configuration de X5 FastMig choisie, il existe deux types de platine de fixation arrière. Elles comprennent toutes deux une interface pour le mécanisme de décharge de traction du faisceau, mais le modèle le plus long sert éga- lement de support de fixation au chariot.
  • Page 34 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR S'assurer que l'avant du dévidoir est également verrouillé en position (sur l'arête de la platine de fixation avant). Pour libérer le verrouillage arrière, tirer sur le levier du mécanisme de verrouillage : © Kemppi 1920960 / 2113...
  • Page 35: Installation Du Dévidoir Avec Le Plateau Rotatif Standard

    Si la platine de fixation arrière n'a pas encore été installée à ce stade, l'installer, ainsi que le plateau rotatif. Selon la configuration de X5 FastMig choisie, il existe deux types de platine de fixation arrière. Elles comprennent toutes deux une interface pour le mécanisme de décharge de traction du faisceau, mais le modèle le plus long sert éga- lement de support de fixation au chariot.
  • Page 36 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Fixer la plaque tournante (ainsi que la plaque de fixation arrière) à l'aide des vis du couvercle supérieur de la source d'alimentation (M6x30). Conseil : pour accéder aux orifices de fixation de la platine inférieure, tourner la platine supérieure.
  • Page 37 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR S'assurer que l'avant de l'unité est également verrouillé en place (sur le rebord avant du plateau rotatif). Pour libérer le verrouillage arrière, tirer sur le levier du mécanisme de verrouillage : © Kemppi 1920960 / 2113...
  • Page 38: Installation Du Dévidoir Avec Un Plateau Rotatif Verrouillable

    Si la platine de fixation arrière n'a pas encore été installée à ce stade, l'installer, ainsi que le plateau rotatif. Selon la configuration de X5 FastMig choisie, il existe deux types de platine de fixation arrière. Elles comprennent toutes deux une interface pour le mécanisme de décharge de traction du faisceau, mais le modèle le plus long sert éga- lement de support de fixation au chariot.
  • Page 39 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Fixer la plaque tournante (ainsi que la plaque de fixation arrière) à l'aide des vis du couvercle supérieur de la source d'alimentation (M6x30). Conseil : pour accéder aux trous de fixation du plateau inférieur et pour tourner le plateau rotatif, tirez le levier de déverrouillage sous le bord avant du plateau rotatif du dévidoir et tournez le plateau supérieur :...
  • Page 40 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR S'assurer que l'avant de l'unité est également verrouillé en place (sur le rebord avant du plateau rotatif). Pour libérer le verrouillage arrière, tirer sur le levier du mécanisme de verrouillage : © Kemppi 1920960 / 2113...
  • Page 41: Installation Des Câbles

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2.7 Installation des câbles Connecter d'abord le faisceau au dévidoir, puis au poste à souder. Pour les descriptions des connecteurs et leur emplacement, consultez "Dévidoir X5 Wire Feeder 200" page 10 ou "Dévidoir X5 Wire Feeder 300" page 14 (selon votre modèle de dévidoir).
  • Page 42 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR >> Dévidoir X5 Wire Feeder 300 : Placer le bloc de décharge de traction du câble dans la fente du dévidoir, puis le fixer en place en fermant et verrouillant le loquet du serre-câble. Vérifiez le serrage du bouton de verrouillage en expansion et serrez si nécessaire : ©...
  • Page 43 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Conseil : étrier supplémentaire de décharge de traction du dévidoir X5 Wire Feeder 300 (vis M6x16), en option : X5 Wire Feeder 300 : fermer et verrouiller la trappe du logement des câbles. Lors du raccordement des câbles au dévidoir, acheminer les câbles soigneusement afin de pouvoir fermer correctement la trappe du logement des câbles.
  • Page 44: Remplacement De L'étrier De Décharge De Traction

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Connexion du faisceau de câbles et du câble de masse à la source de puissance Fixer le serre-câble (1) du câble à la plaque de fixation arrière. Raccorder le câble de courant de soudage au connecteur positif (+)(2) de la source de puissance.
  • Page 45 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR © Kemppi 1920960 / 2113...
  • Page 46: Raccordement De La Torche De Soudage

    2.8 Raccordement de la torche de soudage Le poste X5 FastMig est conçu pour être utilisé avec les torches de soudage Kemppi Flexlite GX. Pour toutes ins- tructions sur l'utilisation des torches Flexlite GX, se reporter à la page userdoc.kemppi.com.
  • Page 47 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Fixer au dévidoir le support de la poignée de torche avec le moyeu central denté et les vis. Fixer le support de torche au support de poignée de torche avec les vis. Il est possible de régler l'angle du support de pistolet avant de serrer les vis.
  • Page 48: Installation De La Commande À Distance

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2.9 Installation de la commande à distance Les commandes à distance sont proposées en option. Pour autoriser le contrôle à distance, activer le mode Com- mande à distance dans les paramètres du panneau de commandes ("Panneau de commandes automatique : Para- mètres système"...
  • Page 49: Installation Et Changement De Fil (X5 Wf 200)

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2.10 Installation et changement de fil (X5 WF 200) Cette section décrit comment installer le fil et la bobine sur le X5 Wire Feeder 200. Raccorder la torche de soudage au dévidoir avant d'installer la bobine de fil.
  • Page 50: Installation Du Fil D'apport

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Fixez la bobine de fil en place, en tournant le bouton de verrouillage en position fermée. Si nécessaire, ajustez le frein de bobine en tournant la vis (avec une clé Allen) au centre du mécanisme de ver- rouillage du support.
  • Page 51 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Limer l'extrémité du fil d'apport pour la lisser. Les arêtes vives à l'extrémité du fil d'apport risquent d'endommager la gaine. Libérer les bras presseurs pour séparer les galets d'alimentation. Guider le fil d'apport dans le tube d'entrée (A), le tube guide-fil (B) et le tube de sortie (c), afin d'amener le fil d'apport à...
  • Page 52 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Fermer les bras presseurs de manière à bloquer le fil d'apport entre les galets d'alimentation. Vérifier que le fil reste bien placé dans les gorges des galets d'alimentation. Régler la pression des galets d'alimentation à l'aide des molettes de réglage de pression. La pression est la même pour les deux paires de galets de dévidage.
  • Page 53 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Appuyez sur le bouton Avance-fil pour pousser le fil d'apport dans la torche de soudage. Relâcher cet appui lorsque le fil atteint le tube contact de la torche. >> Pour le X5 Wire Feeder 200, le bouton Avance-fil se trouve sur le panneau de commandes.
  • Page 54: Installation Et Changement De Fil (X5 Wf 300)

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2.11 Installation et changement de fil (X5 WF 300) Cette section décrit comment installer le fil et la bobine sur X5 Wire Feeder 300. Raccorder la torche de soudage au dévidoir avant d'installer la bobine de fil.
  • Page 55 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Pour extraire le moyeu de frein de bobine, desserrer le bouton de serrage du frein de bobine au centre du frein et séparer les deux moitiés du frein. Installation d'une nouvelle bobine de fil : Ouvrir le capot supérieur du dévidoir et le couvercle de verrouillage de la bobine.
  • Page 56 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Pour fixer la bobine de fil en place, fermer son couvercle de verrouillage. Installation du fil d'apport : Dégager l'extrémité du fil de la bobine et, si nécessaire, couper la longueur déformée afin d'obtenir une extré- mité...
  • Page 57 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Guider le fil d'apport dans le tube d'entrée (A), le tube guide-fil (B) et le tube de sortie (c), afin d'amener le fil d'apport à la torche de soudage. Pousser le fil d'apport à la main à l'intérieur de la torche de sorte que le fil atteigne la gaine (environ 20 cm).
  • Page 58 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Régler la pression des galets d'alimentation à l'aide des molettes de réglage de pression. La pression est la même pour les deux paires de galets de dévidage. Les échelles graduées sur le levier de pression indiquent la pression appliquée sur les galets. Ajuster la pression sur les galets de dévidage comme indiqué...
  • Page 59 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Avant de souder, s'assurer que les paramètres et réglages de soudage affichés sur le panneau de commandes sont conformes à la situation. >> Pour plus d'informations, consultez "Utilisation du panneau de commandes manuel du X5" page 76 et "Uti- lisation du panneau de commandes du X5 Auto"...
  • Page 60: Installation Et Remplacement Des Galets D'alimentation

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2.12 Installation et remplacement des galets d’alimentation La méthode d'installation décrite ici est la même avec X5 Wire Feeder 200 et X5 Wire Feeder 300. Des variations spé- cifiques du modèle dans l'apparence visuelle et le positionnement peuvent survenir.
  • Page 61 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Retirer les goupilles de montage des galets presseurs. Les axes centraux des goupilles de montage des galets presseurs sont fixés sur les goupilles, alors que les axes centraux des galets d'entraînement, qui font office d'arbres d'entraînement, sont fixés directement au mécanisme/moteur du dévidoir.
  • Page 62 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Sélectionner les galets d'alimentation comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Galets d'alimentation en plastique Identification des Matériau du fil Profil des galets Diamètre du fil Code des galets Code des galets galets d'apport d'alimentation d’apport (mm)
  • Page 63 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR (Fc, Mc, Ss, Fe) Rainure en U W006088 W006089 W006090 W006091 W006092 W006093 (Les matériaux mentionnés entre parenthèses sont adaptés en second lieu.) Suivre les étapes précédentes en sens inverse pour installer les galets d'alimentation. Aligner l'entaille à la base des galets d'entraînement sur la tige des axes d'entraînement.
  • Page 64: Installation Et Remplacement Des Tubes Guide-Fil

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 2.13 Installation et remplacement des tubes guide-fil Le mécanisme du dévidoir comporte trois tubes guide-fil. Il est nécessaire de les remplacer en cas de changement de matériau ou de diamètre du fil d'apport. Pour le remplacement du tube guide-fil de sortie, la torche de soudage doit être détachée.
  • Page 65 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Tubes guide-fil Identification des Matériau du fil Diamètre du fil Tube inter- galets Tube d'entrée Tube de sortie d'apport d’apport (mm) médiaire d'alimentation Al, Ss (Fe, Mc, Fc) SP007293 SP007273 SP016608 0,8 - 0,9 SP007294...
  • Page 66: Installation De La Bouteille De Gaz Et Test Du Débit De Gaz

    - Toujours utiliser un manodétendeur et un débitmètre testés et approuvés. Pour choisir le gaz et l’équipement, contacter votre revendeur Kemppi local. Sans chariot pouvant accueillir un bouteille de gaz : placez la bouteille de gaz dans un endroit approprié et sécu- risé.
  • Page 67 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz. Appuyer sur le bouton de test de gaz dans l'armoire du dévidoir afin d'évacuer le gaz de protection précédent et faire passer le nouveau gaz dans le système.
  • Page 68: Comment Obtenir De Nouveaux Programmes De Soudage

    Les programmes de soudage et les fonctionnalités Wise (WiseSteel, WiseFusion et WisePenetration+) de chaque dis- positif X5 FastMig sont installés au moment de l'achat, en fonction des besoins de soudage spécifiques de chaque utilisateur. Cette opération peut être effectuée par le revendeur Kemppi local. Il est également possible d'ajouter ulté- rieurement ces programmes de soudage supplémentaires et les fonctionnalités Wise.
  • Page 69: Autres Accessoires Facultatifs

    Manuel d’utilisation - FR 2.16 Autres accessoires facultatifs Outre les accessoires présentés dans les chapitres consacrés à l'installation, le X5 FastMig dispose d'autres accessoires pour faciliter son utilisation et améliorer la qualité du soudage. En cas d'installation de l'ensemble complet en empilement avec le plateau rotatif du dévidoir double ou le bras d'équilibrage, toujours utiliser la platine avant large de support des galets (fournie avec l'équipement).
  • Page 70: Bras D'équilibrage Du Dévidoir (Pour X5 Wf 300)

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Bras d'équilibrage du dévidoir (pour X5 WF 300) Le bras d'équilibrage du dévidoir réduit le poids du faisceau de câble sur la zone de travail. Plateau rotatif double dévidoir (pour X5 WF 300) Le plateau rotatif double dévidoir permet d'utiliser deux dévidoirs avec un même poste à souder.
  • Page 71: Adaptateur De Faisceau Double

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Adaptateur de faisceau double L'adaptateur de faisceau double permet de raccorder deux dévidoirs à une même source de puissance. Chariot de dévidoir (pour X5 WF 300) Le chariot porte-dévidoir permet de déplacer plus facilement le dévidoir sur site.
  • Page 72 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Réchauffeur de boîtier de dévidoir (pour X5 WF 300) Le réchauffeur de boîtier du dévidoir maintient une certaine température afin d'empêcher la formation de conden- sation à l'intérieur du dévidoir. © Kemppi 1920960 / 2113...
  • Page 73: Utilisation

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 3. UTILISATION Avant d'utiliser l'équipement, s'assurer que toutes les opérations d'installation nécessaires ont été effectuées confor- mément à sa configuration et aux instructions. Il est interdit de souder dans des endroits présentant un risque immédiat d'incendie ou d'explosion ! Le câble d'interconnexion chauffe pendant le soudage.
  • Page 74: Préparation Du Système De Soudage

    Si le poste à souder reste inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur. Préparation du refroidisseur Remplir le réservoir de liquide de refroidissement avec une solution de refroidissement Kemppi. Pour toutes ins- tructions sur le remplissage du refroidisseur, voir "Remplissage du refroidisseur et du liquide de refroidissement" en page suivante.
  • Page 75: Remplissage Du Refroidisseur Et Du Liquide De Refroidissement

    3.1.2 Étalonnage du câble de soudage Il est possible de mesurer la résistance du câble de soudage du X5 FastMig à l'aide de la fonction d'étalonnage de câble intégrée, sans nécessiter de câble de mesure supplémentaire. Cette fonction d'étalonnage est uniquement dis- ponible en mode MIG.
  • Page 76: Utilisation Du Panneau De Commandes Manuel Du X5

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la gâchette. Dans cette situation, la fonction de déclenchement est désactivée. Vérifier sur le panneau de commandes les valeurs mesurées. 3.2 Utilisation du panneau de commandes manuel du X5 Les panneaux de commandes des dévidoirs X5 Wire Feeder 200 Manuel et 300 Manuel (panneaux à...
  • Page 77 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Afficheur principal >> Affichage de la vitesse, du courant et/ou de la tension de dévidage du fil (le contenu affiché dépend du pro- cédé de soudage sélectionné). Pour modifier les réglages du panneau de commandes et les paramètres de soudage, se reporter à la section "Pan- neau de commandes manuel : Paramètres"...
  • Page 78: Panneau De Commandes Manuel : Paramètres

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 3.2.1 Panneau de commandes manuel : Paramètres Pour afficher le menu Paramètres et l'utiliser : Appuyer sur le bouton du menu Paramétrage. Parcourir les éléments de menu en tournant le bouton de commande rotatif. Pour sélectionner le paramètre à modifier, appuyer sur le bouton de commande rotatif.
  • Page 79 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Remplissage des cratères ON/OFF En soudage avec une puissance élevée, un Valeur par défaut : OFF cratère se forme généralement à la fin de la soudure. La fonction de remplissage des - Durée de remplissage des cratères Min./Max. : 0,1 ...
  • Page 80: Paramètres Mma

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Mode d'affichage de la tension Tension aux bornes / tension d'arc Valeur par défaut = tension d'arc Avance-fil sans risque ON/OFF Lorsque cette option est activée (ON), si Valeur par défaut : OFF l'arc ne s'amorce pas le fil d'apport est avancé...
  • Page 81 Cette option réinitialise le timer. Langue Langues disponibles Aide >>> L'écran affiche le code QR permettant d'accéder rapidement à Kemppi Userdoc sur un appareil mobile. Log des erreurs * >>> Affichage du code d'erreur, de la date et l'heure et d'une brève description de l'erreur.
  • Page 82: Utilisation Du Panneau De Commandes Du X5 Auto

    Le panneau de commande de X5 Wire Feeder 300 Auto/Auto+ (panneau TFT/LCD 5,7 pouces) comprend des fonc- tionnalités avancées pour le soudage MIG avec la possibilité d'utiliser le X5 FastMig pour le soudage et le gougeage MMA. Le procédé automatique 1-MIG est disponible avec les programmes de soudage Kemppi et les fonctionnalités Wise (en option).
  • Page 83: Bouton D'affichage Du Menu

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR >> Accès direct à la sélection du canal mémoire >> Pour enregistrer rapidement les paramètres de soudage modifiés dans le canal mémoire actif, maintenir le bouton des canaux mémoire appuyé pendant environ 2 secondes. Cette opération est valable dans toutes les fenêtres.
  • Page 84: Panneau De Commandes Automatique : Canaux Mémoire

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Tension de soudage Réglage fin du courant de soudage >> Avec les fonctionnalités Wise, le réglage des paramètres Wise correspondants s'affiche. Fonctions du bouton de commande rotatif dans la fenêtre d'accueil Bouton rotatif de gauche : •...
  • Page 85: Gestion Des Canaux Mémoire

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Gestion des canaux mémoire Les canaux mémoire sont gérés dans le menu Actions. Pour accéder au menu des actions, appuyer sur le bouton de commande de droite. Tourner ensuite ce bouton de commande de droite pour sélectionner l'action souhaitée.
  • Page 86: Panneau De Commandes Automatique : Paramètres De Soudage

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Calcul de l'apport de chaleur dans l'historique de soudage Il est possible de calculer l'apport de chaleur d'un soudage en indiquant la longueur de la soudure dans l'entrée de l'historique de soudage correspondante. Pour activer cette option, appuyer sur le bouton de commande de droite et choisir 'Régler longueur'.
  • Page 87: Enregistrement Des Paramètres De Soudage Pour Utilisation Ultérieure

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Ajustement des paramètres de soudage Tourner le bouton de commande de droite pour sélectionner le paramètre de soudage souhaité. Appuyer sur ce bouton de commande de droite pour sélectionner le paramètre à modifier. Tourner le bouton de commande de droite pour ajuster la valeur du paramètre.
  • Page 88 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Phase finale dévidoir OFF/ON La fonctionnalité d'étape de fin Valeur par défaut : OFF d'alimentation en fil (phase finale du dévi- doir) empêche le fil d'apport de coller à la pièce lorsque le soudage est interrompu.
  • Page 89: Paramètres De Soudage 1-Mig

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Vitesse dévidoir 0,50 ... 25 m/mn, par paliers de 0,05 ou 0,1 Réglage de la vitesse d’alimentation en fil Si Valeur par défaut : 5,00 m/mn. la vitesse de dévidage est inférieure à 5 m/mn, le palier est de 0,05. Si la vitesse de dévidage est égale ou supérieure à...
  • Page 90: Paramètres De Soudage Tig

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Fonctionnalité Wise Aucune, WiseFusion, WisePenetration+, Lorsque la fonctionnalité Wise est sélec- WiseSteel tionnée, la liste des fonctionnalités Wise dis- ponibles s'affiche. Limite de vitesse dévidoir min. Min./Max. : 0,5 ... 25 m/mn, par paliers de Limites minimale et maximale de la vitesse de dévidage.
  • Page 91: Paramètres De Gougeage

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Niveau de surintensité à l'amorçage  -30 ... +30 La fonction de surintensité à l'amorçage (MMA) Valeur par défaut : 0 permet d'utiliser un courant de soudage plus élevé et de modifier la vitesse de dévi- dage au début du soudage.
  • Page 92: Panneau De Commandes Automatique : Paramètres Système

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 3.3.7 Panneau de commandes automatique : Paramètres système Modification des paramètres Tourner le bouton de commande de droite pour sélectionner le paramètre souhaité. Appuyer sur ce bouton de commande de droite pour ouvrir la fenêtre de modification de ce paramètre.
  • Page 93: Paramètres

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR qu'à 100 mémoires MIG, 10 mémoires TIG, 10 mémoires MMA et 10 mémoires de gougeage. Le canal mémoire et les paramètres système sont enregistrés automatiquement pour chaque utilisateur connecté. Paramètres Paramètre Valeur du paramètre Description...
  • Page 94: Panneau De Commandes Automatique : Application Des Programmes De Soudage

    Utiliser le programme de soudage correspondant à la configuration de soudage actuelle (par exemple, selon le fil d'apport et les propriétés de gaz). Avec l'équipement X5 FastMig Synergic, l'utilisation de programmes de soudage supplémentaires et des fonctions Wise est possible en mode de fonctionnement MIG.
  • Page 95 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR MIG uniquement : Les options de filtrage (par exemple par matériau ouvré ou diamètre ou matériau du fil d'apport) permettent de trouver les programmes de soudage les mieux adaptés à cet effet. Le mode de fonctionnement défini dans la fenêtre Paramètres...
  • Page 96 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Pour enregistrer le programme, faire défiler jusqu'à Enregistrer dans et activer cette option. Sélectionner le canal mémoire dans lequel enregistrer les paramètres, et confirmer ce choix. Il est possible ensuite de passer dans la fenêtre Paramètres de soudage pour ajuster les paramètres de soudage du nouveau canal mémoire, de créer un nouveau canal ou de revenir à...
  • Page 97: Conseils Complémentaires Relatifs Aux Fonctionnalités Et Caractéristiques

    Manuel d’utilisation - FR 3.4 Conseils complémentaires relatifs aux fonctionnalités et caractéristiques Cette section résume certaines fonctionnalités et caractéristiques du X5 FastMig, ainsi que leur utilisation. L'équipement X5 FastMig Synergic permet d'utiliser des programmes de soudage supplémentaires et les fonctionnalités Wise.
  • Page 98: Wisepenetration

    Pour plus d'informations sur les produits Wise, visiter la page www.kemppi.com. 3.4.3 WisePenetration+ Disponible uniquement avec un équipement compatible 1-MIG. En soudage MIG/MAG standard, les changements de longueur de fil libre provoquent des fluctuations du courant de soudage.
  • Page 99: Weldeye Avec Dcm (Facultatif)

    Pour ce faire, un module de connectivité numérique (DCM) supplémentaire est nécessaire. Il doit être raccordé direc- tement à la connexion de contrôle du X5 FastMig, via les câbles et adaptateurs fournis avec ce dispositif. Le DCM peut être raccordé soit au dévidoir, soit à la connexion de contrôle de la source de puissance.
  • Page 100: Weldeye, Le Logiciel Universel De Gestion Du Soudage

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation du DCM, consulter userdoc.kemppi.com (DCM/WeldEye). WeldEye, le logiciel universel de gestion du soudage WeldEye est à la fois un outil essentiel et un espace de stockage pour organiser les documents liés au soudage.
  • Page 101: Utilisation De La Télécommande

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 3.5 Utilisation de la télécommande Commande à distance HR43 Pour régler la vitesse de dévidage, tourner le bouton de la commande à distance. Panneau de commandes automatique : Avec la télécommande, pour changer de canal mémoire au lieu de modifier la vitesse de dévidage du fil, modifier le réglage dans les...
  • Page 102: Levage De L'équipement X5

    Manuel d’utilisation - FR 3.6 Levage de l'équipement X5 S'il est nécessaire de soulever l'équipement X5 FastMig, prêter particulièrement attention aux mesures de sécurité, et veiller à respecter les réglementations locales. L'équipement de soudage X5 FastMig ne peut être soulevé inté- gralement qu'à...
  • Page 103 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Chariot de transport à 2 roues : S'assurer que l'équipement de soudage est correctement fixé au chariot. Accrocher le crochet du palan à la poignée de levage du chariot. © Kemppi 1920960 / 2113...
  • Page 104: Entretien

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 4. ENTRETIEN Planifier un entretien régulier en tenant compte de la fréquence d'utilisation du système de soudage et de l'environnement de travail. Une utilisation correcte du poste à souder et un entretien régulier permettent de réduire les interruptions inutiles et d'éviter les pannes.
  • Page 105: Entretien Quotidien

    Pour toute réparation, contacter Kemppi (à l'adresse www.kemppi.com) ou votre revendeur. Entretien de la torche de soudage Pour toutes instructions sur l'utilisation du Flexlite GX MIG, se reporter à la page userdoc.kemppi.com. © Kemppi 1920960 / 2113...
  • Page 106: Entretien Périodique

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 4.2 Entretien périodique Seul le personnel d'entretien qualifié est autorisé à effectuer les maintenances périodiques. Seul un électricien agréé est autorisé à effectuer les travaux d'électricité. Avant de déposer le capot, débrancher la prise du poste à souder et attendre environ 2 minutes la décharge du conden- sateur.
  • Page 107: Ateliers De Réparation

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 4.3 Ateliers de réparation Les ateliers de réparation de Kemppi effectuent l'entretien conformément au contrat de maintenance Kemppi. Les principaux aspects de l'entretien par l'atelier de réparation sont les suivants : • Nettoyage du poste à souder •...
  • Page 108: Résolution Des Problèmes

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 4.4 Résolution des problèmes Les problèmes énumérés ici et leurs origines possibles ne sont pas exhaustifs mais représentent des situations typiques, susceptibles de se produire lors de l'utilisation normale du système de soudage. Système de soudage : Problème...
  • Page 109 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Soudure sale et/ou de mauvaise qualité Vérifier que le gaz de protection n'a pas manqué pendant le sou- dage. Vérifier que le circuit du gaz de protection n'est pas obstrué. Vérifier que le type de gaz est adapté à l'application.
  • Page 110: Codes D'erreur

    L'étalonnage du poste à souder a été Redémarrer le poste à souder. Si le problème persiste, non étalonné perdu. contacter l'assistance technique de Kemppi. Tension secteur La tension du réseau électrique est trop Redémarrer le poste à souder. Si le problème persiste, trop basse basse.
  • Page 111 Kemppi. d'avancement du Erreur de pro- Le programme de soudage requis n'est Contacter le service après-vente de Kemppi pour installer gramme de sou- pas installé. des programmes de soudage. dage Poste à souder Aucun poste à...
  • Page 112: Installation Et Nettoyage Du Filtre À Air De La Source De Puissance (Facultatif)

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 4.6 Installation et nettoyage du filtre à air de la source de puissance (facul- tatif) En option, un filtre à air peut être acquis séparément pour la source de puissance. Le filtre à air est livré avec un boî- tier fixe destiné...
  • Page 113: Nettoyage

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Nettoyage Retirer le filtre à air de la source de puissance en dégageant les clips sur le pourtour du boîtier du filtre. Nettoyer le filtre à air à l'air comprimé. © Kemppi 1920960 / 2113...
  • Page 114: Mise Au Rebut

    électriques en fin de vie doivent être collectés à part et soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Le propriétaire de l’équipement mis hors service doit s'informer sur les centres de collecte approuvés auprès des auto- rités locales ou d'un représentant Kemppi. Le respect de ces directives européennes contribue à l’amélioration de l’environnement et de la santé humaine.
  • Page 115: Caractéristiques Techniques

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques : • Pour les caractéristiques techniques de la source de puissance X5, se reporter à la section "source d'énergie X5" en page suivante. • Pour les caractéristiques techniques du dévidoir X5, se reporter à la section "Dévidoirs X5" page 120.
  • Page 116: Source D'énergie X5

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 5.1 source d'énergie X5 X5 Power Source 400 X5 Power Source 400 Caractéristique Valeur Alimentation secteur : tri- 380...460 V ±10 % phasé 50/60 Hz Câble d'alimentation secteur H07RN-F 4 mm² Puissance nominale à courant 20 kVA maximum Courant d'alimentation maxi- sous 380...460 V...
  • Page 117 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Dimensions extérieures de 785 x 285 x 505 mm l'emballage Poids 39 kg Tension d'alimentation des 12 V, 48 V appareils auxiliaires Tension d'alimentation pour 380...460 V , 24 V le refroidisseur Puissance minimum géné- 25 kVA rateur conseillée Type de communication...
  • Page 118 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR X5 Power Source 500 X5 Power Source 500 Caractéristique Valeur Alimentation secteur : tri- 380...460 V ±10 % phasé 50/60 Hz Câble d'alimentation secteur H07RN-F 6 mm² Puissance nominale à courant 27 kVA maximum Courant d'alimentation maxi- sous 380...460 V 38...33 A...
  • Page 119 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Poids 39,5 kg Tension d'alimentation des 12 V, 48 V appareils auxiliaires Tension d'alimentation pour 380 ... 460 V , 24V le refroidisseur Puissance minimum géné- 35 kVA rateur conseillée Type de communication Bus CAN...
  • Page 120: Dévidoirs X5

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 5.2 Dévidoirs X5 Dévidoir X5 Wire feeder 200 Manuel Dévidoir X5 Wire feeder 200 Manuel Caractéristique Valeur Tension d'alimentation 48 V Courant d'alimentation à charge max. 6,3 A Puissance en veille Puissance au ralenti avec réchauffeur 30 W de boîtier...
  • Page 121 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Puissance en veille Puissance au ralenti avec réchauffeur 30 W de boîtier Courant de soudage 60 % 500 A 100 % 430 A Raccord de la torche Euro Mécanisme du dévidoir 4 galets, moteur simple Diamètre des galets d'alimentation 32 mm...
  • Page 122 X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR Panneau de commandes du dévidoir X5 Wire Feeder 300 Manual Panneau de commandes du dévidoir X5 Wire Feeder 300 Manual Caractéristique Valeur Modèle X5 Feeder Panel 300R Type d'installation Intégré / préinstallé Contrôles - 2 boutons de commande rotatifs avec bouton poussoir - Boutons poussoirs à...
  • Page 123: Unité De Refroidissement X5

    à 380...460 V 0,5 ... 0,7 A 1max Puissance de refroidissement à 1 l/mn 1,1 kW Liquide de refroidissement MGP 4456 (mélange Kemppi) recommandé Pression maximale du liquide 0,4 MPa de refroidissement Volume du réservoir Plage de températures Avec le liquide de refroi- -10...+40 °C...
  • Page 124: Informations Sur La Commande Du X5

    X5 FastMig Manuel d’utilisation - FR 5.4 Informations sur la commande du X5 Pour les informations de commande du X5 FastMig et de ses accessoires en option, consulter le site Kemppi.com. © Kemppi 1920960 / 2113...

Table des Matières