Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qlima LK 1051

  • Page 1: Table Des Matières

    LK 1051 INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUÇÕES DE USO NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 2 ON/OFF MODE SPEED COOL SWING L/R TIMER Botón Bouton Button Pulsante Knop Botão Gumb Salida de aire Sortie d‘air Air outlet Uscita aria Luchtuitlaat Saída do ar Odvod zraka Conducto de Ventilation Air vent Sfiato aria Ontluchting Ventilador Zračni ventilator ventilación de ar Carcasa frontal...
  • Page 3 ES Máximo Mínimo FR Maximum Minimum GB Maximum Minimum IT Massimo Minimo NL Maximum Minimum PT Máximo Mínimo SI Največ Najmanj Encendido/ Marche/arrêt On/off On/off Aan/uit On/off Vklop/ apagado izklop Timer Minuterie Timer Timer Timer Temporizador čAsovnik Nivel de agua Niveau d’eau Water level Livello del-...
  • Page 4 ES Control remoto Mínimo FR Télécommande Minimum ON/OFF GB Remote control Minimum HE AT SPEED IT Telecomando Minimo COOL NL Afstandsbediening Minimum PT Controlo remoto SWIN G L/ R TIME R Mínimo SI Daljinsko upravljanje Najmanj LE D...
  • Page 6 Estimado cliente, Le felicitamos por la compra de su enfriador de aire. Acaba de adquirir un producto de alta calidad, que le proporcionará pleno confort durante muchos años, siempre que lo utilice debidamente. Por lo tanto, le recomendamos que lea primero este manual de instrucciones, para prolongar la vida útil de su enfriador de aire.
  • Page 7: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO (ES) • Lea detenidamente este manual de usuario antes de usar el aparato y consérvelo para poder consultarlo en el futuro. Instale este dispositivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación, las ordenanzas y l a s n o r m a s l o c a l e s y n a c i o n a l e s correspondientes.
  • Page 8: Riesgo De Incendio

    ocasionar cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la bombilla, estallido, etc. • Sólo deberá instalar el enfriador de aire si cumple con las leyes, regulaciones y normas locales. • Asegúrese que el voltaje disponible no exceda el voltaje indicado en las especificaciones de este manual.
  • Page 9 • No use cables de extensión ni tampoco adaptadores múltiples. • Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por otra persona que sea responsable de su seguridad.
  • Page 10 niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos que entraña. •...
  • Page 11 evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas. El uso de los aparatos eléctricos que contienen un depósito con agua requiere una mayor atención y precaución: en caso de desbordamientos de agua desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y verifique que las partes eléctricas del aparato no estén mojadas;...
  • Page 12 GUÍA DE USO Abra el paquete y saque el dispositivo. Coteje el contenido con el Manual de instrucciones. La unidad debe colocarse a nivel del suelo y siempre debe permanecer en posición vertical. Compruebe que el cable de suministro tiene el voltaje ade- cuado.
  • Page 13 CÓMO CAMBIAR LA PILA DEL CONTROL REMOTO 1: Extraiga la pila. 2. Ponga la nueva pila con el „+“ en la parte superior. 3. Ponga el compartimento de las pilas en el controlador. PRECAUCIÓN 1. Use suministro eléctrico normal. (Fig. 2) (Fig. 3) 2.
  • Page 14: Technical Specifications

    DISEÑO ELÉCTRICO ESQUEMÁTICO Motor del ventilador M1: Motor del balanceo I/D M2: Bomba de agua Panel de control W: Sensor del nivel de agua TECHNICAL SPECIFICATIONS Modelo Voltaje Cor- Nivel de Capaci- Capaci- Tasa de N.W. Dimensiones riente ruido dad del dad de flujo de (mm) L x A x A...
  • Page 15: Condiciones De Garantía

    Para evitar los gastos innecesarios, le recomendamos leer bien las instruccio- nes antes de usar el aparato. Lleve el aparato al punto de venta donde lo ha comprado, cuando las instrucciones no ofrecen ninguna solución. www.qlima.com PROTECCIÓN AMBIENTAL Los productos no biodegradables no deben tirarse a la basura. Elimínelos de acuerdo con la legislación nacional en vigor.
  • Page 16 Pour assurer une durée de vie optimale de votre rafraîchisseur d’air, lisez d’abord ces instructions d’utilisation. Les produits Qlima sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception pendant une durée de 2 ans à...
  • Page 17: Conseils D'utilisation (Fr)

    CONSEILS D’UTILISATION (FR) • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. • Le rafraîchisseur d’air est destiné à l’utilisation à...
  • Page 18 et normes locales. • Assurez-vous que la tension disponible ne dépasse pas la tension mentionnée dans les spécifications de ce manuel. • Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension du réseau électrique correspond bien aux informations mentionnées sur la plaque de type de l’appareil.
  • Page 19 sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. • Si le cordon fourni est endommagé, il doit ętre remplacé...
  • Page 20 ou ont reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil. • Les opérations d’utilisation et de nettoyage quotidien ne doivent pas être réalisées par des enfants sans surveillance. • Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Page 21 immédiatement l’adaptateur de la prise de courant, vérifier que les pièces électriques de l’élément ne sont pas humides, et si c’est le cas les sécher méticuleusement et avec précaution. En cas de doute consulter une personne qualifiée. • Ne pas exposer l’appareil aux intempéries (soleil, pluie, etc.).
  • Page 22: Fonctions De Tous Les Boutons

    puis remplissez-le à nouveau. Notez que l’eau ne doit jamais dépasser le seuil maximal défini. Ajustement des courants d’air ascendants et descendants : Ouvrez l’obturateur d’air avant la mise en marche de l’appareil. Ajustez manuellement les bouches d’aération de haut en bas dans une direction fonctionnelle. Minuterie : Appuyez sur cette touche pour régler l’heure dans une plage allant de 0,5 à...
  • Page 23: Comment Remplacer Les Batteries De La Télécommande

    COMMENT REMPLACER LES BATTERIES DE LA TÉLÉCOMMANDE 1: Faites glisser la batterie vers l’extérieur. 2. Placez la nouvelle batterie avec la borne « + » pointée vers le haut. 3. Puis placez le boîtier de la batterie sur la manette. ATTENTION 1.
  • Page 24: Dépannage

    DIAGRAMME SCHÉMATIQUE ÉLECTRIQUE M: Moteur du ventilateur M1: Oscillation Gauche/Droite M2: Pompe à eau Panneau de contrôle W: Capteur de niveau d’eau TECHNICAL SPECIFICATIONS Modèle Tension Puis- Niveau Capa- Capacité Débit N.W. Dimension sance de puis- cité du d’évaporation d’air (mm) L x L x H d’entrée sance...
  • Page 25: Conditions De Garantie

    Amenez l’appareil à votre distributeur pour les réparations si les instructions ne four- nissent pas de solution. www.qlima.com PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne pas jeter des appareils électriques avec les déchets managers municipaux non triés.
  • Page 26 Dear Sir, Madam, Congratulations with the purchase of your air cooler. You have acquired a high quality product which will give you many years of pleasure, if you use it responsibly. Please read the user’s manual first in order to ensure the optimum life span of your air cooler. On behalf of the manufacturer, we provide a two-year warranty on material- or manufacturing defects.
  • Page 27: Directions For Use (Gb)

    DIRECTIONS FOR USE (GB) • Read this user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Install this device only when it complies with local/national legislation, ordinances and standards. • The air cooler is designed for indoor and outdoor use.
  • Page 28 does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. • Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. • The appliance is suitable for mains voltages ranging from 220-240V.
  • Page 29 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • T h e d e v i c e m u s t n o t b e l o c a t e d immediately below a socket outlet.
  • Page 30 use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. • Switch off the appliance when it is unattended.
  • Page 31 If you fail to consult and/or follow up the rules, instructions and explanation, the warranty will no longer be valid, and the manufacturer will no longer deal with any damage to the appliance and/or your environment under the warranty. OPERATION GUIDE Open the package and take the machine out.
  • Page 32 FUNCTIONS OF ALL BUTTONS ON/OFF Switch on this button to open the air cooler , with a short sound“BI” signaling the starting of normal operation. Meanwhile, functions indicators for cooling and swinging(normal wind type) are turned on automatically. Medium windy from the starting after 3 seconds, it will change to low speed. To close the air cooler, switch off the “ON/OFF”...
  • Page 33 with odor and should be changed frequently. In winter, at room temperature lower than 0 degree, it is necessary to remove the water and clean with dry towel to avoid frost. 5. In cleaning the outer surface of the unit, wet cloth (or with some detergent) should be used.
  • Page 34: Guarantee Conditions

    8. Damage caused by not using suitable spare parts is not covered by the gua- rantee. To prevent unnecessary expense, we recommend that you always first care- fully consult the instructions for use. Take the appliance to your dealer for repairs if these instructions do not provide a solution. www.qlima.com...
  • Page 35: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Never dispose of non-biodegradable products in the environment, but dispo- se of them in accordance with current national legislation. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use sepa- rate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available.
  • Page 36 Per una durata ottimale del suo Qlima, La invitiamo a leggere le presenti istruzioni d’uso. La informiamo inoltre che questo apparecchio è coperto da una garanzia di 2 anni.
  • Page 37: Istruzioni D'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO (IT) • Prima di usare l’apparecchiatura, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro. Installare questo dispositivo soltanto quando è conforme con la legislazione, le ordinanze e gli standard locali/nazionali. • Il raffrescatore d’aria è stato progettato per uso interno ed esterno.
  • Page 38: Pericolo Di Incendio

    esplosione della lampada, collisioni, ecc. • Installare l’apparecchio solo in osservanza ai locali regolamenti, alle leggi e normative applicabili. • Assicurarsi che la tensione disponibile non superi la tensione indicata nelle specifiche di questo manuale. • Controllare che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione della rete locale prima di collegare l’apparecchio.
  • Page 39 • L’utilizzo del presente apparecchio non è previsto per persone (bambini inclusi) con ridotte capacità psicomotorie, mentali o sensoriali, tanto meno deve essere utilizzato da persone inesperte o non dotate di sufficienti cognizioni in materia, tranne nei casi in cui vi è sorveglianza e sono impartite istruzioni per l’uso dell’apparecchio da parte di persone responsabili della sicurezza degli utenti.
  • Page 40 • Il dispositivo può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze a condizione che siano state fornite istruzioni e supervisione in merito a un uso sicuro del dispositivo accertandosi del fatto che siano stati compresi i rischi associati all’uso del dispositivo stesso.
  • Page 41: È Opportuno Cambiare L'acqua Ogni

    di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche. Ancor più attenzione e precauzione necessita nell’uso di apparecchi elettrici che incorporano un serbatoio con acqua: nel caso di tracimazioni di acqua togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente, verificare che le parti elettriche dell’apparecchio non siano bagnate, e...
  • Page 42: Guida Operativa

    GUIDA OPERATIVA Aprire la scatola ed estrarre l’apparecchio. Controllare il contenuto attraverso il manuale di istruzioni. L’unità deve essere collocata su una superficie piana e deve sempre stare in posizione verticale. Controllare che l’alimentatore abbia la potenza nominale corretta. (Fare riferimento alla targhetta situata sul lato posteriore dell’unità.) Riempire con acqua: Quando l’apparecchio è...
  • Page 43 FUNZIONI DI TUTTI I PULSANTI ON/OFF Spostare questo pulsante per aprire il condizionatore, con un breve suono “BI” che segnala l’avvio del funzionamento normale. Nel frattempo, gli indicatori delle funzioni di raffreddamento e oscillazione (tipo aletta normale) vengono attivati automaticamente. Dalla ventilazione media, dopo 3 secondi dall’avviamento, passerà...
  • Page 44: Schema Elettrico

    4. Il corpo dell’unità non può essere posto in una zona con temperatura estre- mamente alta o bassa. Nelle estati calde, l’acqua nel serbatoio è soggetta a deterioramento con formazione di odore e dovrebbe essere cambiata frequen- temente. In inverno, a temperatura ambiente inferiore a 0 gradi, è necessario rimuovere l’acqua e pulire con un panno asciutto per evitare il gelo.
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    8. I danni causati dal non avere utilizzato i ricambi di tipo adatto non sono coperti dalla garanzia. Onde evitare un’inutile spesa consigliamo di leggere innanzitutto le presenti istruzioni per l’uso con accuratezza. Qualora esse non offrano alcun rimedio all’eventuale problema, far riparare l’apparecchio dal punto di vendita. www.qlima.com >...
  • Page 46: Tutela Dell'ambiente

    TUTELA DELL’AMBIENTE Non disperdere mai nell’ambiente prodotti non biodegradabili ma smaltirli in ossequio alle vigenti normative nazionali. No disponga de las aparatos eléctricas como basura sin triar, debe utilizar facilitades separadas de la colección. Se ponga en contacto con su gobierno local para la información sobre la sistemas disponibles de la colección.
  • Page 48 Geachte mevrouw, mijnheer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw luchtkoeler. U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft waar u nog vele jaren plezier van zult hebben, mits u het apparaat verantwoord gebruikt. Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw ontvochtiger.
  • Page 49: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZINGEN (NL) • L e e s d e z e g e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g aandachtig alvorens het toestel te gebruiken en bewaar het voor later. Installeer dit toestel enkel wanneer het voldoet aan de lokale/nationale wetgeving, regelgeving en normen.
  • Page 50 • D e i n s t a l l a t i e m o e t v o l l e d i g i n o v e r e e n s t e m m i n g z i j n m e t l o k a l e regelgeving, verordeningen en normen.
  • Page 51 van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. • A l s d e n e t k a b e l b e s c h a d i g d i s , moet deze door de fabrikant, diens onderhoudsmonteur of een vergelijkbaar g e k w a l i f i c e e r d e p e r s o o n w o r d e n vervangen om gevaren te vermijden.
  • Page 52 ervan samenhangen. • Het schoonmaken en uitvoeren van ander onderhoud mag niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht. • Kinderen onder de 3 jaar mogen uitsluitend in de buurt komen onder voortdurend toezicht. • Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend in- of uitschakelen als dit op de bedoelde wijze geplaatst of geïnstalleerd is en zij onder toezicht...
  • Page 53 elektrische onderdelen van de eenheid niet nat zijn. Indien deze nat zijn moeten ze grondig en voorzichtig afgedroogd worden. Raadpleeg een gekwalificeerd professional bij twijfel. • Laat de eenheid niet blootgesteld aan externe factoren achter (zonlicht, regen, enz.). • Het water moet elke 3-4 dagen ververst worden, zelfs wanneer het niet gebruikt werd.
  • Page 54 GEBRUIKERSHANDLEIDING Open de verpakking en haal het apparaat uit de verpakking. Controleer de inhoud aan de hand van de gebruiksaanwijzing. De eenheid moet op een vlak oppervlak geplaatst worden en steeds in ver- ticale positie staan. Controleer dat de voedingsspanning geschikt is voor dit apparaat.
  • Page 55 FUNCTIES VAN ALLE TOETSEN AAN/UIT Druk op deze toets om de luchtkoeler te starten. Een kort “BI” signaal zal het starten van de normale werking aangeven. Ondertussen zullen de functie-indicatoren voor koelen en draaien (normaal windtype) automatisch ingeschakeld worden. Medium wind 3 seconden na het starten, daarna lage snelheid.
  • Page 56: Elektrisch Schema

    wordt. Kantel de eenheid niet te ver wanneer deze in werking is om ongevallen te voorkomen. 4. De eenheid mag niet geplaatst worden op plaatsen met een extreem hoge of lage temperatuur. Tijdens warme zomerdagen kan het water in de tank slecht worden en een geur verspreiden en moet daarom regelmatig ververst worden.
  • Page 57: Problemen Oplossen

    8. Schade veroorzaakt door gebruik van niet geschikte reserveonderdelen wordt niet gedekt door de garantie. Om onnodige kosten te voorkomen, herinneren we eraan de gebruiksaanwij- zing steeds grondig door te nemen. Wanneer deze aanwijzingen geen oplos- sing bieden, breng het toestel dan naar je dealer voor herstelling. www.qlima.com...
  • Page 58 MILIEUBESCHERMING Werp elektrische apparatuur niet weg bij het huisvuil; lever het in op de daarvoor aangewezen plaats. Neem contact op met de plaatselijke autoritei- ten voor informatie waar apparatuur kan worden ingeleverd. Wanneer elek- trische apparaten worden weggegooid op de vuilstort of in de dump, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater en in de voedselketen terecht komen met alle gevolgen voor de gezondheid.
  • Page 60 Caro Sr / Sra, Parabéns com a compra do seu refrigerador de ar. Você adquiriu um produto de alta qualidade que lhe dará muitos anos de prazer, se você o utilizar de forma responsável. Leia primeiro o manual do usuário para garantir a vida útil ideal do seu refrigerador de ar.
  • Page 61: Instruções De Uso

    INSTRUÇÕES DE USO (PT) • Leia atentamente este manual do usuário antes de usar o aparelho e mantenha-o para referência futura. Instale este dispositivo somente quando estiver em conformidade com legislação, normas e normas locais / nacionais. • O refrigerador de ar foi projetado para uso interno e externo.
  • Page 62 conformidade com os regulamentos, leis e padrões locais; • Certifique-se de que a tensão disponível n ã o e x c e d a a t e n s ã o i n d i c a d a n a s especificações deste manual.
  • Page 63 supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas qualificadas para evitar um perigo. •...
  • Page 64 mantidos afastados, a menos que sejam supervisionados continuamente. • Crianças com idade entre 3 anos e menos de 8 anos só devem ligar / desligar o aparelho desde que tenha sido colocado ou instalado na posição de funcionamento normal pretendida e tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de forma segura maneira e compreender os perigos envolvidos.
  • Page 65 mesmo que não tenha sido utilizada. Se o ventilador não tiver sido utilizado por longos períodos, retire a água do tanque e a base do umidificador. • Deve-se tomar cuidado ao usar o aparelho devido à emissão de vapor de água quente. •...
  • Page 66: Guia De Operação

    Se você não conseguir consultar e / ou seguir as regras, instruções e explicações, o A garantia deixará de ser válida e o fabricante deixará de lidar com qualquer dano ao aparelho e / ou ao seu ambiente sob a garantia. GUIA DE OPERAÇÃO 1.
  • Page 67 FUNÇÕES DE TODOS OS BOTÕES ON/OFF Ligue este botão para abrir o refrigerador de ar; um som curto tipo "BI" sinaliza o início da operação normal. Os indicadores de funções para refrigeração e oscilação (tipo de ar normal) são ativados automaticamente.
  • Page 68: Esquema Elétrico

    4. A estrutura da unidade não pode ser colocada numa área com temperaturas extremamente altas ou baixas. No verão, a água do reservatório pode dete- riorar-se e deve ser mudada com frequência. No inverno, a uma temperatura ambiente inferior a 0 graus, é necessário remover a água e limpar com uma toalha seca para evitar congelamento.
  • Page 69: Solução De Problemas

    Os danos causados pela não utilização de peças sobressalentes adequadas não são cobertos pela garantia. Para evitar gastos desnecessários, recomendamos que você sempre primeiro con- sulte cuidadosamente as instruções de uso. Pegue o aparelho no revendedor para reparações se estas instruções não fornecem uma solução. www.qlima.com...
  • Page 70: Proteção Ambiental

    PROTEÇÃO AMBIENTAL Nunca descarte produtos não biodegradáveis no meio ambiente, mas descar- te-os de acordo com a legislação nacional vigente. Não descarte aparelhos elétricos como resíduos municipais não triados, use instalações de coleta separadas. Entre em contato com o governo local para obter informações sobre os siste- mas de coleta disponíveis.
  • Page 72 Spoštovani, Čestitamo Vam ob nakupu Vašega Qlima ventilatorja. Je zelo enostaven za uporabo in lahkotno premičen. Kupili ste visoko kakovosten izdelek, ki Vam bo ob pravilni uporabi več let zagotavljal udobje. Slabo prezračevanje je razlog vlažnemu vonju in plesni v omarah, shrambah itd. Qlima razvlaževalec ta problem učinkovito odpravi.
  • Page 73: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO (SLO) • Pred uporabo izdelka pazljivo preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za nadaljnjo pomoč. Izdelek uporabljajte le, če je skladen z lokalno/nacionalno zakonodajo, predpisi in standardi. • Ventilator z meglico je primeren za notranjo in zunanjo uporabo. •...
  • Page 74 ne presega tiste navedene v navodilih za uporabo. • Preden napravo priključite v električno omrežje se prepričajte, da električna napetost navedena na tipski ploščici naprave odgovarja lokalni napetosti v vtičnicah. • Naprava je primerna za električno napetost 220 – 240 V. •...
  • Page 75 varnost. • Poškodovan električni kabel lahko zamenja le pooblaščeni serviser. • Otroke imejte pod nadzorom, da se z napravo ne bi igrali. • Kadar je naprava vključena, morata biti vtič in vtičnica enostavno dostopna. • Naprave ne postavljajte direktno pod električno vtičnico.
  • Page 76 vključijo ali izključijo le, kadar je naprava postavljena in priključena skladno z namenom za katerega je narejena in pod nadzorom ali so jim dana razumljiva navodila za varno uporabo in kadar razumejo z uporabo naprave povezane nevarnosti. • Otroci stari med 3 in 8 let naprave ne smejo vklapljati na električno napajanje, je nastavljat, čistiti, ali opravljati vzdrževalna dela na napravi.
  • Page 77: Navodila Za Upravljanje

    • Pri uporabi naprave morate biti previdni zaradi izpuščanja vročih vodnih hlapov. • Med polnjenjem in čiščenjem morate napravo izklopiti iz vtičnice. Ob neupoštevanju teh navodil veljavnost garancije preneha, proizvajalec pa n več dolžan odpravljati napak ali kriti stroškov povezanih z poškodbami naprave in/ali okolice.
  • Page 78 FUNKCIJE VSEH GUMBOV VKLOP/ Ta gumb vklopite za odprtje zračnega hladilnika, pri čemer kratek zvok »BI« signalizira IZKLOP začetek normalnega delovanja. Medtem se kazalniki funkcij za hlajenje in obračanje (način običajnega zračnega toka) vklopita samodejno. Srednja nastavitev zračnega toka se bo od začetka po 3 sekundah preklopila na nizko hitrost.
  • Page 79: Tehnični Podatki

    4. Telo enote ne sme biti v območju, kjer je izjemno visoka ali nizka temperatura. V vročemu poletju se voda v rezervoarju zelo verjetno pokvari in začne zaudar- jati, zato jo je treba menjavati redno. Pozimi je treba pri sobnih temperaturah, ki so nižje od 0 stopinj, odstraniti vodo in očistiti vsebnik s suho krpo, da se pre- preči zamrzovanje.
  • Page 80: Odpravljanje Težav

    Okvar, ki bi nastale zaradi uporabe neoriginalnih delov garancija ne krije. Da bi preprečili nepotrebne stroške, vam priporočamo, da najprej pozorno preberete navodila za uporabo. Če ne najdete ustrezne rešitve, odnesite vaš razvlažilec v popravilo k vašemu distributerju. www.qlima.com...
  • Page 81: Varovanje Okolja

    VAROVANJE OKOLJA Izdelkov, ki niso biološko razgradljivi, nisoli ne odvrzite v okolje, temveč jih odvrzite skladno z veljavno državno zakonodajo. Odpadne hišne električne naprave se ne smejo odvreči skupaj s hišnimi odpadki. Prosimo reciklirajte, kjer je to mogoče. Povprašajte lokalne oblasti ali prodajalca za nasvet o možnostih recikliranja.
  • Page 84 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Table des Matières