Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MP3-CD
Mini Hi-Fi System
M399
M399
FW
FW
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips FWM399/22

  • Page 1 MP3-CD M399 M399 Mini Hi-Fi System...
  • Page 2 U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio FW M399 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M.
  • Page 3 ⁄ º ª ∞ § • ≥ £ ™ ¡ ≤ &...
  • Page 4 Luokan 1 laserlaite Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen Undgå utsættelse for stråling. muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
  • Page 5 Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 30 Español --------------------------------------------- 56 Deutsch --------------------------------------------- 81 Nederlands -------------------------------------- 108 Italiano -------------------------------------------- 134 Svenska ------------------------------------------- 160 Dansk --------------------------------------------- 184 Suomi --------------------------------------------- 210 Português ---------------------------------------- 234 EÏÏËÓÈο ----------------------------------------- 259...
  • Page 6 Sommaire Généralités Réception radio Accessoires fournis ..........31 Réglage sur les émetteurs radio ..... 44 Agrément ............. 31 Mémorisation des stations de radio Environnement ............ 31 préréglées ............. 44–45 Programmation automatique de stations Consignes de sécurité ........31 de radio préréglées Programmation manuelle de stations de Préparatifs radio préréglées...
  • Page 7 Energy Star etc. En tant que partenaire G L’appareil, les piles ou les disques ne doivent d’ENERGY STAR ®, Philips a conclu que ce produit et jamais être exposés à une humidité excessive, à conforme aux directives la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, d’ENERGY STAR ®...
  • Page 8 Préparatifs antenne antenne filaire FM AM loop FM wire antenna cadre AM antenna FM AERIAL 75Ω AUX/ speaker speaker enceinte enceinte AM ANTENNA (right) (left) (droite) (gauche) MAINS — — SPEAKERS 6Ω AC power cord cordon secteur Connexions arrière Connexions d’antenne Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne La plaquette signalétique est apposée à...
  • Page 9 Préparatifs Antenne FM Connexions facultatives Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de détails, repor tez-vous au mode d’emploi des appareils connectés. Connexion d’autres appareils à votre chaîne Utilisez un cordon Cinch pour connecter les G Pour améliorer la réception FM stéréo, prises AUX/CDR IN de sortie audio connectez une antenne FM extérieure à...
  • Page 10 Commandes (illustration - page 3) Ç STOP•CLEAR (DEMO STOP) Commandes sur la chaîne et sur fonction CD/ MP3-CD .. pour arrêter la lecture la télécommande ou effacer un programme. STANDBY ON y fonction TUNER ....(sur la chaîne – pour mettre le système en marche ou en mode uniquement) pour de veille.
  • Page 11 Commandes ¡ Tiroir de disque – pour sélectionner l’effet sonore voulu avec ™ OPEN•CLOSE chacune des fonctions sonores sélectionnées. – pour ouvrir et fermer le tiroir de disque. DBB ...... DBB 1, DBB 2 ou DBB3. £ DSC ...... OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou DISC CHANGE TECHNO.
  • Page 12 Fonctions de base IMPORTANT! Le système passe à la programmation de Avant d’utiliser le système, effectuez les l’horloge RDS si la première présélection opérations préparatoires. correspond à une station RDS. ➜ “INSTALL” s’affiche suivi de “TIME” et ensuite de “SEARCH RDS TIME”. Plug &...
  • Page 13 Fonctions de base Remarques: Pour mettre la chaîne en mode – Lors de la mise sous tension, le tiroir porte- de veille disque peut s’ouvrir et se refermer pour initialiser le système. À partir du mode de démonstration G Maintenez enfoncé Ç sur la chaîne. –...
  • Page 14 Fonctions de base Réglage du volume Réglez le VOLUME de manière à augmenter (tournez dans le sens horaire ou VOLUME +) ou diminuer (tournez dans le sans anti-horaire ou VOLUME -) le niveau sonore. Pour l’écoute au casque G Connectez la fiche du casque dans la prise n située à...
  • Page 15 Fonctions de base Incredible Surround - effet surround DBB (Dynamic Bass Boost) - renforcement dynamique des basses Le son Incredible Surround amplifie la distance Il existe trois réglages DBB possibles pour virtuelle entre les haut-parleurs avant pour un améliorer la réponse des fréquences des graves. effet stéréo incroyablement large et enveloppant.
  • Page 16 Utilisation du lecteur de CD/ MP3-CD – Nombre maximal d’albums : 32 IMPORTANT! – Le nombre maximal de plages MP3 – Ce système est conçu pour les disques programmées est de 99 courants. N’utilisez aucun accessoire, – Débit VBR pris en charge comme des bagues stabilisatrices ou des –...
  • Page 17 Utilisation du lecteur de CD/ MP3-CD Pour lire un seul disque Chargement des disques G En mode CD, appuyez sur DISC 1/2/3 (ou Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le CD DIRECT 1/2/3 de la télécommande). ➜ Le disque choisi est lu une fois, puis la lecture tiroir de disque.
  • Page 18 Utilisation du lecteur de CD/MP3-CD Sélection de l’album/ le titre Programmation de plages désiré (uniquement pour disques La programmation des plages est possible lorsque la lecture est arrêtée. Il est possible de MP3) mémoriser jusqu’à 99 plages dans un ordre Pour sélectionner l’album désiré...
  • Page 19 Utilisation du lecteur de CD/ MP3-CD Pour vérifier le programme G Arrêtez la lecture et appuyez à plusieurs reprises sur í ou ë. G Pour quitter le mode de vérification, appuyez sur Ç. Effacement du programme G Appuyez une seule fois sur Ç lorsque la lecture est arrêtée, ou deux fois lorsqu’elle est en cours.
  • Page 20 Réception radio NEWS Pour commencer le préréglage Réglage sur les émetteurs radio automatique à partir d’un numéro de Appuyez sur TUNER pour sélectionner le présélection voulu G Appuyez sur í ou ë pour sélectionner le mode Radio. ➜ "TUNER" s’affiche. Quelques secondes plus numéro voulu.
  • Page 21 Réception radio Programmation manuelle de stations de radio préréglées Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion permettant aux émetteurs Réglez sur un émetteur de votre choix (voir FM d’envoyer des informations supplémentaires “Réglage sur les émetteurs radio”). par le signal radio FM normal.
  • Page 22 Réception radio Pour activer la fonction NEWS Réglage de l’horloge RDS Maintenez enfoncé NEWS jusqu’à ce que Certaines stations de radio RDS peuvent "NEWS" s’affiche. émettre un signal horaire toutes les minutes. Il ➜ s’affichent. NEWS est possible de régler l’horloge en utilisant le ➜...
  • Page 23 Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement IMPORTANT! Introduction d’une cassette – Avant d’écouter une cassette, veillez à Appuyez sur OPEN pour retendre la bande à l’aide d’un crayon. Si ouvrir la porte du elle est détendue, elle risque de se coincer compartiment de la et de se rompre dans le mécanisme.
  • Page 24 Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement G Pour empêcher tout Pour sélectionner la répétition automatique ou la lecture unique enregistrement accidentel, G Appuyez à plusieurs reprises sur A.REPLAY cassez la languette située sur le (ou sur REPLAY sur la télécommande) pour bord gauche de la face de la sélectionner les différents modes de lecture.
  • Page 25 Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement Enregistrement immédiat Copie de cassettes Appuyez sur CD, TUNER ou AUX pour Chargez la cassette pré-enregistrée dans la sélectionner la source. platine 1. G Vous pouvez arrêté la cassette à l’endroit où Lancez la lecture de la source sélectionnée. l’enregistrement doit commencer.
  • Page 26 Horloge/Temporisateur IMPORTANT! Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM – En mode d’économie d’énergie, la pour sélectionner le mode d’horloge. ➜ "AM 12:00" ou "00:00" se met à clignoter. fonction d’horloge/temporisateur est inactive. Appuyez à plusieurs reprises sur à ou á sur la –...
  • Page 27 Horloge/Temporisateur Appuyez sur CLOCK•TIMER pour Réglage du temporisateur mémoriser le réglage du temporisateur. La chaîne peut lancer automatiquement le mode ➜ reste affiché. TIMER CD, TUNER ou TAPE 2 à une heure G A l’heure programmée, la source sélectionnée programmée. Elle peut ainsi faire office de réveil- sera mise en marche.
  • Page 28 Horloge/Temporisateur Contrôle du temps restant une fois que Réglage du minuteur de mise en le temporisateur de mise en veille a été veille activé Le minuteur de mise en veille permet de G Appuyez une fois sur SLEEP. commuter automatiquement le système en mode de veille après un délai programmé.
  • Page 29 Spécifications AMPLIFICATEUR LECTEUR DE CASSETTES Puissance de sortie ......2 x 240 W MPO Réponse en fréquence ............2 x 120 W RMS Bande normale (type I) 80 – 12500 Hz (8 dB) Rapport signal à bruit ...... ≥ 67 dBA (IEC) Rapport signal à...
  • Page 30 Pour maintenir la G Utilisez une bande de démagnétisation qualité de lecture, nettoyez la lentille à l’aide de disponible chez votre revendeur. produit Philips CD Lens Cleaner ou autre produit de nettoyage du commerce. Suivez les instructions fournies avec ce produit. Dépannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas...
  • Page 31 Dépannage RECEPTION RADIO Mauvaise réception radio. – Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou connectez une antenne extérieure pour améliorer la réception. – Eloignez l’appareil du téléviseur ou du magnétoscope. UTILISATION DE LA PLATINE A CASSETTES ET ENREGISTREMENT La lecture ou l’enregistrement est –...

Ce manuel est également adapté pour:

Fwm399