Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FWM377
Mini Hi-Fi System

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips FWM377

  • Page 1 FWM377 Mini Hi-Fi System...
  • Page 2: Mains Plug

    Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio FWM377 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M.
  • Page 3 º § ª &...
  • Page 4 Luokan 1 laserlaite Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla Undgå utsættelse for stråling. tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
  • Page 5 Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 35 Español --------------------------------------------- 64 Deutsch --------------------------------------------- 93 Nederlands -------------------------------------- 122 Italiano -------------------------------------------- 151 Svenska ------------------------------------------- 180 Dansk --------------------------------------------- 209...
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire Les divers modes de lecture: SHUFFLE et Généralités REPEAT ..............48 Accessoires fournis ..........36 Programmation de plages ......... 48 Agrément ............. 36 Effacement du programme ....... 48 Environnement ............ 36 Consignes de sécurité ........36 Réception radio Sécurité d'écoute ..........37 Réglage sur les émetteurs radio .....
  • Page 7: Généralités

    Energy Star d'alimentation AC et où l'accès à la prise En tant que partenaire électrique est aisé. d’ENERGY STAR ®, Philips ● S’il est amené directement d’un environnement a conclu que ce produit et froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une conforme aux directives d’ENERGY STAR ®...
  • Page 8: Sécurité D'écoute

    Généralités ● Ne réglez pas le volume de sorte que vous Sécurité d'écoute n'entendiez plus les sons de votre Écoutez à volume moyen. environnement. ● ● L'utilisation des écouteurs à un volume élevé Faites preuve de prudence dans l'utilisation des peut entraîner des pertes auditives.
  • Page 9: Préparatifs

    Préparatifs Antenne Antenne filaire FM cadre MW Enceinte Enceinte AM ANTENNA (droite) (gauche) FM ANTENNA AUX/CDR LOW CH – HIGH CH SPEAKERS 6Ω Cordon secteur votre système peut commuter Connexions arrière automatiquement en mode de veille en cas La plaquette signalétique est apposée à de conditions extrêmes.
  • Page 10: Connexion Des Enceintes

    Préparatifs ● Connexions facultatives Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou de toute source de Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas rayonnement. fournis. Pour plus de détails, repor tez-vous au mode d’emploi des appareils connectés. Antenne FM Connecter un périphérique USB ou une carte mémoire...
  • Page 11: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    Préparatifs Installation des piles dans la télécommande Installez deux piles (type R06 ou AA) dans la télécommande en respectant la polarité indiquée par les symboles "+" et "-" dans le logement. ATTENTION! – Enlevez les piles si elles sont usées ou si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période de temps prolongée.
  • Page 12: Commandes

    Commandes (illustrations de l'unité principale en page 3) AUX (sur la télécommande uniquement) – pour sélectionner l’entrée d’un appareil supplémentaire : AUX. AUX•TAPE (sur le système uniquement) – pour basculer entre les sources AUX et TAPE. – pour sélectionner la source USB. iR SENSOR ⁄...
  • Page 13 Commandes pour arrêter la DISPLAY programmation. – pour sélectionner le mode d'affichage des Pour Demo ....(sur la chaîne uniquement) informations sur le disque pour activer ou désactiver le mode de démonstration. – pour sélectionner les différents modes de gradateur : DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF Pour Clock ....
  • Page 14: Fonctions De Base

    Fonctions de base IMPORTANT! Pour réinstaller Plug & Play Avant d’utiliser le système, effectuez les En mode de veille ou de démonstration, opérations préparatoires. appuyez surÉ Å et maintenez enfoncé jusqu’à ce que “AUTO INSTALL - PRESS PLAY” soit Plug & Play (pour installation du tuner) affiché.
  • Page 15: Mode De Démonstration

    Fonctions de base Mode de démonstration Pour mettre la chaîne en mode Le système comporte un mode de de veille d’économie d’énergie démonstration qui présente les diverses (< 1 Watt) fonctions disponibles. ● Maintenez enfoncé ECO POWER/ Pour activer la démonstration STANDBY ON/B until “ECO POWER”...
  • Page 16: Réglage Du Son

    Fonctions de base Pour l’écoute au casque Appuyez sur DBB pour sélectionner : DBB 1, ● Connectez la fiche du casque dans DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF. la prise n située à l’avant de la ➜ L’option sélectionnée est affichée, sauf en chaîne.
  • Page 17: Utilisation Du Lecteur De Cd/ Mp3-Cd/Wma

    Utilisation du lecteur de CD/ MP3-CD/WMA IMPORTANT! Au sujet du MP3 – Ce système est conçu pour les disques Formats acceptés courants. N’utilisez aucun accessoire, – ISO9660, Joliet, multi-session comme des bagues stabilisatrices ou des – Le nombre maximal de plages et d’albums est films de traitement des disques, etc., car ils de 512 risquent d’endommager le mécanisme.
  • Page 18: Lecture Des Disques

    Utilisation du lecteur de CD/ MP3-CD/WMA En mode CD Appuyez sur OPEN•CLOSE pour fermer le tiroir de disque. ● Appuyez sur DISPLAY pour afficher le numéro ➜ READING est affiché lorsque le lecteur de la plage en cours et la durée de lecture parcourt le contenu du CD, Le nombre total de restante.
  • Page 19: Les Divers Modes De Lecture: Shuffle Et Repeat

    Utilisation du lecteur de CD/MP3-CD/WMA ● Pour les CD MP3/WMA, appuyez sur ALBUM Les divers modes de lecture: -/+ et TITLE -/+ pour sélectionner SHUFFLE et REPEAT l’album et le titre à programmer. Vous pouvez sélectionner et changer les divers Appuyez sur PROG pour mémoriser la plage.
  • Page 20: Réception Radio

    Réception radio Automatic Preset Programming Réglage sur les émetteurs radio Appuyez sur TUNER pour sélectionner le Appuyez sur TUNER pour sélectionner le mode Radio. mode Radio. ➜ "FM" ou “MW” s’affiche. Quelques secondes Pour commencer le préréglage plus tard, la fréquence radio actuelle s’affiche. automatique à...
  • Page 21: Programmation Manuelle De Stations De Radio Préréglées

    Réception radio Programmation manuelle de stations de radio préréglées Le système RDS (Radio Data System) est un Réglez sur un émetteur de votre choix (voir service de diffusion permettant aux émetteurs “Réglage sur les émetteurs radio”). FM d’envoyer des informations supplémentaires Appuyez sur PROG.
  • Page 22: Réglage De L'horloge Rds

    Réception radio Réglage de l’horloge RDS Certaines stations de radio RDS peuvent émettre un signal horaire toutes les minutes. Il est possible de régler l’horloge en utilisant le signal horaire superposé au signal RDS émis. Appuyez sur CLOCK•TIMER et RDS/ NEWS.
  • Page 23: Utilisation Du Lecteur De Cassettes/Enregistrement

    Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement IMPORTANT! Introduisez une cassette enregistrée et refermez – Avant d’écouter une cassette, veillez à le compartiment de cassette. ● retendre la bande à l’aide d’un crayon. Si Insérez une cassette, côté ouvert vers le bas et elle est détendue, elle risque de se coincer bobine pleine vers la gauche.
  • Page 24: Généralités Sur L'enregistrement

    Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement AUX – connectez l’appareil externe. Généralités sur l’enregistrement USB – branchez un périphérique de stockage ● Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le micro, de masse USB. débranchez-le pour éviter tout mixage accidentel Si un enregistrement est en cours avec d'autres sources d'enregistrement.
  • Page 25: Nettoyage Du Coffret

    Démagnétisation des têtes ● qualité de lecture, nettoyez la lentille à l’aide de Utilisez une bande de démagnétisation produit Philips CD Lens Cleaner ou autre disponible chez votre revendeur. produit de nettoyage du commerce. Suivez les instructions fournies avec ce produit.
  • Page 26: Utiliser Un Périphérique Usb De Stockage

    Sources externes Utiliser un périphérique USB de de stockage de masse sur votre ordinateur, cela signifie que ce périphérique est conforme aux stockage normes MSD et qu'il est compatible avec cette Connectez les prises de sortie audio de l’appareil microchaîne. externe (téléviseur, magnétoscope, lecteur de b) Si votre périphérique de stockage de masse disques laser, lecteur de DVD ou enregistreur de...
  • Page 27 Sources externes Comment transférer les fichiers de Remarque : musique du PC sur un périphérique de – “00” est affiché comme un album, si vous stockage USB n'avez pas organisé vos fichiers MP3/WMA dans En sélectionnant, en déplaçant et en déposant les aucun album sur le disque.
  • Page 28: Fonction D'extraction

    Sources externes Remarques: Fonction d'extraction – Cette fonction peut également être utilisée avec Cette fonction vous permet d'enregistrer des la fonction de programmation. Le cas échéant, si fichiers audio sur un périphérique de stockage vous sélectionnez " RIPPING ALL " (Extraction de de masse USB connecté...
  • Page 29: Réglage De La Programmation D'un Enregistrement À Partir Du Tuner

    External Sources Appuyez plusieurs fois sur la touche 5 ou 6 Réglage de la programmation pour spécifier l'heure de fin de la d'un enregistrement à partir du programmation. Appuyez plusieurs fois sur la touche í ou ë tuner pour spécifier les minutes de fin de la Cette fonction vous permet de programmer une programmation.
  • Page 30: Horloge/Temporisateur

    Horloge/Temporisateur Réglage de l’horloge Réglage du temporisateur Le système offre uniquement le mode de 24 La chaîne peut lancer automatiquement le mode heures. CD ou TUNER à une heure programmée. Elle peut ainsi faire office de réveil-matin. En mode de veille ou en mode d’affichage de l’horloge, appuyez une fois sur IMPORTANT! CLOCK•TIMER de la télécommande.
  • Page 31: Pour Désactiver Le Temporisateur

    Horloge/Temporisateur Appuyez à plusieurs reprises sur í ou ë sur la Contrôle du temps restant une fois que chaîne pour régler les minutes pour le le temporisateur de mise en veille a été déclenchement du temporisateur. activé ● Appuyez une fois sur SLEEP. Appuyez sur CLOCK•TIMER pour mémoriser le réglage du temporisateur.
  • Page 32: Spécifications

    Spécifications AMPLIFICATEUR Puissance de sortie RMS LECTEUR DE CASSETTES 1KHz (Basse fréquence - pour les 2 canaux) ... Réponse en fréquence Bande normale (type I) 80 – 12500 Hz (8 dB) ..............60 W par canal Rappor t signal à bruit 10KHz (Canal haute fréquence - pour les 2 Bande normale (type I) ......
  • Page 33: Dépannage

    Dépannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil.
  • Page 34 Dépannage ✔ La télécommande ne fonctionne pas Sélectionnez la source (par exemple CD, correctement. TUNER) avant d’appuyer sur le bouton de fonction (par exempleÉ,í,ë). ✔ Réduisez la distance par rapport à la chaîne. ✔ Installez des piles en respectant la polarité indiquée (signes +/–).
  • Page 35: Class 1 Laser Product

    Meet Philips at the Internet http://www.philips.com FWM377 CLASS 1 LASER PRODUCT Printed in China PDCC-JS/JW-0705...

Ce manuel est également adapté pour:

Fwm377/12

Table des Matières