Page 6
Inhalt Sicherheitshinweise Auf.einen.Blick..........3. Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfäl- tig durchlesen, danach handeln und Vor.dem.ersten.Gebrauch......4. Bedienelemente..........5. aufbewahren! −.Netzschalter.O / I........5. Dieser Espressovollautomat ist für die −.Taste............5. Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen −.Drehknopf..........5. im Haushalt oder in haushaltsähnli- < > −.Wähltasten.
Page 7
Verbrühungsgefahr! Sehr.geehrte.Kaffeeliebhaberin,.. ¡ ¡ Der.Milchschäumer.10.für.Milch./.Heißwas sehr.geehrter.Kaffeeliebhaber,.. ser.wird.sehr.heiß..Nach.Benutzung.zuerst. Herzlichen.Glückwunsch.zum.Kauf.dieses. abkühlen.lassen.und.erst.dann.berühren. Espressovollautomaten.aus.dem.Hause. Siemens. Bitte.auch.die.beiliegende.Kurzanleitung. beachten.. Sie.kann.in.einem.speziellen.Aufbewah rungsfach.24.bis.zum.nächsten.Gebrauch. verstaut.werden. Auf einen Blick Bilder A, B, C, D und E . 1. Netzschalter.O./.I 19. Taste.für.Tassenwärmung.beleuchtet 2. Taste. 20. . P ulverschublade. . 3. Taste.°C.(Temperatur./.Kindersicherung) (Kaffeepulver./.Reinigungstablette)
Page 8
Vor dem ersten Gebrauch . ● Netzschalter.1.O./.I drücken,.die.Taste. 8.start.leuchtet.auf.und.im.Display.5.er Allgemeines scheinen.verschiedene.Sprachen. < > Nur.reines,.kaltes.Wasser.ohne.Kohlensäure. . ● Mit.den.Wähltasten.4. .und. .jetzt. und.vorzugsweise.Espresso.oder.Vollauto die.gewünschte.Sprache.in.welcher.die. matenBohnenmischungen.in.die.entspre weiteren.Displaytexte.erscheinen.sollen. chenden.Behälter.füllen..Keine.glasierten,. auswählen... karamellisierten.oder.mit.sonstigen.zucker haltigen.Zusätzen.behandelte.Kaffeebohnen. Language Deutsch start ver. w enden,.sie.verstopfen.die.Brüheinheit.. English Bei.diesem.Gerät.ist.die.Wasserhärte. Français einstell. b ar..Ab.Werk.ist.die.Wasserhärte.4. eingestellt..Die.Wasserhärte.des.verwen...
Page 9
Bedienelemente Info: Der.Espressovollautomat.ist.ab.Werk. mit.den.Standardeinstellungen.für.opti malen.Betrieb.programmiert..Das.Gerät. Netzschalter O / I schaltet.nach.1.Stunde.automatisch.in.den. Mit.dem.Netzschalter.1.O./.I wird.das.Ge „Sparmodus“.(siehe.Kapitel.„Menüeinstel rät.in.den.„Sparmodus“.geschaltet.oder. Auto Off in lungen. “). vollständig.ausgeschaltet..Im.„Sparmodus“. leuchtet.nur.die.Taste.2. Hinweis: Bei.der.ersten.Benutzung,.nach. Wichtig: Das Gerät mit dem Netzschalter 1 der.Durchführung.eines.ServicePro erst abschalten, wenn es im „Sparmodus“ gramms.oder.wenn.das.Gerät.längere.Zeit. ist, damit der automatische Spülvorgang nicht.in.Betrieb.war,.hat.das.erste.Getränk.
Page 10
Display Displaymeldungen Das.Display.5.zeigt.durch.Symbole.Auswahl Im.Display.5.werden.verschiedene.Mel möglichkeiten,.Kaffeestärke.und.Füllmenge. dungen.angezeigt. sowie.durch.Texte.Ein. s tel. l ungen,.laufende. Vorgänge.und.Meldungen.an..Mit.Drehknopf. Informationen:. Bitte warten 6.und.Wähl. t asten.4.können.hier.Einstellun gen.vorgenommen.werden..Die.gewählte. Einstellung.wird.durch.einen.Rahmen. Aufforderungen zum Handeln: Wassertank füllen markiert. Wassertank prüfen ËË Í Espresso Tropfschale einsetzen Tropfschale leeren  à À Á Å Æ Bohnenbehälter füllen Kaffeeauslauf schwenken Milchschäumer aufsetzen Brüheinheit einsetzen Tür schliessen...
Page 11
Auswahlmöglichkeiten  à 2 Espresso. 2 Café Créme Ë Í À Á Espresso Espresso. Café Créme Å Æ Macchiato Cappuccino È É Milchschaum. Warme Milch  à À Á Å Æ Ê Ì Heißwasser. Kurzspülen Milchsytem Kaffeestärke (nur für Kaffeegetränke) Ë Í Espresso 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 55 555 Mild.
Page 12
aromaDoubleShot Taste start Je.länger.der.Kaffee.gebrüht.wird,.desto. Durch.Drücken.der.Taste.8 start.wird.die. mehr.Bitterstoffe.und.unerwünschte.Aro Getränkezubereitung.oder.ein.Service.Pro men.werden.gelöst..Geschmack.und.Be gramm.gestartet. kömmlichkeit.des.Kaffees.werden.dadurch. Durch.erneutes.Drücken.der.Taste.8.start. beeinträchtigt..Für.extra.starken.Kaffee. während.der.Getränkezubereitung.kann.der. verfügt.die.TE7.deswegen.über.eine.spezi Bezug.vorzeitig.gestoppt.werden. elle.aromaDoubleShotFunktion..Nach.der. Hälfte.der.zubereiteten.Menge.wird.erneut. Taste °C Kaffeepulver.gemahlen.und.gebrüht,.so. Mit.der.Taste.3 °C kann.die.Temperatur. dass.jeweils.nur.die.wohlschmeckenden. für.Kaffee.und.Heißwasser.eingestellt. und.gut.bekömmlichen.Aromastoffe.gelöst. (kurz.drücken).sowie.die.Kindersicherung. werden..Die.Funktion.aromaDoubleShot. (mind..3.Sek..gedrückt.halten).ein.oder. kann.für.alle.Kaffeegetränke.ausgewählt. ausgeschaltet.werden. À werden.außer.für. .mit.kleiner.Füllmenge,. Â Ã .und. Temperatur einstellen: Taste.3.°C.kurz.drücken.und.mit.den.Tasten.
Page 13
Kindersicherung Taste Einstellungen Um.Kinder.vor.Verbrühungen.und.Verbren Mit.der.Taste.7 .können.Informationen. nungen.zu.schützen,.kann.das.Gerät.ge abgerufen.(kurz.drücken).und.Einstellun- gen vorgenommen.werden.(mind..3.Sek.. sperrt.werden. . ● Taste.3.°C.mindestens.3.Sekunden.ge gedrückt.halten). drückt.halten,.im.Display.5.erscheint. . e in.Schlüssel,.die.Kindersicherung.ist. Informationen abrufen aktiviert. Im.InfoMenü.können.folgende.Informatio Nun.ist.keine.Bedienung.mehr.möglich,.der. nen.abgerufen.werden: Tassenwärmer.18.ist.ausgeschaltet. . – wie.viele.Getränke.seit.der.Inbetrieb nahme.des.Espresso. v oll. a uto. m aten.wur Ë Í den.bezogen Espresso .
Page 14
Menüeinstellungen Mahlgrad einstellen Mit.dem.Drehwähler.17.für.Mahlgradein stellung.kann.die.gewünschte.Feinheit.des. . ● Taste.7. .mindestens.3.Sek..gedrückt. Kaffeepulvers.eingestellt.werden. halten. Es.erscheinen.nun.die.verschiedenen. Achtung Einstellmöglichkeiten.. Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen! Das Gerät kann sonst beschä- Einstellungen digt werden. Sprache Deutsch . ● Bei.laufendem.Mahlwerk.den.Drehwäh Wasserhärte ler.17.zwischen.feinem.Kaffeepulver.(a:. Drehen.gegen.den.Uhrzeigersinn).und. Entkalken gröberem.Kaffeepulver.(b:.Drehen.im. Uhrzeigersinn).einstellen. Im.nachfolgenden.Text.der.Gebrauchs...
Page 25
Frostschutz Entsorgung Um Schäden durch Frosteinwirkung Dieses.Gerät.ist.entsprechend.der.europä ¡ ¡ bei Transport und Lagerung zu ver- ischen.Richtlinie.2002/96/EG.über.Elektro. meiden, muss das Gerät vorher voll- und.ElektronikAltgeräte.(waste.electrical. ständig entleert werden. and.electronic.equipment.–.WEEE).gekenn zeichnet..Die.Richtlinie.gibt.den.Rahmen. Info:.Das.Gerät.muss.betriebsbereit.und. für.eine.EUweit.gültige.Rücknahme.und. der.Wassertank.11.gefüllt.sein. Verwertung.der.Altgeräte.vor. . ● Ein.großes,.schmales.Gefäß.unter.den. Über.aktuelle.Entsorgungswege.bitte.beim. Milchschäumer.10.stellen. Fachhändler.informieren. . ● Die.Einstellung.„Milchschaum“. .aus...
Page 26
Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Displayanzeige. Bohnen.fallen.nicht. Leicht.an.den.Bohnen Bohnenbehälter ins.Mahl. . w erk.(zu.ölige. behälter.15.klopfen..Eventu f üllen .trotz.gefülltem. Bohnen). ell.Kaffeesorte.wechseln.. Bohnbehälter.15.oder. Bei.geleertem.Bohnen. b ehäl Mahlwerk.mahlt.keine. ter.15.diesen.mit.einem. Kaffeebohnen. trocken.Tuch.auswischen. Kein.Heißwasserbezug. Der.Milchschäumer.10. Den.Milchschäumer.10.oder. möglich. oder.die.Aufnahme.des. die.Aufnahme.des.Milch Milch. s chäumers.10.ist. schäumers.10.reinigen. verschmutzt. Zu.wenig.oder.kein.
Page 28
Table of Contents Safety instructions Overview...........25. Please read the operating instructions carefully and keep them for future Before.using.for.the.first.time....26. Controls.............27. reference. −.Power.on/off.switch.O / I......27. This fully automatic espresso machine is −. .button..........27. designed for preparation of small −.Rotary.knob..........27. amounts of coffee for domestic use or <...
Page 29
Dear.Coffee.Connoisseur,. These.instructions.describe.various.models. with.different.features. Congratulations.on.purchasing.this.fully. Please.also.note.the.enclosed.quick.refer automatic.espresso.machine.from.Siemens. ence.guide..It.can.be.kept.in.the.special. storage.compartment.24.until.it.is.needed. Overview Figures A, B, C, D and E . 1. Power.on/off.switch.O./.I 19. . B utton.for.cup.warming.function,. .button illuminated . 3. °C.button.(temperature./.childproof.lock). 20. . D rawer. < > . 4. Selection.buttons. (ground.coffee./.cleaning.tablet) 5. Display 21.
Page 30
Before using for the first . ● Press.the.power.switch.1.O./.I..The.start. button.8.lights.up.and.the.different.lan time guages.appear.in.the.display.5. < > . ● Use.the.buttons.4. .and. .to.select.the. General language.in.which.you.want.the.display.5. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar texts.to.appear..bonated.water.only,.and.preferably.use.only. beans.for.fully.automatic.coffee.and.espres Language Deutsch start so.machines.Do.not.use.coffee.beans.that. English have.been.glazed,.caramelized.or.treated. Français with.other.additives.containing.sugar,.since. they.will.block.the.brewing.unit.. The.water.hardness.setting.can.be.adjusted. on.this.appliance..The.factory.default.set ting.for.the.water.hardness.is.4..Check.the. water.hardness.with.the.enclosed.test.strip.. If.a.value.other.than.water.hardness.4.is. The.selected.language.is.highlighted.by.a. displayed,.change.the.setting.on.the.appli...
Page 31
Controls Note: The.factory.settings.of.the.fully.auto matic.espresso.machine.are.programmed. for.optimal.performance..The.appliance. Power on/off switch O / I switches.to.“energy.saving.mode”.automati The.power.switch.1.O./.I is.used.to.switch. Auto cally.after.1.hour.(see.“Menu.settings. the.appliance.to.“energy.saving.mode”.or.to. off after ”). switch.it.off.completely..In.“energy.saving. mode”.only.the. .button.2.lights.up. N.B.: If.the.appliance.is.being.used.for.the. Important: Do not switch the appliance off first.time,.a.service.program.has.been.run,. at the power on/off switch 1 until it is in or.the.appliance.has.not.been.operated.for.
Page 32
Display Display messages The.display.5.uses.symbols.to.indicate.the. Various.messages.are.shown.on.the. selection.options,.coffee.strength.and.per display.5. cup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate.set tings,.ongoing.processes.and.messages.. Information:. Please wait The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4. can.be.used.to.change.settings..The.se lected.setting.is.highlighted.by.a.frame. Prompts: Refill water tank ËË Í Check water tank Espresso Replace drip tray Empty drip tray  à À Á Å Æ Refill bean container Position swivel arm Set up milk frother Replace brewing unit The.status.line.5a.in.the.display.shows.the. Close door name.of.the.type.of.drink,.along.with.the. Clean brewing unit strength.setting,.e.g.. .and.percup.quan Close drawer tity,.e.g..
Page 33
Selection options  à 2 Espresso. 2 Coffee Ë Í À Á Espresso Espresso. Coffee Å Æ Macchiato Cappuccino È É Milk froth. Warm milk  à À Á Å Æ Ê Ì Hot water. Short rinse milk system Coffee strength (only for coffee drinks) Ë...
Page 34
aromaDoubleShot Start button The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. Press.the.start.button.8.to.begin.drink.prep bitter.substances.and.undesired.aromas.are. aration.or.to.start.a.service.program..Press. released..This.has.a.negative.effect.on.the. the.start.button.8.again.during.drink.prepa taste.and.makes.the.coffee.less.easily.di ration.to.cut.the.dispensing.process.short. gestible..So.for.extra.strong.coffee.the.TE7. has.a.special.aromaDoubleShot.function.. °C button When.half.the.quantity.has.been.prepared,. Use.the.°C.button.3.to.set.the.temperature. coffee.is.ground.and.brewed.again.so.that. for.coffee.and.tea.water.(press.briefly).and. only.the.pleasant,.aromatic.scents.are.re to.switch.the.child-proof lock.on.or.off. leased..The.aromaDoubleShot.function.can. (hold.down.for.at.least.3.seconds). À be.selected.for.all.coffee.drinks.except. Â Ã with.a.small.percup.quantity,. .and. Setting the temperature: Press.the.°C.button.3.briefly.and.enter.the. < > Select your personal per-cup quantity settings.with.the.
Page 36
Menu settings Adjusting the grinding unit The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind. settings.from.coarse.to.fine. . ● Hold.the. .button.7.down.for.at.least.3. seconds. Warning The.different.setting.options.are.now. Adjust the grinding unit only while it is run- displayed. ning! Otherwise the appliance may be Settings damaged. . ● While.the.grinding.unit.is.running,.adjust. Language English the.rotary.selector.17.from.fine.(a:.Turn. Water hardness anticlockwise).to.coarse.(b:.Turn.clock...
Page 41
Maintenance and daily Important:.If.the.appliance.has.not.been. used.for.a.prolonged.period.of.time.(e.g.. cleaning after.a.vacation),.clean.the.entire.appliance. thoroughly,.including.the.milk.system.10. Risk of electric shock and.brewing.unit.23. ¡ ¡ Unplug the appliance before cleaning it. Never immerse the appliance in water. Cleaning the milk system Do not use a steam cleaner. The milk system 10 must be cleaned immediately after use! .
Page 42
Cleaning the brewing unit N.B.:.After.cleaning.thoroughly,.the.seals.of. (refer also to the quick reference guide) the.brewing.unit.should.be.greased.regu In.addition.to.the.automatic.cleaning.pro larly.for.optimal.care..Apply.a.thin.layer.of. gramme,.the.brewing.unit.23.should.be. the.special.grease.intended.for.this.purpose. removed.regularly.for.cleaning. (Order.No..311368).all.around.the.seals. . ● Switch.to.the.“energy.saving.mode”.with. the. .button.2. . ● Switch.the.appliance.off.completely.at.the. power.on/off.switch.1 O./.I;.no.buttons. are.lit. . ● Slide.the.door.opener.22.to.the.right.and. open.the.door.21.to.the.brewing.unit.23. . ● Slide.the.red.lock.23b.on.the.brewing.unit. 23.completely.to.the.left. . ● Press.the.red.button.23a,.grasp.the.brew ing.unit.23.by.the.recessed.grips.(Fig.
Page 43
Tips on energy saving Never put descaling tablets or other descal- ing agents in the ground coffee drawer or . – The.fully.automatic.espresso.machine. the drawer for cleaning tablets 20! switches.to.“energy.saving.mode”.auto For descaling, use only the descaling tab- matically.after.one.hour.(factory.setting).. lets included with the appliance. They have The.appliance.uses.very.little.power.in.
Page 49
de fr Sommaire Consignes de sécurité Présentation..........46. Lire attentivement le mode d’emploi, se conformer à ses indications et le conser- Avant.la.première.utilisation......47. Eléments.de.commande......48. ver à portée de la main ! −.Interrupteur.électrique.O / I....48. Cette machine Espresso tout automa- −.Touche. .
Page 50
Ne.pas.glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du. Chère.amatrice.de.café,.. moulin. cher.amateur.de.café, Utiliser.la.machine.uniquement.dans.des. locaux.à.l’abri.du.gel. Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. Siemens. Risque de brûlure ! Ce.mode.d’emploi.décrit.différents.mo ¡ ¡ Le.mousseur.lait.10.devient.brûlant..Après. dèles.qui.se.différencient.par.leur.niveau. utilisation,.bien.laisser.refroidir.la.buse. d’équipement. avant.de.la.saisir. Veuillez.également.tenir.compte.du.Mé mento.fourni.. Un.logement.24.a.été.prévu.pour.le.conser ver.à.portée.de.main.dans.la.machine. Présentation Figures A, B, C, D et E . 1. Interrupteur.électrique.O./.I 17. Sélecteur.de.réglage.de.finesse.de.. 2. Touche.
Page 51
de fr Avant la première . ● Refermer.le.couvercle.du.réservoir. d’eau.12. utilisation . ● Remplir.de.café.en.grains.le.bac.à. café.15. Généralités . ● Appuyer.sur.l'interrupteur.électrique.1 N’utiliser.que.de.l’eau.pure.et.froide,.sans. O./.I,.la.touche.8.start.s’allume.et,.à. gaz.carbonique,.et.de.préférence.un.mé l’écran.5,.s’affichent.différentes.langues. lange.de.café.adapté,.pour.espresso.ou. . ● A.l’aide.des.touches.de.sélection.4. < > machine.à.café..Ne.pas.employer.des. .et. .choisir.la.langue.souhaitée.;.tous. grains.de.café.avec.glaçage,.des.grains. les.textes.écrans.s’afficheront.ensuite. caramélisés.ou.enrobés.d’une.substance. dans.cette.langue..sucrée.quelconque.;.ils.encrassent.et.obtu rent.l’unité.de.. p assage.. Language Deutsch start Sur.cette.machine,.il.existe.un.réglage.de.
Page 52
de fr Eléments de commande Ë Í Espresso Interrupteur électrique O / I L’interrupteur.électrique.1.O / I permet. Â Ã À Á Å Æ d’activer.ou.de.désactiver.entièrement.le. «..mode.Eco..».de.la.machine..En.«..mode. Eco..»,.seule.la.touche.2. .est.allumée. Important : ne couper l’alimentation que lorsque la machine est en « mode Eco » Info : la.machine.à.café.est.programmée.en.
Page 53
de fr Ecran Messages à l’écran : A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. L’écran.5.affiche.différents.messages. Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. Informations :. réglage,.l’écran.5.affiche.en.permanence. Patientez SVP les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection. 4.servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré Invitations à agir : Remplir le réservoir d’eau glage.sélectionné.est.identifié.par.un.cadre. Contrôler le réservoir d’eau ËË Í Espresso Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur  à À Á Å Æ Remplir le bac à café Pivoter le bec verseur Placer l’ embout pour mousse Remplacer l’unité de passage Fermer le volet...
Page 54
de fr Sélections possibles Ë Í Â Ã Espresso 2 Espresso. 2 Café À Á Espresso. Café Å Æ Macchiato Cappuccino  à À Á Å Æ È É Mousse lait. Lait chaud Ê Ì Eau chaude. Court rincage syst. lait Arôme du café Ë Í...
Page 55
de fr aromaDoubleShot Touche °C Plus.la.percolation.du.café.dure.longtemps,. La.touche.3.°C.assure.le.réglage.de.la.tem- plus.les.substances.amères.et.les.arômes. pérature.du.café.et.de.l’eau.chaude.(appui. indésirables.sont.prononcés..Cela.a.un.effet. bref).ainsi.que.l’activation.et.la.désactiva négatif.sur.le.goût.et.rend.le.café.moins.di tion.de.la.sécurité enfants.(maintenir.ap geste..La.TE7.dispose.donc.d’une.fonction. puyée.durant.3.s.mini.). spéciale,.aromaDoubleShot.pour.préparer. un.café.très.fort..Une.fois.que.la.moitié. Régler la température : de.la.quantité.a.été.préparée,.la.machine. Appuyer.brièvement.sur.la.touche.3.°C.et. < > moud.de.nouveau.du.café.et.effectue.une. à.l’aide.des.touches.4. .et. .ainsi.que.du.. percolation..Cela.permet.de.ne.développer. bouton.rotatif.6,.effectuer.les.réglages. que.les.arômes.parfumés.et.très.digestes. du.café..La.fonction.aromaDoubleShot.peut. Température être.sélectionnée.pour.toutes.les.boissons. Café normal À à.partir.de.café.sauf.pour. .avec.une.petite.
Page 56
de fr Appuyer.brièvement.sur.la.touche.7. .pour. Ë Í Espresso revenir.à.la.sélection.de.boissons..Après. env..10.secondes.sans.confirmation,.la.ma chine.se.replace.automatiquement.en.mode. de.sélection.des.boissons. Effectuer les réglages (voir.point.«..Réglages.menu..»). . ● Pour.désactiver.la.sécurité.enfants,. maintenir.appuyée.la.touche.3.°C.durant. Régler la finesse de la mouture 3.secondes.au.moins,.la.clé.figurant.à. Le.sélecteur.17.de.réglage.de.la.mouture. l’écran.5.disparaît. du.café.permet.de.régler.la.finesse.de.mou ture.souhaitée.du.café. Touche réglages La.touche.7. .sert.à.appeler des infor- Attention mations.(appui.bref).et.à.effectuer des Modifier le réglage de la mouture unique- réglages (maintenir.appuyée.durant.3.s.au.
Page 58
de fr AR auto dans Changer le > Au.moment.où.s’affiche. 3.s + filtre . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.définir. .ou.bien.au.bout.de.2.mois,.au.plus. l’intervalle.de.temps.à.l’issue.duquel.la. tard,.le.filtre.n’est.plus.efficace..Pour.des. machine.se.place.en.mode.Eco.après.la. raisons.d’hygiène.et.pour.éviter.l’entartrage. dernière.préparation.de.boisson. de.la.machine.(ce.qui.provoque.des.dom Le.réglage.possible.est.situé.entre. mages),.il.faut.remplacer.le.filtre. . 5 .. m inutes.et.8.heures. Les.filtres.de.rechange.sont.disponibles. Filtre eau > dans.le.commerce.(TZ70003).ou.peuvent. 3.s + Avant.d’utiliser.un.nouveau.filtre.à.eau.il. être.commandés.auprès.du.Service.Clientèle. faut.tout.d’abord.effectuer.un.rinçage.. (467873)..Si.l’on.n’utilise.pas.un.nouveau. Filtre eau . ● Pour.cela,.enfoncer.fermement.le.filtre.à. filtre,.il.faut.régler.
Page 59
de fr Préparation avec du café Les.réglages.peuvent.être.modifiés.(voir. point.«..Eléments.de.commande..»). en grains . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start. La.machine.effectue.la.percolation.du.café. Cette.machine.à.espresso./.café.entière qui.s’écoule.dans.la.tasse/les.tasses.. ment.automatique.moud.du.café.frais.lors.de. chaque.préparation..Utiliser.de.préférence.du. Préparation d’une boisson avec du lait café.pour.espresso/pour.percolateur..Conser La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. ver.le.café.au.froid.dans.un.récipient.herméti . ● Plonger.profondément.dans.le.récipient. quement.fermé.ou.le.congeler..Il.est.possible. du.lait.32.le.tube.mousseur.10d.du.mous de.broyer.les.grains.de.café.congelés. seur.de.lait.10. . ● Basculer.le.bec.verseur.du.café.9.vers. Important :.Remplir.tous.les.jours.le.réser la.droite.jusqu’à.ce.qu’il.s’enclipse.(bruit. voir.d’eau.11.avec.de.l’eau.fraîche.et.froide..
Page 60
de fr Préparation à partir de . ● Remplir.avec.2.cuillèresdose.14.rases. maxi..de.café.en.poudre. café moulu Attention :.ne.jamais.remplir.avec.du.café. La.machine.peut.aussi.préparer.un.café.à. en.grains.ou.du.café.soluble. partir.de.café.moulu.(pas.du.café.soluble). . ● Refermer.le.tiroir.à.café.20.. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start.. Remarque :.lorsque.l’on.utilise.du.café. Tout.d’abord.le.lait.est.pompé.dans.la.tasse. moulu.pour.la.préparation.du.café,.la.fonc ou.le.verre..Ensuite,.la.machine.effectue.la. tion.aromaDoubleShot.n’est.pas.disponible. percolation.du.café.en.poudre.qui.s’écoule. dans.la.tasse.ou.le.verre. Préparation d’une boisson sans lait . ● A.l’aide.du.bouton.rotatif.6, sélectionner. Important :.les.restes.de.lait.séchés.sont.
Page 61
de fr Entretien et nettoyage Info :.lors.de.la.préparation.du.lait.chaud,. il.peut.se.produire.des.bruits.de.sifflement.. quotidien Ceuxci.sont.dus.à.la.technologie.du.mous seur.de.lait.10. Risque de choc électrique! ¡ ¡ Conseil : pour.réaliser.une.mousse.de.lait. Avant tout nettoyage, débrancher le cordon optimale,.employer.de.préférence.du.lait. électrique. Ne jamais plonger la machine froid.avec.une.teneur.en.matières.grasses. dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à d’au.moins.1,5.%.
Page 62
de fr Important : vider.et.nettoyer.tous.les.jours. Démonter le mousseur de lait 10 pour le le.bac.collecteur.du.bec.verseur.du.café. nettoyer : 27.et.le.récipient.pour.marc.de.café.30.afin. . ● Extraire.le.mousseur.de.lait.10.de.la.ma d’éviter.le.développement.de.moisissures. chine.en.le.tirant.vers.l’avant. . ● Nettoyer.les.différents.éléments.(figure Remarque :.lorsque.la.machine.froide. C).à.l’eau.savonneuse,.avec.une.brosse. est.allumée.à.l’aide.de.la.touche.2. .ou. douce. bien.placée.en.position. .après.un.pré . ● Bien.rincer.tous.les.éléments.à.l’eau.cou lèvement.de.café,.la.machine.réalise.un. rante.et.les.sécher. rinçage.automatique..Le.système.est.donc. . ● Remonter.tous.les.éléments.et.les.rem autonettoyant.
Page 65
. ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.pro machine.réalise.deux.rinçages. gramme.de.détartrage.se.déroule.durant. Pivoter le bec verseur env..1.minute.et.effectue.un.rinçage.de.la. machine. . ● Faire.pivoter.le.bec.verseur.du.café.9.vers. Détartrage en cours la.gauche.dans.la.position.café.jusqu’à.ce. qu’il.s’enclipse.(bruit.caractéristique). Vider le bac collecteur Nettoyage en cours Placer le bac collecteur Ouvrir tiroir . ● Vider.le.bac.collecteur.27.et.le.replacer. . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.20.en.appuyant. Si.un.filtre.est.utilisé,.le.replacer.mainte Placer une pastille de nettoyage nant..La.machine.est.maintenant.détartrée. Siemens dans le tiroir et refermer et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. dans.le.tiroir.20.et.refermer. Appuyer sur start . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.net toyage.est.activé.pour.une.durée.de.7. minutes.env. Nettoyage en cours...
Page 66
Vider le bac collecteur Ouvrir tiroir Placer le bac collecteur . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.20.pour. . ● Vider.le.bac.collecteur.27.et.le.replacer. l’ouvrir. Placer une pastille de nettoyage La.machine.est.maintenant.nettoyée.et.de. Siemens dans le tiroir et refermer nouveau.prête.à.fonctionner. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. dans.le.tiroir.20.et.refermer. Calc‘n‘Clean Info : si.le.filtre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. Durée.:.env..40.minutes est.invité.à.retirer.le.filtre.et.à.appuyer.de. Calc‘n‘Clean.combine.les.fonctions.Dé nouveau.sur.la.touche.8.start. Retirer le filtre eau start tartrage.et.Nettoyage..Si.le.moment.de. réaliser.chacun.des.deux.programmes.est. 0,5 l eau + détartrant proche,.la.machine.propose.automatique Remplir start ment.ce.programme. . ● Verser.de.l’eau.tiède.dans.le.réservoir.
Page 70
Sommario Istruzioni di sicurezza Riepilogo.delle.parti.e.degli.elementi.di. Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per comando............67. Al.primo.impiego........68. l’uso! Elementi.di.comando.........69. Questa macchina per espresso automa- −.Interruttore.di.rete.O / I......69. tica è destinata alla produzione di quan- −.Tasto.
Page 71
Pericolo di scottature! Gentili.amanti.del.caffè,. ¡ ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto.. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. macchina.automatica.per.espresso.della. lasciarlo.raffreddare. società.Siemens. ll.presente.manuale.d’uso.descrive.diversi. modelli.con.dotazioni.diverse.. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. apposito.scomparto.24,.che.consente.di. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. consultazione.durante.l’uso. Riepilogo delle parti e degli elementi di comando Figure A, B, C, D ed E . 1. Interruttore.di.rete.O./.I . 1 5. Serbatoio.chicchi 2.
Page 72
Al primo impiego . ● Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. chicchi.di.caffè. Informazioni generali . ● Premere.l’interruttore.di.rete.1 O./.I,.il. Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.addi tasto.8.start.si.accende.e.sul.display.5. zionata.con.anidride.carbonica,.e.preferibil vengono.visualizzate.diverse.lingue.. mente.miscele.di.caffè.apposite.per.macchi . ● Ora.scegliere.la.lingua.di.visualizzazio ne.per.espresso.o.macchine.automatiche. ne.degli.altri.testi.del.display.con.i.tasti. < > per.caffè..Non.usare.chicchi.di.caffè.glassa . s elettori.4. ti,.caramellati.o.trattati.con.altri.additivi.con tenenti.zucchero,.in.quanto.otturano.. Language il.bollitore.. Deutsch start English In.questo.apparecchio.è.possibile.regolare. Français la.durezza.dell’acqua..Il.valore.preimpostato. è.4..Determinare.la.durezza.dell’acqua.con.
Page 73
Elementi di comando Informazione: la.macchina.per.il.caffè. espresso.è.preprogrammata.con.impo stazioni.standard.per.un.funzionamento. Interruttore di rete O / I L’interruttore.di.rete.1 O./.I.attiva.o.disattiva. ottimale..Dopo.1.ora.l’apparecchio.passa. automaticamente.alla.“modalità.di.rispar completamente.la.“modalità.di.risparmio”. mio”.(vedere.capitolo.“Impostazioni.di.menu. dell’apparecchio..Nella.“modalità.di.rispar Auto spegn. in ”). mio”.è.acceso.solo.il.tasto.2. Importante: spegnere l’apparecchio con Nota: al.primo.utilizzo.dopo.l’esecuzione.di. l’interruttore di rete 1 solo quando è attiva un.programma.di.servizio,.oppure.se.l’ap la “modalità di risparmio”, affinché venga parecchio.non.è.stato.utilizzato.per.lungo.
Page 74
Display Messaggi sul display Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. messaggi. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. processi.in.corso.e.messaggi..Le.imposta Informazioni: Si prega di attendere zioni.si.eseguono.qui.mediante.il.pulsante. girevole.6.e.i.tasti.selettori.4..L’impostazio ne.selezionata.viene.contrassegnata.con. Azioni: Riempire serbatoio acqua una.cornice. Controllare serbat. H2O ËË Í Espresso Inserire raccogligocce Vuotare raccogligocce  à À Á Å Æ Riempire serbatoio chicchi Posizionare uscita caffè Inserire innesto schiuma Inserire unità di infusione caffè Chiudere sportello Nella.riga.di.stato.5a.del.display.5.viene. Pulire unità di infusione visualizzato.il.nome.del.tipo.di.bevanda.e.il. Chiudere cassetto polvere valore.impostato.per.l’intensità,.ad.esempio.
Page 75
Possibilità di selezione Ë Í Â Ã Espresso 2 Espresso. 2 Caffè À Á Espresso. Caffè Å Æ Macchiato Cappuccino  à À Á Å Æ È É Schiuma latte. Latte caldo Ê Ì Acqua calda. Lav. rapido sist.latte Intensità del caffè Ë Í (solo per bevande a base di caffè) Espresso 5 55 555...
Page 76
aromaDoubleShot Tasto start Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. Premento.il.tasto.8.start.si.avvia.la.prepa gusto.più.amaro.e.lo.formazione.di.aromi. razione.della.bevanda.e.un.programma.di. indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapo assistenza. re.e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extraforte.la. Premendo.nuovamente.il.tasto.8.start. TE7.dispone.di.un’apposita.funzione.spe durante.la.preparazione.della.bevanda.è. ciale.aromaDoubleShot..A.metà.della.quan possibile.interrompere.anticipatamente.il. tità.di.preparazione.il.caffè.viene.macinato. prelievo. nuovamente.e.infuso.in.modo.da.attivare. solo.gli.aromi.più.profumati.e.. p regiati..La. Tasto °C funzione.aromaDoubleShot.si.può.selezio Con.il.tasto.3 °C.si.imposta.la.temperatura. nare.per.tutte.le.bevande.a.base.di.caffè,. del.caffè.e.dell’acqua.per.il.thè.(premendo. À fatta.eccezione.per. .con.piccola.quantità,. per.breve.tempo).e.si.attiva.o.disattiva.la. Â Ã sicurezza bambini.(tenere.il.tasto.premuto. per.almeno.3.secondi). Impostazione della quantità personale Regolazione della temperatura Ruotando.il.pulante.girevole.6.è.possibile.
Page 77
Sicurezza bambini Impostazioni del tasto Esiste.la.possibilità.di.bloccare.l’apparec Con.il.tasto.7. .è.possibile.richiamare delle chio.per.proteggere.i.bambini.da.ustioni.e. informazioni (premere.brevemente).ed. eseguire le impostazioni (tenere.il.tasto. scottature. . ● Tenere.premuto.il.tasto.3 °C.per.almeno.3. premuto.per.almeno.3.secondi). secondi,.sul.display.5.viene.visualizzato.il. simbolo.di.una.chiave..A.questo.punto.la. Richiamare informazioni sicurezza.bambini.è.attiva. Nel.menu.Info.si.possono.richiamare.le. In.questo.stato.la.macchina.non.può.essere. seguenti.informazioni: utilizzata..Il.vassoio.scaldatazze.è.spento. –.. i l.numero.di.bevande.prelevate.dalla.mes sa.in.funzione.della.macchina.per.caffè. Ë Í espresso Espresso –.. i l.periodo.che.deve.trascorrere.fino.al. prossimo.intervento.di.assistenza.
Page 78
Impostazioni del menu Regolare il grado di macinatura Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. . ● Tenere.premuto.il.tasto.7. .per.almeno.3. secondi. Attenzione Compaiono.le.diverse.possibilità.di. Regolare il grado di macinatura solo con il impostazione.. macinacaffè in funzione! In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni. Impostazioni . ● Con.il.macinacaffè.in.funzione,.posiziona Lingua Italiano re.il.selettore.17.su.un.valore.compreso.
Page 81
. ● Premere.il.tasto.8.start.. Ë Í Dapprima.il.latte.viene.immesso.nella. Espresso tazza.o.nel.bicchiere..Quindi.il.caffè.viene. preriscaldato.e.versato.nella.tazza.o.nel. bicchiere. Â Ã À Á Å Æ Importante:.I.resti.secchi.di.latte.sono. difficili.da.rimuovere,.per.questa.ragione. si.deve assolutamente.sempre.pulire.l’in Queste.impostazioni.possono.essere. serto.schiuma.10.con.acqua.tiepida.dopo. modificate.(vedere.capitolo.“Elementi.di. ogni.uso.(vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del. comando”). latte”). . ● Premere.il.tasto.8.start. Il.caffè.viene.preriscaldato.e.poi.fluisce.nel Preparazione con caffè la.o.nelle.tazze.. macinato Preparazione di bevande con latte L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso.
Page 82
Preparazione di schiuma Preparazione di bevande con latte . ● Con.il.pulsante.6.selezionare.“Macchiato”. di latte e di latte caldo Æ .oppure.“Cappuccino”. Å . ● Inserire.nel.recipiente.del.latte.32.il.tubici no.10d.dell’inserto.schiuma.10.. Pericolo di ustioni ¡ ¡ . ● Spingere.l’uscita.caffè.9.verso.destra.fino. L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. a.quando.si.sente.lo.scatto. l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. raffreddi. l’uscita.caffè.9.e.inserto.schiuma.10.. .
Page 83
Prelievo di acqua per il Cura e pulizia quotidiana thè Pericolo di scarica elettrica! ¡ ¡ Prima della pulizia, staccare la spina di Pericolo di ustioni rete. ¡ ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. Non usare dispositivi di pulizia a vapore. raffreddi.
Page 94
RU Russia, Россия тел. 044 462 50 05 Tel.: 070 333 1234 OOO "БСХ Бытовая техника" Fax: 070 333 3980 Сервис от производителя XK Kosovo mailto:siemens-onderdelen@ Малая Калужская 19/1 NTP GAMA bshg.com 119071 Москва Rruga Mag Prishtine-Ferizaj тел.: 495 737 2962...
Page 95
Siemens Info Line Garantiebedingungen (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) DEUTSCHLAND (DE) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen oder unter und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min.