Säkerhetsinstruktioner - Birchmeier Indu-Matic 20 M Mode D'emploi

Mobile foam cleaner
Table des Matières

Publicité

Viktigt!
Läs igenom hela bruksanvisningen innan den första idrifttagningen.
Följ säkerhets- och varningsanvisningarna!
Användaren är ansvarig för skador som uppstår på grund av att denna föreskrift inte följs.
Håll instruktionerna på ett säkert ställe.
Om inte säkerhets- och varningshänvisningarna följs, kan följden bli personskador eller död!
Varning!
• Använd inte trycksprutan när andra personer befinner sig inom arbetsområdet.
• Blås inte ur tilltäppta munstycken eller ventiler med munnen (förgiftningsrisk).
• Efter användning ska trycksprutan rengöras. Därvid ska det aktas så att vattendrag inte förorenas.
• Kemikalierna ska inte fyllas i andra behållare (flaskor, burkar, etc.). Trycksprutan och kemikalier ska lagras på så
sätt att de inte kan nås av barn och husdjur.
• Vid överlämnande till tredje person, måste ovillkorligen bruksanvisningen följa med.
• Användaren ansvarar för att media som släpps ut när trycksprutan tas i bruk vid öppnandet av säkerhetsventilen
eller att skumstrålen inte riktas mot tredje part, särskilt barn och.
• Vid arbete med skumrengöringsmedel, undvik kontakt med ögon och hud. Av denna anledning är det nödvändigt att
bära skyddskläder, ansiktsmask, skyddsglasögon och gummihandskar.
Säkerhetsinstruktioner
• Före varje användning ska det kontrolleras att trycksprutan är riktigt ihopsatt, oskadad och funktionsduglig. Därvid
ska speciellt slanganslutningarnas täthet och säkerhetsventilens (8/13) funktion och rörlighet kontrolleras.
• Trycksprutan är utrustad med en säkerhetsventil (8/13) som släpper ut otillåtet övertryck. Säkerhetsventilen är
inställd på 4 bar / 58.02 psi. All manipulation av säkerhetsventilen är uttryckligen förbjuden. I detta fall upphör alla
garanti- och ansvarsskyldighetsanspråk mot BIRCHMEIER Sprühtechnik AG.
• Kontrollera att den vätska som är tänkt att användas är lämplig för denna apparat. Säkerhets- och
hanteringsföreskrifter från kemikalietillverkaren ska läsas och följas. När alkaliska lösningar som innerhåller klor
blandas med syror utfälls kloret. Till följd av detta angrips behållare av rostfritt stål så att de kan skadas. Om
samma utrustning skall användas för sprutning av syraliknande och alkaliska lösningar är det absolut nödvändigt
att hela utrustningen tvättas noggrant så att inga rester av kemikalier finns kvar. Användning av kemikalier sker på
egen risk. Kontakta vår kundtjänst om tveksamhet föreligger
• Användning av kemikalier sker på egen risk. Kontakta vår kundtjänst om tveksamhet föreligger.
• Sprutning av starkt oxiderande, explosiva eller självuppvärmande ämnen är inte tillåtet. Sådana ämnen kan
självantändas och explodera.
• Denna tryckspruta är inte lämpad för starkt oxiderande ämnen (t.ex. aggresiva desinfektions- och
impregneringsmedel) samt heta vätskor (max. 50°C / max. 122°F). Lämna inte trycksprutan i solen under tryck. Frost
kan skada trycksprutan.
• Avbryt alltid lufttillförseln och töm trycket före rengöring genom att lyfta eller vrida säkerhetsventilen (8/13).
Användningsområde
Denna tryckspruta är speciellt lämpad för hygienanvändning. Skummande rengörings- och desinfektionsmedel kan
sprutas under tryck för
• Industri och byggrengöring
• Sjukhus
• Livsmedelsindustri (till exempel bagerier, mejerier, slakterier)
• Industriella kök
• Sanitär rengöring
• Rengöring av nyttofordon och bilar
• Våtutrymmen, simbassänger och duschar, etc.
Mise en service
Le pulvérisateur de mousse ne doit être utilisé que par un personnel spécialisé formé à cette tâche.
Faire uniquement fonctionner le pulvérisateur de mousse en position verticale.
Monter le tuyau complet (21), la soupape revolver (22) et le tube d'injection (24).
Pour vérifier que l'appareil fonctionne, on peut mettre la soupape de sécurité (8/13) à l'atmosphère en l'actionnant.
Fermer la vanne de régulation (A) et le robinet à boisseau sphérique (B).
Commande
Remplissage de l'appareil
Couper l'arrivée d'air au moyen du raccord rapide (5). Dépressuriser le réservoir de mousse en actionnant la soupape
de sécurité (8/13). Rabattre l'étrier de fermeture du couvercle de remplissage (1). Maintenir le couvercle et, par une
rotation d'un quart de tour, le faire basculer vers l'intérieur tout en l'inclinant.
Remplissage: 20, 45, 95 litres au maximum. Le volume restant sera nécessaire pour constituer un coussin d'air.
Lors de la fermeture du couvercle, il faudra veiller à ce que le joint torique (2) soit uniformément appliqué sur
l'ouverture du réservoir, et que l'étrier de fermeture soit complètement rabattu.
Mise sous pression du réservoir
Amener la soupape de régulation (A) entièrement vers la droite (du point de vue de l'opérateur).
L'appareil doit être raccordé en permanence à une conduite d'air comprimé d'une pression de max. 15 bars par la
soupape de réduction de la pression (3). Régler la pression à 4-5 bar à la soupape de réglage.
La température de service admissible, qui est de 50°C / 122°F au maximum, ne doit pas être dépassée.
Moussage
Ouvrir le robinet à boisseau sphérique (B) et, en faisant tourner la soupape de régulation (A), adapter le liquide aux
besoins. On peut alors procéder au moussage en actionnant la soupape revolver (22).
Le réglage standard est de 2.5 tours de la soupape de régulation (A). En poussant la soupape de régulation (A) vers
la gauche, on accroît la quantité de liquide (mousse plus humide). En la poussant vers la droite, on réduit la
proportion de liquide (mousse plus sèche).
Dépressurisation
Après le moussage et avant d'ouvrir le réservoir, couper l'arrivée d'air et procéder à l'évacuation de la pression en
actionnant la soupape de sécurité (8/13). Tenir l'appareil éloigné du corps.
Soin et entretien
• L'appareil devra être vidé après utilisation. Ne jamais conserver le produit moussant dans l'appareil.
• Ne faire effectuer des travaux d'entretien que par le constructeur, ou par un personnel spécialisé formé à cet effet.
• Pour nettoyer l'appareil, desserrer le raccordement de l'arrivée d'air (5).
• Laver l'appareil au moyen d'un produit approprié, puis le rincer à l'eau. Ne pas utiliser d'eau chaude (ne pas
dépasser 50°C /122°F).
• On peut rincer l'appareil tout entier sous pression (voir "Mise en service") en y faisant circuler de l'eau de
nettoyage.
• Les pièces d'usure, telles que la buse (26) et les joints, devront faire l'objet d'une attention particulière et être
nettoyées périodiquement. Elles peuvent être remplacées facilement.
• Pour nettoyer la buse, ne pas utiliser d'objets durs, et ne pas souffler dedans avec la bouche (risque
d'intoxication). Une brosse à main, ou une brosse à dents, conviendront le mieux.
• Pour sécher l'appareil, le laisser reposer ouvert.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Indu-matic 50 mIndu-matic 100 m115 618 01116 648 01116 648 02

Table des Matières