Page 1
User Manual of Product 1: EGO Power+ CS1804 18-Inch 56-Volt Cordless Chain Saw 5.0Ah Battery and Charger Included...
Page 2
CHAIN OIL BEFORE FIRST USE CORDLESS 18" CHAIN SAW Français p. 49 Español p. 101 MODEL NUMBER CS1800/CS1800-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Page 4
To reduce your exposure to these chemical: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to lter out microscopic particles. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 5
We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 6
Contact of the guide bar tip with any object kickback should be avoided. Tip contact can cause the guide bar to move Guide bar tip suddenly upward and backward, which can kickback cause serious injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 7
re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 8
Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 9
◾ Recharge only with the charger specied by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of re when used with another battery pack. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 10
Always hold the chain saw with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Holding the chain saw with a reversed hand conguration increases the risk of personal injury and should never be done. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 11
Do not attempt to fell a tree until you have an understanding of the risks and how to avoid them. Serious injury could occur to the operator or bystanders while felling a tree. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 12
Incorrect replacement guide bars and saw chains may cause chain breakage and/or kickback. ◾ Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance instructions for the saw chain. Decreasing the depth gauge height can lead to increased kickback. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 13
Conrm that the chain brake works properly before each use. WARNING : If the chain brake is clogged with wood chips, the function of the chain brake may deteriorate. Always keep the device clean. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 14
This saw comes equipped with a guide bar that has a small radius nose. Small radius noses generally have less potential for kickback. When replacing the guide bar, be sure to order the bar listed in this manual. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 15
◾ When felling, keep bystanders Linear kickback Pinch at least two tree lengths away. ◾ Keep proper footing and balance at all times. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 16
Aggressive or abusive cutting or misuse of the chain saw can cause premature bar, chain, and/or sprocket wear, as well as a broken chain or bar, leading to kickback, chain throw or the ejection of material. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 17
Drive Sprocket: The toothed part that drives the saw chain. Felling: The process of cutting down a tree. Felling Back Cut: The nal cut in a tree felling operation made on the opposite side of the tree from the notching undercut. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 18
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________ YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 19
Recommended Bar and Chain for this Chain Saw PART NAME MODEL NUMBER AG1800(Recommend) Guide Bar AG1600(Compatible) AG1400(Compatible) AC1800(Recommend) Saw Chain AC1600(Compatible) AC1400(Compatible) PACKING LIST PART NAME QUANTITY Chain Saw Chain Sheath Operators Manual 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 20
Variable-Speed Saw Chain Trigger Switch Guide Bar Oil-Tank Cap Ejection Mechanism Lubricating Hole Oil-Inspection Window Electric Contacts LED Button Rear Handle LED Headlights Bucking Spikes Side Cover Quick Chain-tension Adjust Knob Chain Sheath 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 21
Guide Bar Supports and guides the saw chain. Front Handle The support handle for the left hand at the front of the chain saw. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 22
Bucking Spikes The pointed metal teeth for use when felling or bucking to pivot the chain saw and maintain position, preventing lumber sliding while sawing. It can improve the cutting efciency. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 23
Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product. ◾ If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of purchase. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 24
(Fig. 9) will result in damage to the chain saw. Chain life and Minimum Oil Mark cutting capacity depend on optimum lubrication. The chain is automatically lubricated with chain oil during operation. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 25
◾ To preserve natural resources, please recycle or dispose of oil properly. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and disposal options. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 26
1. Hold the battery pack in the palm of your hand. 2. Press the battery-release button with your thumb; the battery pack will disengage from the latch. 3. Grasp the battery pack and remove it from the chain saw. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 27
3. Pull the chain-kickback brake handle towards the front handle to the operating position (see Fig. 1). 4. Grasp the front and rear handles rmly, using both hands. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 28
The headlights provide bright light in front of the chain saw. Press the LED button a second time and the headlights shine more brightly. To turn off the headlights, press the LED button a third time. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 29
Always grasp the front handle with the left hand and the rear handle with the right hand. BRUSHLESS ◾ The ngers should encircle the handle, with the thumb wrapped under the front handle (Fig. 14). 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 30
The left arm should be straight, Position Chain line with the elbow locked. This helps to withstand the forces generated by kickback. ◾ Your body should always be to the left of the chain line. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 31
WARNING: Never start the chain saw when it is in contact with the wood. Always allow the chain saw reach full speed before applying the saw to the wood. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 32
◾ The chain saw operator should stand on the uphill side of the terrain, as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 34
Overbucking Begin on the top side of the log with the bottom of the saw against the log; exert light pressure downward. Note that the saw will tend to pull away from you. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 35
Log Supported Both Ends lower 2/3 to meet the rst cut 1st Cut Overbuck (1/3 Diameter) to Avoid (Fig. 23). Splintering 2nd Cut Underbuck (2/3 Diameter) to Meet 1st Cut (To Avoid Pinching) 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 36
Don’t allow the chain to contact the ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before you move the chain saw. Always stop the motor before moving from tree to tree. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 37
◾ Always clean out wood chips, saw dust, and dirt from the guide bar groove when replacing the saw chain. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 38
If the guide bar needs to be replaced, disassemble the Screw adjustment plate from the guide Adjustment Plate bar and reassemble it onto the new Side Cover guide bar as Fig. 26 shown. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 39
(Fig. 28). 3. Hold the chain in position on the guide bar and place the loop around the drive sprocket of the power head. Chain Drive Links Guide Bar Groove 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 40
A properly sharpened saw chain cuts through wood effortlessly, even with very little pressure. Never use a dull or damaged saw chain. A dull saw chain cutter leads to increased physical strain, increased vibration load, unsatisfactory cutting results, and increased wear. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 41
ling at the middle position of the guide bar for perfect balance. 4. Keep the le level with the top plate of the tooth. Do not let the le dip or rock. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 42
WARNING: Improper chain sharpening increases the potential of kickback. WARNING: Failure to replace or repair a damaged chain can cause serious injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 43
◾ BACKWARD SLOPE- Needs too much feed pressure, causes excessive wear to bar and chain. Results from using a le with a diameter too large, or a le held too high. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 44
When the guide bar shows signs of wear, disassemble it from the chain saw power head and reverse it for reassembly (Fig. 39), in which case it will distribute the wear for maximum bar life. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 45
Clean the chain saw thoroughly before storing. Store the chain saw indoors, in a dry place that is locked and/or inaccessible to children. ◾ Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 46
Reinstall the chain, following the section Motor runs, but “REPLACING THE BAR AND CHAIN”. drive sprocket. chain does not ensuring that the drive links on the chain rotate. are fully seated onto the sprocket. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 47
◾ ◾ Chain oil tank is empty. Filling bar and chain lubricant. Bar and chain running hot and ◾ ◾ Debris in guide bar Clear the debris in the groove. smoking. groove. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 48
90/30 days from manufacture defects in normal working conditions. d) This warranty is void if the product has been used for rental purpose. e) This warranty does not cover the damage resulting from modication, alteration or unauthorized repair. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 49
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1800/CS1800-FC...
Page 50
SCIE À CHAÎNE SANS FIL DE 45 CM À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS NUMÉRO DE MODÈLE CS1800/CS1800-FC AVERTISSEMENT : An de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent...
Page 51
Garantie ......... . . 99-100 SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 52
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans une zone bien ventilée et portez l’équipement de sécurité approuvé, comme les masques antipoussières conçus pour ne pas laisser passer les particules microscopiques. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 53
écrans latéraux. Portez toujours un équipement de protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 54
Un contact avec le bout du guide-chaîne Rebond du bout peut le faire rebondir soudainement vers le du guide-chaîne haut et l’arrière, ce qui pourrait entraîner des blessures graves. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 55
Lisez tous les avertissements, instructions, illustrations et spécications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes de sécurité ci-dessous peut occasionner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 56
Retirez toutes les clés de réglage de l’outil électrique avant de le mettre en marche. Une clé de réglage oubliée sur une pièce mobile de l’outil électrique peut entraîner des blessures. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 57
état qui pourrait nuire à leur fonctionnement. Si l’outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques et des accessoires mal entretenus. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 58
N’exposez pas un bloc-piles ou un outil à un feu ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 59
N’utilisez pas de scie à chaîne si vous êtes dans un arbre. L’utilisation d’une scie à chaîne lorsque vous êtes dans un arbre peut occasionner des blessures graves. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 60
Si la chaîne de la scie se coince dans la partie supérieure du guide-chaîne, celui-ci peut être envoyé rapidement vers l’utilisateur. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 61
Suivez les instructions du fabricant pour l’affûtage et l’entretien de la chaîne de la scie. Réduire la hauteur du guide de profondeur peut augmenter les risques de rebond. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 62
Conrmez que le frein de chaîne fonctionne correctement avant chaque utilisation. AVERTISSEMENT : Les copeaux de bois peuvent entraver le frein de chaîne et nuire à son fonctionnement. Maintenez toujours la propreté de l’appareil. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 63
La présente scie est équipée d’un guide-chaîne avec un bout de faible rayon. Les bouts de faible rayon ont moins tendance à rebondir. Lors du remplacement du guide-chaîne, assurez-vous de vous procurer le guide-chaîne indiqué dans le présent manuel. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 64
Lorsque vous abattez un arbre, maintenez toute personne à une distance d’au moins deux fois la longueur de l’arbre. ◾ Gardez une posture sécuritaire et un bon équilibre en tout temps. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 65
◾ Immobilisez la pièce à travailler avant de la tronçonner. Avant d’abattre ou d’élaguer un arbre, repérez et immobilisez les branches dangereuses. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 66
Griffes : La ou les dents pointues utilisées lors de la coupe ou du tronçonnage pour faire pivoter la scie à chaîne tout en conservant sa position. Frein de chaîne : Dispositif servant à arrêter immédiatement la chaîne de la scie. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 67
DATE D’ACHAT _____________________ NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT ET DE LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 68
Guide-chaîne et chaîne recommandés pour cette scie à chaîne NOM DE PIÈCE NUMÉRO DE MODÈLE AG1800 (Modèle recommandé) Guide-chaîne AG1600(Compatible) AG1400(Compatible) AC1800 (Modèle recommandé) Chaîne de la scie AC1600(Compatible) AC1400(Compatible) SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 69
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L’EMBALLAGE NOM DE PIÈCE QUANTITÉ Scie à chaîne Gaine de la chaîne Guide d’utilisation SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 70
Trou de lubrication Hublot d’inspection de l’huile Contacts électriques Poignée arrière Bouton des phares à DEL Phares à DEL Griffes Couvercle latéral Mécanisme d’éjection Gaine de la chaîne SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 71
Guide-chaîne Soutient et guide la chaîne de la scie. Poignée avant Poignée de soutien pour la main gauche située à l’avant de la scie à chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 72
à chaîne tout en conservant sa position, ce qui permet d’éviter au bois d’œuvre de glisser durant la coupe. Elles peuvent augmenter l’efcacité de la coupe. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 73
à chaîne et de l’avoir fait fonctionner de manière satisfaisante. ◾ S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez retourner l’outil à l’endroit où vous l’avez acheté. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 74
La durée de vie et l’efcacité de la chaîne dépendent d’une lubrication optimale. La chaîne est automatiquement lubriée pendant son utilisation. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 75
Si vous prévoyez remiser la scie à chaîne pendant longtemps, assurez-vous que sa chaîne est légèrement lubriée; la chaîne, le guide-chaîne et le pignon d’entraînement seront ainsi protégés de la rouille. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 76
2. Pour libérer le bloc-pile du verrou, appuyez sur le bouton d’éjection du bloc-pile avec le pouce. 3. Saisissez le bloc-pile et retirez-le de la scie à chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 77
à la chaîne. 3. Tirez la poignée du frein à rebond de la chaîne vers la poignée avant pour la mettre en position de démarrage (voir Fig. 1). SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 78
à chaîne. Appuyez une deuxième fois sur le bouton des phares à DEL pour augmenter l’intensité des phares. Pour éteindre les phares, appuyez une troisième fois sur le bouton des phares à DEL. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 79
à la pression du rebond. ◾ N’abattez pas d’arbres près de ls électriques ou d’immeubles. ◾ N’utilisez la scie à chaîne que si la visibilité et l’éclairage vous permettent de voir clairement. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 80
Votre bras gauche doit être droit et votre coude, bloqué. Vous pouvez ainsi résister à la pression du rebond. ◾ Votre corps doit toujours être situé à gauche de l’axe de la chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 81
Ne démarrez jamais la scie à chaîne tandis quelle est en contact avec le bois. Attendez que la scie à chaîne atteigne son plein régime avant d’appliquer la scie à bois. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 82
à l’écart et avisez-en l’entreprise concernée immédiatement. ◾ L’utilisateur de la scie à chaîne doit se tenir en amont, étant donné que l’arbre abattu roulera ou glissera vraisemblablement vers le bas. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 83
Pratiquez le trait de façon à ce qu’il reste sufsamment de bois pour servir de charnière. Cette charnière empêche l’arbre de tourner et de tomber dans la mauvaise direction. Ne coupez pas à travers la charnière. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 84
Les travaux d’ébranchage présentent un risque extrême de rebond. Soyez très prudent et évitez de faire toucher le bout du guide-chaîne à la grume ou aux autres branches. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 85
Soyez préparé à la réaction de la scie, et tenez-la fermement an d’en garder le contrôle. ◾ Si la grume est appuyée sur toute sa longueur, tronçonnez-la par le dessus (Fig. 21). SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 86
Ne laissez pas la chaîne toucher le sol. Après la coupe, attendez l’arrêt de la scie à chaîne avant de la déplacer. Arrêtez toujours le moteur avant de passer à un autre arbre. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 87
◾ Retirez toujours les copeaux de bois, la sciure et la saleté de la rainure du guide- chaîne lorsque vous remplacez la chaîne de la scie. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 88
Couvercle latéral Bouton de réglage rapide du tensionnage de la chaîne 4. Retirez soigneusement le guide-chaîne et la chaîne de l’ensemble moteur. 5. Retirez la chaîne usée du guide-chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 89
(Fig. 28). 3. Tenez la chaîne en place sur le guide-chaîne et entourez le pignon d’entraînement de l’ensemble Maillons moteur avec la boucle. d’entraînement Rainure du guide-chaîne SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 90
N’utilisez jamais une chaîne émoussée ni endommagée. Une gouge émoussée entraîne une augmentation de l’effort physique demandé et de la vibration, des résultats de découpe insatisfaisants et une usure accrue. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 91
Tout le limage doit être effectué au point central du guide-chaîne pour un équilibre parfait. 4. Gardez la lime de niveau avec la plaque supérieure de la dent. Ne l’inclinez pas et ne la faites pas basculer. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 92
AVERTISSEMENT : Une chaîne incorrectement affûtée accroît le risque de rebond. AVERTISSEMENT : Une chaîne endommagée non remplacée ou non réparée peut causer des blessures graves. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 93
INCLINAISON VERS L’ARRIÈRE – requiert trop de pression d’alimentation et use excessivement le guide-chaîne et la chaîne. Un crochet est causé par une lime trop petite ou tenue trop bas. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 94
(Fig. 39), ce qui aura pour effet de répartir son usure et d’optimiser sa durée de vie. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 95
Sprocket in Guide Bar Tip de la graisse dans le trou de lubrication jusqu’à ce que le pignon soit rempli de nouvelle graisse. N’introduisez pas de poussière dans le trou. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 96
à l’intérieur, dans un endroit sec fermé à clé ou auquel les enfants n’ont pas accès. ◾ Rangez-la à l’écart des agents corrosifs, comme des produits chimiques de jardinage ou des sels de déglaçage. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 97
« Le moteur tourne, REMPLACER LE GUIDE-CHAÎNE ET d’entraînement. mais pas la LA CHAÎNE » en vous assurant que chaîne. les maillons d’entraînement reposent entièrement sur le pignon. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 98
« ASSEMBLER OU REMPLACER LE GUIDE-CHAÎNE ET LA CHAÎNE ». ◾ ◾ La chaîne est sèche ou Vériez le niveau d’huile. Remplissez excessivement étirée. le réservoir d’huile, au besoin. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 99
◾ ◾ Il y a des débris dans la Nettoyez la rainure. produisent de la rainure du guide-chaîne. fumée. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 100
Ces pièces sont couvertes contre les défauts de fabrication pour une période de 90 jours ou de 30 jours si elles sont utilisées dans des conditions de travail normales. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 101
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans frais suivant : 1 855 EGO-5656 ou consulter le site Web EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1800/CS1800-FC...
Page 102
MOTOSIERRA INALÁMBRICA 18 IN DE IONES DE LITIO DE 56 V NÚMERO DE MODELO CS1800/CS1800-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para...
Page 103
Garantía ......... . 150-152 MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 104
Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un lugar bien ventilado, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo que están diseñadas especialmente para ltrar partículas microscópicas. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 105
Recomendamos utilizar una máscara de seguridad de visión amplia sobre los anteojos o gafas de seguridad estándar con protectores laterales. Siempre use lentes de protección que cumplan con la norma ANSI Z87.1. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 106
El contacto de la punta puede hacer que Efecto rebote de la espada se mueva repentinamente hacia la punta de la arriba y hacia abajo, lo que puede provocar espada lesiones graves. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 107
No seguir todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 108
Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica, se pueden producir lesiones personales. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 109
Si se daña la herramienta eléctrica, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son producto del mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas y los accesorios. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 110
No exponga el paquete de baterías ni la herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas por encima de los 265 °F (130 °C) puede causar una explosión. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 111
◾ No utilice la motosierra arriba de un árbol. Si utiliza la motosierra arriba de un árbol, puede sufrir lesiones graves. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 112
El contacto de la punta, en algunos casos, puede producir una reacción repentina hacia atrás, es decir, la espada salta hacia arriba y hacia el usuario. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 113
Siga las instrucciones del fabricante para alar y realizar el mantenimiento de la cadena de la motosierra. Si disminuye la altura del calibre de profundidad, se puede producir un efecto rebote mayor. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 114
Conrme que el freno de la cadena funcione correctamente antes de cada uso. ADVERTENCIA: Si el freno de la cadena está atascado con astillas de madera, su función puede verse afectada. Mantenga el mecanismo siempre limpio. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 115
Esta motosierra viene equipada con una espada cuya punta tiene un radio pequeño. Las puntas de radios pequeños generalmente presentan un potencial menor de rebote. Al reemplazar la espada, asegúrese de solicitar la espada especicada en este manual. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 116
Al talar árboles, las personas cercanas deben mantenerse a una distancia equivalente al doble de la longitud del árbol, como mínimo. ◾ Mantenga el equilibrio y una postura adecuada en todo momento. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 117
Asegúrese de que la motosierra se detenga al soltar el gatillo interruptor. ◾ Al leñar, asegure la pieza de trabajo antes de cortarla. Al talar o podar árboles, identique y asegure las ramas peligrosas. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 118
Si se presentan situaciones que no menciona este manual, proceda con precaución y buen juicio. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de EGO si necesita ayuda. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 119
Muesca inicial: corte con forma de muesca que dirige la caída del árbol. Espada de efecto rebote reducido: espada que ha demostrado reducir el efecto rebote considerablemente. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 120
Tipo de cadena AC1800 Tipo de espada AG1800 Capacidad del depósito de aceite de la cadena 7 oz. (200 ml) Temperatura de funcionamiento recomendada -15°C-40°C(5°F-104°F) Temperatura de almacenamiento recomendada -20°C-70°C(-4°F-158°F) MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 121
NÚMERO DE MODELO AG1800(Recomendado) Espada AG1600(Compatible) AG1400(Compatible) AC1800(Recomendado) Cadena de la motosierra AC1600(Compatible) AC1400(Compatible) LISTA DE EMPAQUE NOMBRE DE LA PIEZA QUANTITY Motosierra Funda de la cadena Manual del usuario MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 122
Mirilla de inspección del aceite Contacts électriques Manija posterior Botón LED Focos con bombillas LED Púas para leñar Cubierta lateral Perilla de ajuste rápido de tensión de la cadena Funda de la cadena MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 123
Espada Sostiene y guía la cadena. Empuñadura frontal Empuñadura de apoyo para la mano izquierda en la parte frontal de la motosierra MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 124
Dientes de metal con punta que se usan al talar un árbol o leñar para hacer girar la motosierra y mantener su posición, lo que impide el deslizamiento de la madera al cortar. Permite mejorar la eciencia de corte. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 125
No deseche el material de embalaje hasta que haya inspeccionado cuidadosamente y utilizado satisfactoriamente la herramienta. ◾ Si hay piezas faltantes o dañadas, devuelva este producto al lugar donde lo compró. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 126
La vida útil de la cadena y la capacidad de corte dependen de que la lubricación sea óptima. La cadena se lubrica automáticamente con aceite durante el funcionamiento. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 127
Cuando guarde la herramienta durante un período prolongado, asegúrese de que la cadena esté levemente lubricada; esto evitará que se oxiden la cadena y el piñón de la espada. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 128
2. Presione el botón de liberación de la batería con el pulgar, y el paquete de batería se separará del pasador. 3. Tome el paquete de batería y retírelo de la motosierra. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 129
(ver Fig. 1). 4. Tome las empuñaduras frontal y posterior con rmeza, usando las dos manos MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 130
Presione el botón LED una segunda vez y los focos se encenderán con más brillo. Para apagarlos, presione el botón LED una tercera vez. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 131
◾ No tale árboles cerca de cables eléctricos o edicios. ◾ Utilice la motosierra para cortar solo cuando la visibilidad y la luz sean sucientes para ver claramente. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 132
Esto ayuda a resistir las fuerzas generadas por el rebote. ◾ El cuerpo siempre debe estar a la izquierda de la línea de la cadena. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 133
Nunca haga arrancar la motosierra cuando está en contacto con la madera. Siempre deje que la motosierra alcance la velocidad plena antes de aplicar la sierra para la madera. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 134
El usuario de la motosierra debe pararse en un lado más elevado del terreno, dado que es probable que el árbol ruede o se deslice pendiente abajo después de talarse. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 135
Bisagra bisagra. La madera de bisagra evita que el árbol se tuerza y caiga en una dirección no deseada. No atraviese la bisagra con el corte. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 136
Existe un peligro extremo de que se produzca el efecto rebote al desramar. Tenga extrema precaución y evite que el tronco u otras ramas hagan contacto con la punta de la espada. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 137
Cuando el tronco está apoyado en Tronco apoyado sobre toda la longitud toda su longitud, debe cortarse desde la parte superior (leñado Corte desde arriba (leñado descendente) (Fig. 21). descendente); evitar cortar el suelo. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 138
Después de terminar el corte, espere a que la motosierra se detenga por completo antes de moverla. Siempre detenga el motor antes de pasar de un árbol a otro. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 139
◾ Siempre limpie las astillas, el aserrín y la suciedad de la ranura de la espada al reemplazar la cadena de la motosierra. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 140
Perilla de ajuste rápido de tensión de la cadena 4. Retire cuidadosamente la espada y la cadena del cabezal de potencia de la motosierra. 5. Retire la cadena desgastada de la espada. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 141
3. Sostenga la cadena en posición sobre la espada y coloque el lazo alrededor del piñón del cabezal motor. Eslabones de la guía de la cadena Ranura de la espada MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 142
Nunca use una cadena dañada o sin lo. Una cadena con cortantes desalados aumenta el esfuerzo físico que debe hacer el usuario y la carga de vibración, produce resultados de corte insatisfactorios y aumenta el desgaste. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 143
Realice todo el alado en la posición media de la espada para lograr un equilibrio perfecto. 4. Mantenga la lima nivelada con la placa superior del diente. No deje que la lima se hunda o se sacuda MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 144
ADVERTENCIA : Si no reemplaza o repara la cadena en caso de que esté dañada, se pueden producir lesiones graves. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 145
Se produce cuando se usa una lima con un diámetro demasiado grande o cuando se sostiene la lima demasiado alta. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 146
(Fig. 39) y así distribuir el desgaste y lograr una máxima vida útil de la espada. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 147
◾ Manténgala alejada de los agentes corrosivos, como productos químicos para jardín y sales para derretir hielo. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 148
La cadena de la motosierra Suelte el interruptor tipo gatillo, operación. se encajó en la madera. retire la cadena de la motosierra y la espada de la madera; luego, reinicie la motosierra. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 149
“REEMPLAZO DE LA ESPADA Y LA CADENA”. ◾ ◾ Cadena seca o estirada Controle el nivel de aceite. Si es excesivamente. necesario, llene el depósito de aceite. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 150
◾ ◾ Residuos en la ranura de la Limpie los residuos de la ranura. caliente y echan espada. humo. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 151
Estas piezas tienen cobertura durante 90/30 días por defectos de fabricación en condiciones normales de trabajo. d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 152
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...
Page 153
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 09/01/2021 MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1800/CS1800-FC...