Page 1
CHAIN OIL BEFORE FIRST USE CORDLESS 16" CHAIN SAW Français p. 53 Español p. 109 MODEL NUMBER CS1600 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Parts List ......... . . 50-51 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 3
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Contact of the guide bar tip with any object kickback should be avoided Tip contact can cause the guide bar to move Guide bar tip suddenly upward and backward, which can kickback cause serious injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 6
People with electronic devices, such as pacemakers, should consult their physician(s) before using this product. Operation of electrical equipment in close proximity to a heart pacemaker could cause interference or failure of the pacemaker. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. ◾ ◾ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a Ground-fault circuit interrupter protected supply. Use of GFCI reduces the risk of electric shock. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 9
SERVICE ◾ ◾ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
◾ ◾ Follow instructions for lubricating, chain tensioning and changing accessories. Improperly tensioned or lubricated chain may either break or increase the chance for kickback. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Use only with the battery packs and chargers listed below: BATTERY PACK CHARGER CH2100 BA1120, BA1400, BA2240 BA2800, BA4200 CH5500 ◾ ◾ Do not charge the battery pack in rain or in wet locations. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below: 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 13
◾ ◾ With a basic understanding of kickback, you can reduce or eliminate the element of surprise. Sudden surprise contributes to accidents. ◾ ◾ Keep proper footing and balance at all times. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
This saw comes equipped with a guide bar that has a small radius nose. Small radius noses generally have less potential for kickback. When replacing the guide bar, be sure to order the bar listed in this manual. SAVE THESE INSTRUCTIONS! 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 16
Normal Cutting Position: Those positions assumed in performing bucking and felling cuts. Notching Undercut: A notch cut in a tree that directs the tree’s fall. Reduced Kickback Guide Bar: A guide bar that has been demonstrated to reduce kickback significantly. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Weight (Without battery pack, chain sheath) 8.69 lb. (3.94Kg) Recommended Bar and Chain for this Chain Saw PART NAME TYPE MODEL NUMBER PART NUMBER Guide bar 16" 164MLEA041 (Oregon) AG1600 3705964000 Saw chain 90PX056E (Oregon) AC1600 3810671000 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Serves as the lever for chain brake activation. It also provides protection against projecting branches and helps prevent the left hand from touching the saw chain if it slips off the front handle. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Front Handle The support handle for the left hand at the front of the saw. Rear Handle The support handle for the right hand, located at the rear of the saw 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 21
Press to release the battery pack from the tool. Latch Locks the battery pack in place when it is installed on the tool. Ejection Mechanism Aids in removing the battery. Mounting Slot Guides the battery pack. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
◾ ◾ Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool. ◾ ◾ If any parts are damaged or missing, please contact EGO Customer Service for assistance. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
1. Remove the battery pack from the chain saw. 2. Clean the oil tank cap and the area around it to ensure that no dirt falls into the oil tank. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 24
◾ ◾ To preserve natural resources, please recycle or dispose of oil properly. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and disposal options. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 25
1. Hold the battery pack in the palm of your hand. 2. Press the battery release button with your thumb; the battery pack will disengage from the latch. 3. Grasp the battery pack and remove it from the chain saw. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
12. Make sure that you have a secure and balanced footing. Watch out for obstacles such as tree stumps, roots and ditches, which could cause you to trip or stumble. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 27
2. Push the chain kickback brake handle forward to the brake position to engage the chain brake (Fig. 6). WARNING: Always remove the battery pack from the chain saw during work breaks and after finishing work. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Always grasp the front handle with the left hand and the rear handle with the right hand. ◾ ◾ The fingers should encircle the handle, with the thumb wrapped under the front handle (Fig. 12). 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 29
The left arm should be straight, Position Chain line with the elbow locked. This helps to withstand the forces generated by kickback. ◾ ◾ Your body should always be to the left of the chain line. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 30
Wear heavy protective gloves when handling the saw chain. WARNING: Never start the chain saw when it is in contact with the wood. Always allow the chain saw reach full speed before applying the saw to the wood. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Retreat Path retreat approximately 135° from the 45° planned line of fall. The retreat path Dangerous Zone should extend back and diagonally to the rear of the expected line of fall. See Figure 15. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
3. When the tree begins to fall, remove the chain saw from the cut, stop the motor, put the chain saw down, then use the retreat path planned. Be alert for overhead limbs falling and watch your footing. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 33
Overbucking Begin on the top side of the log with the bottom of the saw against the log; exert light pressure downward. Note that the saw will tend to pull away from you. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 34
2/3 to meet the first cut Log Supported Both Ends (Fig. 21). 1st Cut Overbuck (1/3 Diameter) to Avoid Splintering 2nd Cut Underbuck (2/3 Diameter) to Meet 1st Cut (To Avoid Pinching) 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Remove the side cover, and then use a soft brush to remove debris from the guide bar, saw chain, sprocket and side cover. ◾ ◾ Always clean out wood chips, saw dust, and dirt from the guide bar groove when replacing the saw chain. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
4. Turn the chain-tensioning knob towards the front handle as far as it will go (Fig. 23). Remove the bar and chain from the mounting surface. Remove the worn chain from the bar. NOTICE: This is a good time to inspect the drive sprocket for excessive wear or damage. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 37
If they face in opposite directions, turn over the saw chain and guide bar assembly (Fig. 26b.) Guide Bar Slot Rotation Direction Arrow Cutter Direction Sprocket Alignment Flange Tension Adjusting Pin 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 38
Lift the tip of the guide bar up and retighten the side cover knob securely. Assure that the chain will rotate without binding. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Approximate 0.050" (1.3 mm) NOTICE: A chain tensioned while it is warm may be too tight upon cooling. Check the cold tension before next use. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Inspect the drive sprocket for wear or damage when replacing the chain. If signs of wear or damage are present in the areas indicated, have the drive sprocket replaced by qualified service technician. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 41
File holders have markings for the sharpening angle. 6. Using light but firm pressure, stroke towards the front corner of the tooth. Lift the file away from the steel on each return stroke. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 42
CORRECT INCORRECT INCORRECT plate angle. ◾ ◾ LESS THAN 30°- The tooth is too dull for cutting. ◾ ◾ MORE THAN 30°- The edge of the cutting tooth is feathered and dulls quickly. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 43
Depth-gauges must be adjusted with the Flat File flat file in the same direction the adjoining cutter was filed with the round file. Use care not to contact the cutter face with the flat file when adjusting depth-gauges. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Use a grease syringe to lubricate weekly with chain oil by means of the lubricating hole (Fig. 37). Turn the guide bar and check that the lubrication holes and chain groove are free from impurities. Lubricating Hole 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Clean the chain saw thoroughly before storing. Store the chain saw indoors, in a dry place that is locked and/or inaccessible to children. ◾ ◾ Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
◾ ◾ Motor runs, but Chain does not engage drive Reinstall the chain, making sure that chain does not sprocket. the drive links on the chain are fully rotate. seated on the sprocket. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 47
◾ ◾ ◾ ◾ running hot and Chain oil tank is empty. Filling bar and chain lubricant. smoking. ◾ ◾ ◾ ◾ Debris in guide bar groove. Clear the debris in the groove. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
This warranty does not cover normal deterioration of the exterior finish, including but not limited to scratches, dents, paint chips, or to any corrosion or discoloring by heat, abrasive and chemical cleaners. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at:1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW MODEL NUMBER CS1600 The Model Number will be found on the Nameplate attached to the housing of the chain saw. Always mention the Model Number when ordering parts for this tool. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1600...
Page 53
SCIE À CHAÎNE SANS FIL DE 40 CM À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS NUMÉRO DE MODÈLE CS1600 AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent...
Page 54
Liste des pièces ........106-107 SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 55
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans une zone bien ventilée et portez l’équipement de sécurité approuvé, comme les masques antipoussières conçus pour ne pas laisser passer les particules microscopiques. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
écrans latéraux. Portez toujours un équipement de protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Un contact avec le bout du guide-chaîne Rebond du bout peut le faire rebondir soudainement vers le du guide-chaîne haut et l’arrière, ce qui pourrait entraîner des blessures graves. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 58
Les personnes qui portent des dispositifs électroniques, comme un stimulateur cardiaque, doivent consulter leur médecin avant d’utiliser l’article. L’utilisation d’équipement électrique à proximité d’un stimulateur cardiaque peut causer des interférences et l’arrêt du stimulateur. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
électrique. Maintenez le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, de bords coupants et de pièces mobiles. Un cordon endommagé ou emmêlé augmente les risques de décharge électrique. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Maintenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l’écart des pièces mobiles. Des vêtements, des bijoux ou de longs cheveux peuvent se coincer dans les pièces mobiles. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir. Utiliser un outil électrique pour des tâches autres que celles pour lesquelles il a été conçu pourrait créer une situation dangereuse. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
électrique et d’occasionner un choc électrique à l’utilisateur. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 63
L’utilisation d’une scie à chaîne pour des tâches pour lesquelles elle n’a pas été conçue pourrait créer une situation dangereuse. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Utilisez le produit uniquement avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous : BLOC-PILE CHARGEUR BA1120, BA1400, BA2240 CH2100 BA2800, BA4200 CH5500 ◾ ◾ Ne rechargez pas le bloc-pile sous la pluie ou dans un endroit humide. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 65
Ne vous fiez pas qu’aux dispositifs de sûreté de la scie à chaîne. En tant qu’utilisateur de la scie à chaîne, vous devez prendre les mesures qui s’imposent pour que vos coupes s’effectuent sans accidents ni blessures. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 66
◾ ◾ Une compréhension élémentaire des rebonds vous permettra de réduire ou d’éliminer l’élément de surprise. La surprise contribue aux accidents. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 67
TRACTION lorsque vous coupez à l’aide du bas du guide-chaîne et que vous devez résister à la POUSSÉE lorsque vous coupez avec le haut du guide-chaîne. Voir la figure 5. Pousser SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Confirmez que le frein de chaîne fonctionne correctement avant chaque utilisation. AVERTISSEMENT : Les copeaux de bois peuvent entraver le frein de chaîne et nuire à son fonctionnement. Maintenez toujours la propreté de l’appareil. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
La présente scie est équipée d’un guide-chaîne avec un bout de faible rayon. Les bouts de faible rayon ont moins tendance à rebondir. Lors du remplacement du guide-chaîne, assurez-vous de vous procurer le guide-chaîne indiqué dans le présent manuel. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 70
Position de coupe normale : Position adoptée lors du tronçonnage et de l’abattage. Entaille d’abattage : Entaille qui dirige la chute de l’arbre. Guide-chaîne à rebond réduit : un guide-chaîne dont la capacité à réduire grandement les risques de rebond est prouvée. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Guide-chaîne et chaîne recommandés pour cette scie à chaîne NOM DE PIÈCE TYPE DE PIÈCE NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE PIÈCE Guide-chaîne 164MLEA041 de 16 po AG1600 3705964000 Chaîne de la scie 90PX056E (Oregon) AC1600 3810671000 SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L’EMBALLAGE NOM DE PIÈCE QUANTITÉ Scie à chaîne Gaine de la chaîne Guide d’utilisation SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Avant d’utiliser la scie à chaîne, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et consignes de sécurité. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Chaîne en boucle munie de dents tranchantes qui coupe le bois quand elle est entraînée par l’ensemble moteur et soutenu par le guide-chaîne. Poignée avant Poignée de soutien pour la main gauche située à l’avant de la scie à chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Permet de retirer le bloc-pile lorsque l’on appuie dessus. Verrou Permet de verrouiller le bloc-pile en place lorsque celui-ci est placé dans l’outil. Mécanisme d’éjection Aide à enlever le bloc-pile. Fente de guidage Guide le bloc-pile. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
à chaîne et de l’avoir fait fonctionner de manière satisfaisante. ◾ ◾ S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez contacter le service à la clientèle d’EGO pour obtenir de l’aide. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
été remplacées. UTILISATION Le présent produit peut servir à des tâches de base telle que l’abattage, l’ébranchage, l’élagage et la coupe du bois d’œuvre et des arbres. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 78
5. Remettez le capuchon en place, redressez la scie à chaîne et regardez le niveau d’huile par le hublot d’inspection de l’huile. Le lubrifiant devrait occuper tout le hublot. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 79
Pour préserver les ressources naturelles, veuillez recycler ou jeter l’huile de manière appropriée. Consultez l’organisme local de gestion des déchets au sujet des possibilités offertes pour la mise au rebut ou le recyclage. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 80
2. Pour libérer le bloc-pile du verrou, appuyez sur le bouton d’éjection du bloc-pile avec le pouce. 3. Saisissez le bloc-pile et retirez-le de la scie à chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
12. Assurez-vous que vous avez une posture sécuritaire et un bon équilibre. Faites attention aux obstacles, comme les souches, les racines et les fossés, qui pourraient vous faire trébucher ou tomber. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
(Fig. 6). AVERTISSEMENT : Retirez toujours le bloc-pile de la scie à chaîne lorsque vous faites des pauses et une fois que vous avez terminé de l’utiliser. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
◾ ◾ N’abattez pas d’arbres près de fils électriques ou d’immeubles. ◾ ◾ N’utilisez la scie à chaîne que si la visibilité et l’éclairage vous permettent de voir clairement. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Votre bras gauche doit être droit et votre coude, bloqué. Vous pouvez ainsi résister à la pression du rebond. ◾ ◾ Votre corps doit toujours être situé à gauche de l’axe de la chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Ne démarrez jamais la scie à chaîne tandis qu'elle est en contact avec le bois. Attendez que la scie à chaîne atteigne son plein régime avant d’appliquer la scie à bois. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
être avisée immédiatement. ◾ ◾ L’utilisateur de la scie à chaîne doit se tenir en amont, étant donné que l’arbre abattu roulera ou glissera vraisemblablement vers le bas. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Pratiquez le trait de façon à ce qu’il reste suffisamment de bois pour servir de charnière. Cette charnière empêche l’arbre de tourner et de tomber dans la mauvaise direction. Ne coupez pas à travers la charnière. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 88
Les travaux d’ébranchage présentent un risque extrême de rebond. Soyez très prudent et évitez de faire toucher le bout du guide-chaîne à la grume ou aux autres branches. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Soyez préparé à la réaction de la scie, et tenez-la fermement afin d’en garder le contrôle. ◾ ◾ Si la grume est appuyée sur toute sa longueur, tronçonnez-la par le dessus (Fig. 19). SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 90
Ne laissez pas la chaîne toucher le sol. Après la coupe, attendez l’arrêt de la scie à chaîne avant de la déplacer. Arrêtez toujours le moteur avant de passer à un autre arbre. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
◾ ◾ Lors du remplacement de la chaîne de la scie, retirez toujours les copeaux de bois, le bran de scie et la saleté de la rainure du guide-chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Retirez la chaîne usée du guide-chaîne. AVIS : Le moment est bien choisi pour vérifier l’absence d’usure ou de dommages excessifs sur le pignon d’entraînement. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 93
(Fig. 26b.) Fente du guide-chaîne Flèche de sens de rotation Direction de la gouge Pignon Fente d’alignement Tige d’ajustement de la tension SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 94
Levez le bout du guide-chaîne et resserrez bien le bouton du panneau latéral. Assurez-vous que la chaîne tourne sans coincer. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
AVIS : Une chaîne tensionnée à chaud pourrait être trop serrée à son refroidissement. Avant de la réutiliser, vérifiez sa tension à froid. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Lors du remplacement de la chaîne, vérifiez l’absence d’usure ou de dommages excessifs sur le pignon d’entraînement. S’il présente des signes d’usure ou d’endommagement, faites-le remplacer par un technicien qualifié. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
6. Exercez une pression légère, mais ferme, puis limez en direction du coin avant de la dent. Soulevez la lime du métal après chaque retour. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 98
ANGLE INFÉRIEUR À 30° – la dent est trop émoussée pour effectuer une coupe. ◾ ◾ ANGLE SUPÉRIEUR À 30° – la lame de la dent est amincie et s’émousse rapidement. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
été limée avec la lime ronde. Prenez soin de ne pas toucher le devant de la gouge avec la lime plate lorsque vous ajustez les guides de profondeur. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
(Fig. 37). Retournez le guide et Trou de lubrification assurez-vous que les trous de lubrification et la rainure de la chaîne sont propres. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
à l’intérieur, dans un endroit sec fermé à clé ou auquel les enfants n’ont pas accès. ◾ ◾ Rangez-la à l’écart des agents corrosifs, comme des produits chimiques de jardinage ou des sels de déglaçage. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
La chaîne n’est pas Réinstallez la chaîne en vous Le moteur tourne, engagée dans le pignon assurant que ses maillons mais pas la d’entraînement. d’entraînement reposent chaîne. entièrement sur le pignon. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 103
◾ ◾ ◾ ◾ Il y a des débris dans la Nettoyez la rainure. rainure du guide-chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
La présente garantie couvre uniquement les défauts survenant dans le cadre d’une utilisation normale et ne couvre aucun dysfonctionnement, ni aucun défaut, ni aucune défaillance découlant d’un usage inapproprié ou abusif (notamment un SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans frais 1 855 EGO-5656 ou consulter le site Web EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503 États-Unis SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Le numéro de modèle se trouve sur la plaque signalétique fixée au boîtier de la scie à chaîne. Lorsque vous commandez des pièces pour cet outil, indiquez toujours le numéro de modèle. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 107
3810671000 Chaîne de la scie 2823860000 Ensemble panneau latéral 5610042000 Vis St4.2 X 19 3127504000 Poignée avant 5610011000 Vis St2.9X10 3421169000 Plaque de protection 2823167000 Ensemble vis de tensionnage SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1600...
Page 109
MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE LITIO-ION DE 16” Y 56 VOLTIOS NÚMERO DE MODELO CS1600 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Page 110
Lista de piezas ........161-162 MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un lugar bien ventilado, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo que están diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Recomendamos utilizar una máscara de seguridad de visión amplia sobre los anteojos o gafas de seguridad estándar con protectores laterales. Siempre use lentes de protección que cumplan con la norma ANSI Z87.1. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
El contacto de la punta puede hacer que Efecto rebote de la la espada se mueva repentinamente hacia punta de la espada arriba y hacia abajo, lo que puede provocar lesiones graves. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 114
Las personas que poseen dispositivos electrónicos, como marcapasos, deben consultar al médico antes de usar este producto. La utilización de equipos eléctricos cerca de un marcapasos puede producir interferencias o fallas en el marcapasos. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
◾ ◾ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni la humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de electrocución. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Utilice la ropa indicada. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
El uso de la herramienta eléctrica en operaciones que no son las previstas puede producir una situación de peligro. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Si la cadena de la motosierra entra en contacto con un cable energizado, pueden energizarse las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y puede electrocutarse el usuario. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 119
Por ejemplo: no use la motosierra para cortar plástico, o materiales de construcción o que no sean de madera. El uso de la motosierra en operaciones que no son las previstas puede producir una situación de peligro. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Planifique el trabajo, asegurándose de que el área de trabajo esté libre de obstáculos. Si se trata de la tala de árboles, debe haber al menos una vía de escape del árbol al caer. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 121
Como usuario de una motosierra, debe tomar varias medidas para que no se produzcan accidentes ni lesiones en sus trabajos de corte. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 122
Si tiene una comprensión básica del efecto rebote, puede reducir o eliminar el elemento sorpresa. La sorpresa repentina contribuye a que se produzcan accidentes. ◾ ◾ Manténgase bien parado y en una posición equilibrada. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 123
Para probar el funcionamiento del freno de la cadena, lleve a cabo los siguientes pasos (fig. 6): MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 124
Esta motosierra viene equipada con una espada cuya punta tiene un radio pequeño. Las puntas de radios pequeños generalmente presentan un potencial menor de rebote. Al reemplazar la espada, asegúrese de solicitar la espada especificada en este manual. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 125
Muesca inicial: corte con forma de muesca que dirige la caída del árbol. Espada de efecto rebote reducido: espada que ha demostrado reducir el efecto rebote considerablemente. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
NÚMERO DE SERIE ____________________ FECHA DE COMPRA __________________ DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
164MLEA041 AG1600 3705964000 Espada (Oregon) 90PX056E AC1600 3810671000 Cadena de la motosierra (Oregon) LISTA DE EMPAQUE NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Motosierra Funda de la cadena Manual del usuario MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características operativas y reglas de seguridad. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Cadena circular con dientes filosos que cortan la madera al circular alrededor de la espada impulsada por el cabezal motor. Empuñadura frontal Empuñadura de apoyo para la mano izquierda en la parte frontal de la motosierra. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 130
Asegura el paquete de batería en su lugar cuando está instalado en la herramienta. Mecanismo de eyección Ayuda para retirar la batería. Muesca de montaje Guía el paquete de batería. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
◾ ◾ Si alguna pieza está dañada o falta, póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de EGO para obtener asistencia. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
APLICACIÓN Puede usar este producto para talar, leñar, podar y cortar madera, tanto para construcción como directamente de los árboles. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 133
5. Vuelva a instalar la tapa, coloque la motosierra en posición vertical y controle el nivel a través de la mirilla de inspección. El aceite debe ocupar toda la mirilla. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 134
Para preservar los recursos naturales, recicle o deseche el aceite como corresponde. Consulte a la autoridad local en materia de residuos para obtener información acerca de las opciones de reciclado o de desecho disponibles. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 135
2. Presione el botón de liberación de la batería con el pulgar, y el paquete de batería se separará del pasador. 3. Tome el paquete de batería y retírelo de la motosierra. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 136
11. Asegúrese de estar bien parado, con los pies firmes y en equilibrio. Mire a su alrededor para ver que no haya tocones de árbol, raíces o zanjas que puedan hacerlo caer o tropezar. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 137
(Fig. 6). ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de batería de la motosierra durante los recesos del trabajo y después de terminarlo. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
◾ ◾ No tale árboles cerca de cables eléctricos o edificios. ◾ ◾ Utilice la motosierra para cortar solo cuando la visibilidad y la luz sean suficientes para ver claramente. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 139
Línea de la resistir las fuerzas generadas por el cadena rebote. ◾ ◾ El cuerpo siempre debe estar a la izquierda de la línea de la cadena. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 140
Nunca haga arrancar la motosierra cuando está en contacto con la madera. Siempre deje que la motosierra alcance la velocidad plena antes de aplicar la sierra para la madera. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
El usuario de la motosierra debe pararse en un lado más elevado del terreno, dado que es probable que el árbol ruede o se deslice pendiente abajo después de talarse. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 142
La Bisagra madera de bisagra evita que el árbol se tuerza y caiga en una dirección no deseada. No atraviese la bisagra con el corte. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 143
Existe un peligro extremo de que se produzca el efecto rebote al desramar. Tenga extrema precaución y evite que el tronco u otras ramas hagan contacto con la punta de la espada. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 144
Cuando el tronco está apoyado en Tronco apoyado sobre toda la longitud toda su longitud, debe cortarse desde la parte superior (leñado Corte desde arriba (leñado descendente); evitar cortar el suelo. descendente) (fig. 19). MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 145
Después de terminar el corte, espere a que la motosierra se detenga por completo antes de moverla. Siempre detenga el motor antes de pasar de un árbol a otro. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
◾ ◾ Siempre limpie las astillas, el aserrín y la suciedad de la ranura de la espada al reemplazar la cadena de la motosierra. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 147
Retire la cadena usada de la barra. AVISO: Es un buen momento para inspeccionar el piñón de transmisión en busca de desgaste excesivo o daños. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 148
(fig. 26b). Muesca de la espada Flecha de la dirección de rotación Dirección de los eslabones cortantes Piñón Reborde de alineación Clavija de ajuste de la tensión MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 149
Levante la punta de la espada y vuelva a ajustar con firmeza la perilla de la cubierta lateral. Asegúrese de que la cadena gire sin atascarse. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
AVISO: Si una cadena se tensó estando caliente, puede quedar demasiado ajustada al enfriarse. Verifique la tensión en frío antes del próximo uso. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Inspeccione el piñón de transmisión en busca de desgaste o daños al reemplazar la cadena. Si hay indicios de desgaste o daños en las áreas indicadas, solicite a un técnico de servicio calificado que reemplace el piñón de transmisión. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 152
ángulo de afilado. 6. Haciendo una presión leve pero firme, haga movimientos hacia la esquina frontal del diente. Aleje la lima levantándola del acero en cada movimiento de regreso. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 153
◾ ◾ MENOS DE 30°: el diente queda demasiado desafilado para cortar. ◾ ◾ MÁS DE 30°: el borde del eslabón cortante queda muy afilado y corta muy rápidamente. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
(fig. 36). Los calibres de profundidad están disponibles en 0,020 pulg. a 0,035 pulg. (0,5 mm a 0,9 mm). Use un calibre de profundidad de 0,025 Lima plana pulg. (0,6 mm). MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
(fig. 37). Voltee la espada y verifique que los Orificio de lubricación orificios de lubricación y la ranura de la cadena estén libres de impurezas. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
◾ ◾ Manténgala alejada de los agentes corrosivos, como productos químicos para jardín y sales para derretir hielo. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
◾ ◾ ◾ ◾ Retire el paquete de batería, luego Residuos en la cubierta retire la cubierta lateral y limpie los lateral. residuos. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 158
Llenado del lubricante de la espada y la cadena está vacío. la cadena. caliente y echan ◾ ◾ humo. ◾ ◾ Residuos en la ranura de la Limpie los residuos de la ranura. espada. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
(incluida la sobrecarga del producto por encima de su capacidad y la exposición de forma directa al agua o lluvia), accidentes, negligencia o falta de instalación correcta, y almacenaje o mantenimiento inadecuados. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o en EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503 MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
El número de modelo puede consultarse en la placa de identificación adherida a la carcasa de la motosierra. Cuando pida una pieza para esta herramienta, mencione siempre el número de modelo. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...
Page 162
Cadena de la motosierra 2823860000 Ensamblaje de la cubierta lateral 5610042000 Tornillos ST4.2 x 19 3127504000 Empuñadura frontal 5610011000 Tornillos ST2.9X10 3421169000 Placa de la cubierta 2823167000 Ensamblaje de tornillo de tensado MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1600...