Wskazówki instalacyjne
• Regulator należy instalować w górnej części szafy w jak największym odstępie od elementów grzewczych
lub innych podzespołów wydzielających ciepło.
• Urządzenia nie wolno przykrywać.
• Urządzenia nie wolno używać w atmosferze agresywnej.
PL
• Urządzenie wbudowuje się pionowo listwą zaciskową do dołu.
Regulacja temperatury
Jeśli temperatura otoczenia opadnie poniżej wartości nastawionej na podziałce, zamknięty zostanie obwód
na zaciskach 1-2. LED zaświeci się. Jeśli temperatura otoczenia wzrośnie powyżej wartości nastawionej na
podziałce, otwarty zostanie obwód na zaciskach 1-2.
APPLIKATION
De elektroniska temperaturregulatorerna används för att koppla till och från värmare, kylare, filterfläktar
eller signalgeneratorer när ett inställbart eller förinställt referensvärde underskrids. Regulatorerna får bara
användas i stationära, slutna kopplingsskåp. En tidsfördröjning p ca 5 sek är förinställd.
Säkerhetsanvisningar
• Endast kvalificerade experter för elarbeten får utföra installation. De nationella bestämmelserna om
strömförsörjningen ska iakttas (IEC 60364).
• Säkerställ att skyddsåtgärder enligt VDE 0100 vidtas.
• Beakta alltid de tekniska uppgifterna på märkskylten.
• Apparaten får inte repareras.
SV
Monteringsanvisningar
• Regulatorn bör monteras i apparatskåpets övre del med största möjliga avstånd från värmeelement eller
andra värmealstrande komponenter.
• Apparaten får inte täckas över.
• Apapraten får inte drivas i aggressiv miljö.
• Den ska monteras vertikalt med anslutningskontakterna nedtill.
Temperaturfunktion
Om den relativa luftfuktigheten understiger inställningsvärdet på fuktighetsskalan, sluts strömkretsen via
kontakterna 1-2. Lysdioden är tänd. Om den omgivningstemperaturen överstiger inställningsvärdet på
temperaturskalan, öppnas strömkretsen via kontakterna 1-2.
AC 120V, 50/60Hz
AC 230V, 50/60Hz
DC 12 ... 8V
0.5Nm max.
(4.4lb-in)
70g
1.5mm² / 2.5mm² - Cu
-40 ... +85°C
(-40 ... +185°F)
4K ± 1K
max. 90%rH
L1V30033554A-03
7