Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge séchant
WN44G200EU
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WN44G200EU

  • Page 1 Lave-linge séchant WN44G200EU Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Attention ! Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous Ce mot indique une situation soumettons chaque lave-linge séchant potentiellement dangereuse. En cas de qui quitte notre usine à des contrôles non-observation, risques de dégâts...
  • Page 3 Sommaire f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t i n s t r u c t i o n s d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
  • Page 4 Destination de l'appareil Ajout/retrait de linge ... . 42 Destination de Changement de programme ..42 l'appareil Annulation du programme ..42 Fin du programme .
  • Page 5 Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes L es informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é les mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
  • Page 6 Consignes de sécurité Ne placez pas l'appareil Mise en garde ■ derrière une porte car elle Irritation de la peau/des yeux ! pourrait obstruer le hublot de Le contact avec des lessives ou l'appareil ou empêcher son des produits d'entretien peut ouverture complète.
  • Page 7 Consignes de sécurité L'alimentation de l'appareil Mise en garde ■ électroménager ne doit pas Risque de choc électrique/ provenir d'un mécanisme de d'incendie/de dommage commutation externe comme matériel/de dommage à un minuteur, ni être raccordé l'appareil ! à un circuit mis L'altération ou la détérioration régulièrement sous tension du câble principal de l'appareil...
  • Page 8 Consignes de sécurité Les flexibles et les câbles Mise en garde Ri s que de bl e ssure ! ■ principaux peuvent Risque de blessure/de constituer un danger de dommage matériel/de trébuchement et provoquer dommage à l'appareil ! des blessures s'ils ne sont L'appareil risque de vibrer ou ■...
  • Page 9 Consignes de sécurité L'utilisation de tuyaux d'une Commande ■ autre marque pour raccorder Mise en garde l'alimentation en eau risque Risque d'explosion / de provoquer des d'incendie ! dommages matériels ou Le linge qui est entré en d'endommager l'appareil. contact avec des solvants, de Utilisez uniquement les l'huile, de la cire, des produits tuyaux fournis avec l'appareil...
  • Page 10 Consignes de sécurité Certains objets risquent de Ne pas éteindre l'appareil Ri s que d' e xpl o si o n/d' i n cendi e ! ■ ■ prendre feu en cours de avant que le cycle de séchage, voir même de séchage ne soit terminé...
  • Page 11 Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Dommage matériel / dommage Risque de brûlure ! à l'appareil Lorsque vous lavez du linge à Si la quantité de linge dans haute température, vous ■ l'appareil excède la capacité risquez de vous brûler si vous de charge maximum, entrez en contact avec le l'appareil risque de ne pas...
  • Page 12 Consignes de sécurité Nettoyage/maintenance Mise en garde Risque d'empoisonnement ! Mise en garde Des fumées toxiques peuvent Danger de mort ! être refoulées par des agents Cet appareil fonctionne à de nettoyage qui contiennent l'électricité. Il existe un danger des solvants, par ex. du solvant d'électrocution si vous entrez en de nettoyage.
  • Page 13 Protection de l'environnement Attention ! Protection de Dommage matériel/dommage l'environnement à l'appareil Des agents de nettoyage et des E mballage/appareil usagé agents de prétraitement du P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t linge (par ex.
  • Page 14 Positionnement et raccordement Réduisez la température de nettoyage Positionnement et pour la lessive de salissure légère et normale. raccordement L’appareil consomme moins ■ d’énergie à faible température. Pour É tendue des fournitures la sallissure légère à normale, une P o s i t i o n n e m e n t e t r a c c o r d e m e n t température plus faible qu’indiqué...
  • Page 15 Positionnement et raccordement Vous risquez de casser des Câble d'alimentation ■ composants ou vous encourez des Sac : blessures si vous soulevez l'appareil Instructions d'installation et ■ par des composants saillants (par d'utilisation ex. le hublot de l'appareil). Répertoire des emplacements Ne soulevez pas l'appareil en le ■...
  • Page 16 Positionnement et raccordement Installation sur un sol nu ou Retrait des sécurités de un plancher à solives de bois transport Attention ! Attention ! Endommagement de l'appareil Endommagement de l'appareil L'appareil risque de se « déplacer » et L'appareil est sécurisée pour le ■...
  • Page 17 Positionnement et raccordement Dévissez et retirez les quatre vis des Verrouillez les couvercles en place sécurités à épaulement de transport. en appliquant une pression sur les crochets d'encliquetage. a) Retirez le câble d'alimentation des supports. b) Retirez les douilles. Placez les couvercles.
  • Page 18 Positionnement et raccordement Branchements sur la droite Longueurs de flexibles, conduites et lignes Branchements sur la gauche ( ~ 90 cm 0 ~ 195 cm 8 ~ 135 cm @ 60 cm ~ 100 cm ( ~ 135 cm Les éléments suivants sont Conseil : 0 ~ 150 cm disponibles auprès de distributeurs...
  • Page 19 Positionnement et raccordement Observez ce qui suit pour raccorder – Modèle : Aqua­Secure l'appareil : Remarques Faire fonctionner l'appareil en ■ utilisant uniquement de l'eau froide du réseau de distribution. Ne pas raccorder l'appareil au ■ mitigeur d'un chauffe-eau non pressurisé.
  • Page 20 Positionnement et raccordement Évacuation d'eau Raccordement Écoulement dans un siphon Mise en garde ■ Le point de raccordement doit être Risque de brûlure ! sécurisé par un collier de serrage de Lorsque vous lavez à des températures Ø 24 – 40 mm (commerce élevées, vous risquez de vous brûler si spécialisé).
  • Page 21 Positionnement et raccordement Nivellement Branchement électrique Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à Mise en garde bulle. Danger de mort ! Danger d'électrocution si vous touchez Des bruits intenses, des vibrations et le des composants se trouvant sous fait que l'appareil bouge peuvent être le tension.
  • Page 22 Positionnement et raccordement Avant le premier lavage Transport L'appareil a été inspecté par ex. lorsque vous déménagez soigneusement avant de quitter l'usine. Travail préparatoire : Pour éliminer toute eau de test Fermez le robinet d’eau. résiduelle, lancez le programme Coton Réduisez la pression du flexible 90°C lors de la première utilisation d'arrivée d'eau.
  • Page 23 Positionnement et raccordement Insérez les quatre douilles. Avant de rallumer l'appareil : Remarques Les entretoises de transport doivent ■ être retirées. ~ "Retrait des sécurités de transport" à la page 16 Versez env. 1 litre d'eau dans Bac II, ■ sélectionnez le programme Vidange et démarrez l’appareil.
  • Page 24 Familiarisation avec l'appareil Familiarisation avec l'appareil A ppareil F a m i l i a r i s a t i o n a v e c l ' a p p a r e i l Bac à détergent Bandeau de commande Hublot de chargement Trappe de service...
  • Page 25 Familiarisation avec l'appareil Bandeau de commande Les réglages de programme par défaut peuvent être modifiés. Vue d’ensemble de tous les réglages de programme par défaut ~ Page 36 Des réglages de programme supplémentaires peuvent être sélectionnés. Vue d’ensemble de tous les réglages de programme supplémentaires ~ Page 37 La touche I Start/Reload...
  • Page 26 Familiarisation avec l'appareil Bandeau d'affichage Réglages de programme supplémentaires Réglages de programme par défaut Afficheur Réglage Afficheur Réglage Description Ô Drying Aim (Résultat de ¾/»/Ø séchage) Ž - 90° °C Temperature Température pou- (Choix tempéra- vant être définie ã Stains (Taches) Ì/ë/â/ì...
  • Page 27 Linge Lavez les linges délicats dans un filet ■ Linge ou un sac à linge (bas, soutien- gorges à armatures, etc.). P réparation du linge pour le Fermez les fermetures éclair, ■ L i n g e lavage boutonnez les taies et les housses. À...
  • Page 28 Linge Symboles figurant sur les étiquettes Remarques ■ d'entretien Avant le séchage, les textiles lavés à ■ la main doivent être essorés à la Adapté à un cycle de lavage vitesse d'essorage appropriée. normal ; Avant le séchage, essorez à la ■...
  • Page 29 Lessives et produits d'entretien Remarques Lessives et produits Utilisez uniquement de la lessive ■ d'entretien liquide s’écoulant d’elle-même Ne mélangez pas différentes ■ lessives liquides P rotégez votre appareil et votre linge en Ne mélangez pas de la lessive et de L e s s i v e s e t p r o d u i t s d ' e n t r e t i e n choisissant la bonne lessive et les bons ■...
  • Page 30 Vue d'ensemble des programmes Vue d'ensemble des programmes P rogramme sélectionnable V u e d ' e n s e m b l e d e s p r o g r a m m e s Programme/type de lessive Options/informations Nom du programme Charge max.
  • Page 31 Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations Eco 40-60 9,0 kg/6,0 kg Convient au lavage de textiles de coton, de linge et de tissus mixtes salis de façon normale, puis au séchage en vue du 400 - 1400 tr/min rangement immédiat dans l’armoire.
  • Page 32 Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations Outdoor/Imperméabiliser 1,0 kg/1,0 kg Cycle de lavage suivi d'une imperméabilisation de vêtements de Ž - 40 °C loisir imperméables recouverts d'une membrane ou de textiles 400 - 800 tr/min résistants à l'eau ã...
  • Page 33 Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations Essorage/Vidange Pour un essorage avec vitesse réglable suivi d'une vidange. Si vous avez sélectionné 2, le programme Vidange sera réalisé, 2 - 1400 tr/min l'eau est seulement vidangée après le processus de rinçage, sans cycle d'essorage.
  • Page 34 Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations myTime dry//Séchage myTime -/6,0 kg Tissus mixtes ; pour le linge légèrement sale en coton ou en fibres synthétiques. La durée du programme peut être fixée à tout moment avec un minimum de 20 minutes. La durée maximale de programme est de 120 minutes et peut être réduite par pas de 10 minutes.
  • Page 35 Vue d'ensemble des programmes Tableau de séchage Temps de séchage estimé (min) Programme de séchage recommandé Charge pour Ø (Prêt à » (Prêt à ¾ (Prêt à séchage (kg) Repasser) ranger) ranger+) 1,0-2,0 45-60 50-80 65-100 Séchage intensif 2,0-4,0 60-90 80-140 100-160 4,0-6,0...
  • Page 36 Réglages par défaut d'un programme B Finish in/Time Dry (Fin Réglages par défaut dans/Durée séchage) d'un programme Avant le début du programme, vous pouvez présélectionner la durée du V ous pouvez modifier les réglages par R é g l a g e s p a r d é f a u t d ' u n p r o g r a m m e programme (heure «...
  • Page 37 Réglages additionnels de programme Sélectionnez la touche I Start/ » (Prêt à ranger) : pour textiles monocouche. Les vêtements peuvent Reload (Départ/Rajout de linge). Appuyez sur la touche B Finish in/ être pliés ou suspendus dans un placard. C’est le mode standard de Time Dry (Fin dans/Durée séchage) à...
  • Page 38 Réglages additionnels de programme ã Stains (Taches) æ Less Ironing (Repassage facile) Les types de taches pouvant être sélectionnés : Une opération spéciale avec une Huile vitesse d'essorage réduite et un cycle Ì Sang d'aération afin de réduire les plis. ë...
  • Page 39 Utilisation de l'appareil Sélectionnez le programme/ Utilisation de l'appareil Mettez l’appareil sous tension P réparation de l'appareil Si vous avez activé la Remarque : U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l sécurité...
  • Page 40 Utilisation de l'appareil Remarques Remplissage des bacs Dépliez et chargez les pièces de ■ Ouvrez le bac à produits. linge pré-triées.Mélangez les pièces de linge volumineuses avec les Mise en garde petites. Des pièces de linge de Irritation de la peau/des yeux ! lavage de différentes dimensions se Si le bac à...
  • Page 41 Utilisation de l'appareil Lancement du programme Remarques Respectez toujours les instructions ■ du fabricant lorsque vous dosez tous Maintenez enfoncée la touche I Start/ les détergents, aides au nettoyage, Reload (Départ/Rajout de linge) produits d'entretien et agents de pendant 1 à 2 secondes, puis relâchez- nettoyage.
  • Page 42 Utilisation de l'appareil Ajout/retrait de linge Si le séchage est activé, Remarque : après avoir appuyé sur le bouton Après avoir démarré le programme I Start/Reload (Départ/Rajout de (uniquement durant un cycle de lavage), linge) pendant que le •©£ (Chaud) est vous pouvez ajouter ou retirer du linge affiché, attendez que l’appareil en si nécessaire.
  • Page 43 Utilisation de l'appareil Fin du programme Remarques Ne laissez pas de pièces de linge ■ “Ÿš (Fin) s'allume sur l'écran et les dans le tambour. Elles pourraient affichages À et Õ s'éteignent. rétrécir au prochain lavage ou décolorer sur une autre pièce. Si vous avez sélectionné...
  • Page 44 Réglages de l'appareil 2 : le volume du signal de fin. ■ Réglages de l'appareil 3 : le volume du signal des touches. ■ 0 = arrêt, 1 silencieux, V ous pouvez modifier les réglages 2 = moyen, 3 = fort, R é...
  • Page 45 Nettoyage et entretien Tambour Nettoyage et entretien Mise en garde Mise en garde Risque de brûlure/appareil N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Danger de mort ! endommagé...
  • Page 46 Nettoyage et entretien Pour retirer l'insert : poussez l'insert Laissez le bac à produits Remarque : du bas vers le haut avec votre doigt. ouvert pour que l'humidité résiduelle puisse s'évaporer. La pompe à vidange est obstruée Fermez le robinet d'eau Remarque : pour empêcher l'arrivée d'eau et vous assurer qu'elle s'écoule via la pompe.
  • Page 47 Nettoyage et entretien Dévissez prudemment le couvercle Le boyau de vidange est de la pompe ; de l'eau résiduelle bloqué au niveau du siphon risque de s'écouler. Nettoyez l'intérieur, le filet du Tournez le programmateur sur couvercle de pompe et le corps de Û...
  • Page 48 Défauts et solutions Nettoyez les filtres : Défauts et solutions Déconnectez le flexible de l'arrière D éverrouillage d'urgence de l'appareil. D é f a u t s e t s o l u t i o n s Par ex., panne de courant ou en cas de perte de puissance Le programme se poursuit lorsque l'alimentation en courant est rétablie.
  • Page 49 Défauts et solutions Vidangez l'eau. ~ Page 46 Tirez sur le dispositif de déverrouillage d’urgence vers le bas avec un outil et relâchez-le. Le hublot peut alors être ouvert. Informations du bandeau d'affichage Afficheur Cause/solution Clignotement rapide + signal : le hublot a été ouvert et le niveau d'eau est Õ...
  • Page 50 Défauts et solutions Afficheur Cause/solution E:36 Le tuyau de drainage ou le boyau de vidange d’eau est obstrué. Nettoyez le ■ en alternance avec tuyau de drainage et le boyau de vidange d’eau. Le tuyau de drainage ou le boyau de vidange d’eau est pris ou coincé. Assurez- ■...
  • Page 51 Défauts et solutions Défauts Cause/solution L'appareil ne se remplit Le programme ne démarre pas ? ■ pas d'eau. Le robinet est-il ouvert ? ■ Le filtre du tuyau d'alimentation en eau est-il bloqué ? La lessive n'est pas distri- ■ ~ "Le filtre de l'alimentation en eau est bloqué"...
  • Page 52 Défauts et solutions Défauts Cause/solution De la lessive/de l'adoucis- Vider le(s) bac(s) à produit, le(s) nettoyer et le(s) remplir du bon produit. sant s'est solidifié dans les bacs à produits. De la mousse s'écoule du Vous avez peut-être utilisé trop de lessive ? bac à...
  • Page 53 Défauts et solutions Défauts Cause/solution Le bandeau d'affichage Y a-t-il eu une coupure de courant ? ■ ou les voyants ne fonc- Les fusibles se sont-ils déclenchés ? Réinitialisez/remplacez les fusibles. ■ tionnent pas alors que Si le défaut se reproduit, appelez le service après-vente. ■...
  • Page 54 Défauts et solutions Défauts Cause/solution Le résultat du séchage Après la fin du programme, le linge chaud a l'air plus humide qu'il ne l'est ■ n'est pas satisfaisant (le réellement.Étendez le linge et laissez la chaleur se dissiper. linge n'est pas suffisam- La température ambiante est trop élevée (au-dessus de 30 °C) ou la venti- ■...
  • Page 55 Service après-vente Si vous contactez le service après-vente, Service après-vente veuillez indiquer le numéro de série (E- Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de P our toute question d’utilisation, si vous l'appareil. S e r v i c e a p r è s - v e n t e êtes incapable de corriger un défaut par Les coordonnées du service après-vente vous-même ou si l’appareil doit être...
  • Page 56 Valeurs de consommation Valeurs de consommation L ’information suivante est émise conformément au règlement de l’UE sur V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n l’écoconception.Les valeurs données pour les programmes autres que l’Eco 40- 60 sont à...
  • Page 57 Caractéristiques techniques Caractéristiques Garantie Aqua-Stop techniques U niquement pour les appareils dotés G a r a n t i e A q u a - S t o p du dispositif Aqua-Stop D imensions : C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s En plus des revendications de garantie 84,8 cm x 59,8 cm x 59,0 cm envers le fournisseur selon le contrat de...
  • Page 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001504223* 9001504223 (020525)