Page 1
Lave-linge séchant WN44G200EU Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
Attention ! Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous Ce mot indique une situation soumettons chaque lave-linge séchant potentiellement dangereuse. En cas de qui quitte notre usine à des contrôles non-observation, risques de dégâts...
Page 3
Sommaire f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t i n s t r u c t i o n s d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
Page 4
Destination de l'appareil Ajout/retrait de linge ... . 42 Destination de Changement de programme ..42 l'appareil Annulation du programme ..42 Fin du programme .
Page 5
Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes L es informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é les mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
Page 6
Consignes de sécurité Ne placez pas l'appareil Mise en garde ■ derrière une porte car elle Irritation de la peau/des yeux ! pourrait obstruer le hublot de Le contact avec des lessives ou l'appareil ou empêcher son des produits d'entretien peut ouverture complète.
Page 7
Consignes de sécurité L'alimentation de l'appareil Mise en garde ■ électroménager ne doit pas Risque de choc électrique/ provenir d'un mécanisme de d'incendie/de dommage commutation externe comme matériel/de dommage à un minuteur, ni être raccordé l'appareil ! à un circuit mis L'altération ou la détérioration régulièrement sous tension du câble principal de l'appareil...
Page 8
Consignes de sécurité Les flexibles et les câbles Mise en garde Ri s que de bl e ssure ! ■ principaux peuvent Risque de blessure/de constituer un danger de dommage matériel/de trébuchement et provoquer dommage à l'appareil ! des blessures s'ils ne sont L'appareil risque de vibrer ou ■...
Page 9
Consignes de sécurité L'utilisation de tuyaux d'une Commande ■ autre marque pour raccorder Mise en garde l'alimentation en eau risque Risque d'explosion / de provoquer des d'incendie ! dommages matériels ou Le linge qui est entré en d'endommager l'appareil. contact avec des solvants, de Utilisez uniquement les l'huile, de la cire, des produits tuyaux fournis avec l'appareil...
Page 10
Consignes de sécurité Certains objets risquent de Ne pas éteindre l'appareil Ri s que d' e xpl o si o n/d' i n cendi e ! ■ ■ prendre feu en cours de avant que le cycle de séchage, voir même de séchage ne soit terminé...
Page 11
Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Dommage matériel / dommage Risque de brûlure ! à l'appareil Lorsque vous lavez du linge à Si la quantité de linge dans haute température, vous ■ l'appareil excède la capacité risquez de vous brûler si vous de charge maximum, entrez en contact avec le l'appareil risque de ne pas...
Page 12
Consignes de sécurité Nettoyage/maintenance Mise en garde Risque d'empoisonnement ! Mise en garde Des fumées toxiques peuvent Danger de mort ! être refoulées par des agents Cet appareil fonctionne à de nettoyage qui contiennent l'électricité. Il existe un danger des solvants, par ex. du solvant d'électrocution si vous entrez en de nettoyage.
Page 13
Protection de l'environnement Attention ! Protection de Dommage matériel/dommage l'environnement à l'appareil Des agents de nettoyage et des E mballage/appareil usagé agents de prétraitement du P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t linge (par ex.
Page 14
Positionnement et raccordement Réduisez la température de nettoyage Positionnement et pour la lessive de salissure légère et normale. raccordement L’appareil consomme moins ■ d’énergie à faible température. Pour É tendue des fournitures la sallissure légère à normale, une P o s i t i o n n e m e n t e t r a c c o r d e m e n t température plus faible qu’indiqué...
Page 15
Positionnement et raccordement Vous risquez de casser des Câble d'alimentation ■ composants ou vous encourez des Sac : blessures si vous soulevez l'appareil Instructions d'installation et ■ par des composants saillants (par d'utilisation ex. le hublot de l'appareil). Répertoire des emplacements Ne soulevez pas l'appareil en le ■...
Page 16
Positionnement et raccordement Installation sur un sol nu ou Retrait des sécurités de un plancher à solives de bois transport Attention ! Attention ! Endommagement de l'appareil Endommagement de l'appareil L'appareil risque de se « déplacer » et L'appareil est sécurisée pour le ■...
Page 17
Positionnement et raccordement Dévissez et retirez les quatre vis des Verrouillez les couvercles en place sécurités à épaulement de transport. en appliquant une pression sur les crochets d'encliquetage. a) Retirez le câble d'alimentation des supports. b) Retirez les douilles. Placez les couvercles.
Page 18
Positionnement et raccordement Branchements sur la droite Longueurs de flexibles, conduites et lignes Branchements sur la gauche ( ~ 90 cm 0 ~ 195 cm 8 ~ 135 cm @ 60 cm ~ 100 cm ( ~ 135 cm Les éléments suivants sont Conseil : 0 ~ 150 cm disponibles auprès de distributeurs...
Page 19
Positionnement et raccordement Observez ce qui suit pour raccorder – Modèle : AquaSecure l'appareil : Remarques Faire fonctionner l'appareil en ■ utilisant uniquement de l'eau froide du réseau de distribution. Ne pas raccorder l'appareil au ■ mitigeur d'un chauffe-eau non pressurisé.
Page 20
Positionnement et raccordement Évacuation d'eau Raccordement Écoulement dans un siphon Mise en garde ■ Le point de raccordement doit être Risque de brûlure ! sécurisé par un collier de serrage de Lorsque vous lavez à des températures Ø 24 – 40 mm (commerce élevées, vous risquez de vous brûler si spécialisé).
Page 21
Positionnement et raccordement Nivellement Branchement électrique Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à Mise en garde bulle. Danger de mort ! Danger d'électrocution si vous touchez Des bruits intenses, des vibrations et le des composants se trouvant sous fait que l'appareil bouge peuvent être le tension.
Page 22
Positionnement et raccordement Avant le premier lavage Transport L'appareil a été inspecté par ex. lorsque vous déménagez soigneusement avant de quitter l'usine. Travail préparatoire : Pour éliminer toute eau de test Fermez le robinet d’eau. résiduelle, lancez le programme Coton Réduisez la pression du flexible 90°C lors de la première utilisation d'arrivée d'eau.
Page 23
Positionnement et raccordement Insérez les quatre douilles. Avant de rallumer l'appareil : Remarques Les entretoises de transport doivent ■ être retirées. ~ "Retrait des sécurités de transport" à la page 16 Versez env. 1 litre d'eau dans Bac II, ■ sélectionnez le programme Vidange et démarrez l’appareil.
Page 24
Familiarisation avec l'appareil Familiarisation avec l'appareil A ppareil F a m i l i a r i s a t i o n a v e c l ' a p p a r e i l Bac à détergent Bandeau de commande Hublot de chargement Trappe de service...
Page 25
Familiarisation avec l'appareil Bandeau de commande Les réglages de programme par défaut peuvent être modifiés. Vue d’ensemble de tous les réglages de programme par défaut ~ Page 36 Des réglages de programme supplémentaires peuvent être sélectionnés. Vue d’ensemble de tous les réglages de programme supplémentaires ~ Page 37 La touche I Start/Reload...
Page 26
Familiarisation avec l'appareil Bandeau d'affichage Réglages de programme supplémentaires Réglages de programme par défaut Afficheur Réglage Afficheur Réglage Description Ô Drying Aim (Résultat de ¾/»/Ø séchage) Ž - 90° °C Temperature Température pou- (Choix tempéra- vant être définie ã Stains (Taches) Ì/ë/â/ì...
Page 27
Linge Lavez les linges délicats dans un filet ■ Linge ou un sac à linge (bas, soutien- gorges à armatures, etc.). P réparation du linge pour le Fermez les fermetures éclair, ■ L i n g e lavage boutonnez les taies et les housses. À...
Page 28
Linge Symboles figurant sur les étiquettes Remarques ■ d'entretien Avant le séchage, les textiles lavés à ■ la main doivent être essorés à la Adapté à un cycle de lavage vitesse d'essorage appropriée. normal ; Avant le séchage, essorez à la ■...
Page 29
Lessives et produits d'entretien Remarques Lessives et produits Utilisez uniquement de la lessive ■ d'entretien liquide s’écoulant d’elle-même Ne mélangez pas différentes ■ lessives liquides P rotégez votre appareil et votre linge en Ne mélangez pas de la lessive et de L e s s i v e s e t p r o d u i t s d ' e n t r e t i e n choisissant la bonne lessive et les bons ■...
Page 30
Vue d'ensemble des programmes Vue d'ensemble des programmes P rogramme sélectionnable V u e d ' e n s e m b l e d e s p r o g r a m m e s Programme/type de lessive Options/informations Nom du programme Charge max.
Page 31
Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations Eco 40-60 9,0 kg/6,0 kg Convient au lavage de textiles de coton, de linge et de tissus mixtes salis de façon normale, puis au séchage en vue du 400 - 1400 tr/min rangement immédiat dans l’armoire.
Page 32
Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations Outdoor/Imperméabiliser 1,0 kg/1,0 kg Cycle de lavage suivi d'une imperméabilisation de vêtements de Ž - 40 °C loisir imperméables recouverts d'une membrane ou de textiles 400 - 800 tr/min résistants à l'eau ã...
Page 33
Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations Essorage/Vidange Pour un essorage avec vitesse réglable suivi d'une vidange. Si vous avez sélectionné 2, le programme Vidange sera réalisé, 2 - 1400 tr/min l'eau est seulement vidangée après le processus de rinçage, sans cycle d'essorage.
Page 34
Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations myTime dry//Séchage myTime -/6,0 kg Tissus mixtes ; pour le linge légèrement sale en coton ou en fibres synthétiques. La durée du programme peut être fixée à tout moment avec un minimum de 20 minutes. La durée maximale de programme est de 120 minutes et peut être réduite par pas de 10 minutes.
Page 35
Vue d'ensemble des programmes Tableau de séchage Temps de séchage estimé (min) Programme de séchage recommandé Charge pour Ø (Prêt à » (Prêt à ¾ (Prêt à séchage (kg) Repasser) ranger) ranger+) 1,0-2,0 45-60 50-80 65-100 Séchage intensif 2,0-4,0 60-90 80-140 100-160 4,0-6,0...
Page 36
Réglages par défaut d'un programme B Finish in/Time Dry (Fin Réglages par défaut dans/Durée séchage) d'un programme Avant le début du programme, vous pouvez présélectionner la durée du V ous pouvez modifier les réglages par R é g l a g e s p a r d é f a u t d ' u n p r o g r a m m e programme (heure «...
Page 37
Réglages additionnels de programme Sélectionnez la touche I Start/ » (Prêt à ranger) : pour textiles monocouche. Les vêtements peuvent Reload (Départ/Rajout de linge). Appuyez sur la touche B Finish in/ être pliés ou suspendus dans un placard. C’est le mode standard de Time Dry (Fin dans/Durée séchage) à...
Page 38
Réglages additionnels de programme ã Stains (Taches) æ Less Ironing (Repassage facile) Les types de taches pouvant être sélectionnés : Une opération spéciale avec une Huile vitesse d'essorage réduite et un cycle Ì Sang d'aération afin de réduire les plis. ë...
Page 39
Utilisation de l'appareil Sélectionnez le programme/ Utilisation de l'appareil Mettez l’appareil sous tension P réparation de l'appareil Si vous avez activé la Remarque : U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l sécurité...
Page 40
Utilisation de l'appareil Remarques Remplissage des bacs Dépliez et chargez les pièces de ■ Ouvrez le bac à produits. linge pré-triées.Mélangez les pièces de linge volumineuses avec les Mise en garde petites. Des pièces de linge de Irritation de la peau/des yeux ! lavage de différentes dimensions se Si le bac à...
Page 41
Utilisation de l'appareil Lancement du programme Remarques Respectez toujours les instructions ■ du fabricant lorsque vous dosez tous Maintenez enfoncée la touche I Start/ les détergents, aides au nettoyage, Reload (Départ/Rajout de linge) produits d'entretien et agents de pendant 1 à 2 secondes, puis relâchez- nettoyage.
Page 43
Utilisation de l'appareil Fin du programme Remarques Ne laissez pas de pièces de linge ■ “Ÿš (Fin) s'allume sur l'écran et les dans le tambour. Elles pourraient affichages À et Õ s'éteignent. rétrécir au prochain lavage ou décolorer sur une autre pièce. Si vous avez sélectionné...
Page 44
Réglages de l'appareil 2 : le volume du signal de fin. ■ Réglages de l'appareil 3 : le volume du signal des touches. ■ 0 = arrêt, 1 silencieux, V ous pouvez modifier les réglages 2 = moyen, 3 = fort, R é...
Page 45
Nettoyage et entretien Tambour Nettoyage et entretien Mise en garde Mise en garde Risque de brûlure/appareil N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Danger de mort ! endommagé...
Page 46
Nettoyage et entretien Pour retirer l'insert : poussez l'insert Laissez le bac à produits Remarque : du bas vers le haut avec votre doigt. ouvert pour que l'humidité résiduelle puisse s'évaporer. La pompe à vidange est obstruée Fermez le robinet d'eau Remarque : pour empêcher l'arrivée d'eau et vous assurer qu'elle s'écoule via la pompe.
Page 47
Nettoyage et entretien Dévissez prudemment le couvercle Le boyau de vidange est de la pompe ; de l'eau résiduelle bloqué au niveau du siphon risque de s'écouler. Nettoyez l'intérieur, le filet du Tournez le programmateur sur couvercle de pompe et le corps de Û...
Page 48
Défauts et solutions Nettoyez les filtres : Défauts et solutions Déconnectez le flexible de l'arrière D éverrouillage d'urgence de l'appareil. D é f a u t s e t s o l u t i o n s Par ex., panne de courant ou en cas de perte de puissance Le programme se poursuit lorsque l'alimentation en courant est rétablie.
Page 49
Défauts et solutions Vidangez l'eau. ~ Page 46 Tirez sur le dispositif de déverrouillage d’urgence vers le bas avec un outil et relâchez-le. Le hublot peut alors être ouvert. Informations du bandeau d'affichage Afficheur Cause/solution Clignotement rapide + signal : le hublot a été ouvert et le niveau d'eau est Õ...
Page 50
Défauts et solutions Afficheur Cause/solution E:36 Le tuyau de drainage ou le boyau de vidange d’eau est obstrué. Nettoyez le ■ en alternance avec tuyau de drainage et le boyau de vidange d’eau. Le tuyau de drainage ou le boyau de vidange d’eau est pris ou coincé. Assurez- ■...
Page 51
Défauts et solutions Défauts Cause/solution L'appareil ne se remplit Le programme ne démarre pas ? ■ pas d'eau. Le robinet est-il ouvert ? ■ Le filtre du tuyau d'alimentation en eau est-il bloqué ? La lessive n'est pas distri- ■ ~ "Le filtre de l'alimentation en eau est bloqué"...
Page 52
Défauts et solutions Défauts Cause/solution De la lessive/de l'adoucis- Vider le(s) bac(s) à produit, le(s) nettoyer et le(s) remplir du bon produit. sant s'est solidifié dans les bacs à produits. De la mousse s'écoule du Vous avez peut-être utilisé trop de lessive ? bac à...
Page 53
Défauts et solutions Défauts Cause/solution Le bandeau d'affichage Y a-t-il eu une coupure de courant ? ■ ou les voyants ne fonc- Les fusibles se sont-ils déclenchés ? Réinitialisez/remplacez les fusibles. ■ tionnent pas alors que Si le défaut se reproduit, appelez le service après-vente. ■...
Page 54
Défauts et solutions Défauts Cause/solution Le résultat du séchage Après la fin du programme, le linge chaud a l'air plus humide qu'il ne l'est ■ n'est pas satisfaisant (le réellement.Étendez le linge et laissez la chaleur se dissiper. linge n'est pas suffisam- La température ambiante est trop élevée (au-dessus de 30 °C) ou la venti- ■...
Page 55
Service après-vente Si vous contactez le service après-vente, Service après-vente veuillez indiquer le numéro de série (E- Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de P our toute question d’utilisation, si vous l'appareil. S e r v i c e a p r è s - v e n t e êtes incapable de corriger un défaut par Les coordonnées du service après-vente vous-même ou si l’appareil doit être...
Page 56
Valeurs de consommation Valeurs de consommation L ’information suivante est émise conformément au règlement de l’UE sur V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n l’écoconception.Les valeurs données pour les programmes autres que l’Eco 40- 60 sont à...
Page 57
Caractéristiques techniques Caractéristiques Garantie Aqua-Stop techniques U niquement pour les appareils dotés G a r a n t i e A q u a - S t o p du dispositif Aqua-Stop D imensions : C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s En plus des revendications de garantie 84,8 cm x 59,8 cm x 59,0 cm envers le fournisseur selon le contrat de...
Page 60
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001504223* 9001504223 (020525)