Sommaire des Matières pour Plum Premium Metal Single Swing and Glider with Mist
Page 1
Premium Metal Single Swing and Glider with Mist Assembly Instructions Balançoire simple et balancelle en métal de qualité supérieure avec brumisateur Instructions de montage Columpio premium de metal con asiento individual, asiento doble y rociador de agua Instrucciones de montaje...
Page 2
Plum are the playtime specialists providing the ® NL Bedankt dat u een product van Plum fuel for imaginations to flourish. For over 30 Plum sind die Spezialisten für Spielsachen. ® ®...
Page 3
同时也免去家长对孩子安全的担忧。 gyermekek képzelőerejének. Már több mint PT Obrigado por comprar na Plum ® IS Þakka þér fyrir að versla við Plum 30 éve inspiráljuk a vidám játékot az egész ® világon. Szenvedélyünk a játszás ösztönzése A Plum é...
Page 5
Safety instructions/Instructions de sécurité WARNING! convient pas aux enfants de moins de 36 mois - risque de chute • Conservez les instructions de montage pour Minimum user age 3+ years • Adult assembly required • Adult référence ultérieure • Les sièges de balançoire doivent supervision required at all times •...
Page 6
ø50 x 1140mm ø50 x 775mm ø50 x 1175mm ø50 x 1130mm ø50 x 1130mm ø22 x 1170mm 50mm 50mm ...
Page 28
AVERTENCIA cemento, l’asfalto o qualsiasi altra superficie dura • L’ancora deve essere montata, per impedire eventuali sollevamenti del telaio durante l’utilizzo Edad mínima del usuario 3+ años • El montaje de este juguete debe • Si consiglia, su base regolare (ad es. all’inizio della stagione e una volta llevarlo a cabo un adulto •...
Page 29
احرص على استبدال القطع أو تشحيمها أو ربطها بإحكام عند Befestigungen wie Schaukeln, Ketten, Seile etc. müssen regelmäßig auf Abnutzung überprüft werden. Ersetzen Sie jegliche Befestigungen, wenn الضرورة. اعلم بأن عدم القيام بمثل هذه األمور قد ينجم عنها حدوث diese Abnutzungen aufweisen. Wenn Sie dies nicht tun, kann dies zu Ver- .إصابات...
Page 30
należy wymienić dany element. W przeciwnym razie może dojść do alle hoofdonderdelen/bevestigingen stevig vast zitten, goed geolied zijn obrażeń ciała lub sytuacji niebezpiecznych. (indien van metaal), geen scherpe punten/randen hebben en niet kapot zijn. Wanneer nodig vervang onderdelen, breng olie aan en/of draai bev- VARNING! estigingen stevig vast.
Page 31
pre vonkajšie použitie • Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov FIGYELMEZTETÉS! - malé častice, riziko zadusenia - riziko pádu • Ponechajte si návod Minimális felhasználók kora 3+ év • Felnőtt összeszerelése szükséges na montáž pre prípad budúceho použitia • Hojdacie sedadlá musia •...
Page 32
yağlayın ve/veya sıkılaştırın. Bunların yapılmaması yaralanmaya veya 最大用户体重 50kg tehlikeye yol açabilir • Salıncak, zincir, halat vs. gibi ekler bozulma belir- 仅供家庭使用 tisi olup olmadığını görmek için düzenli olarak incelenmelidir. Bunların 仅供户外使用 yapılmaması yaralanmaya veya tehlikeye yol açabilir. 因较小部件可造成的窒息危险以及坠落危险,不适合36个月以 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 下儿童。...
Page 33
EN ASTM Safety instructions/EN ASTM Instructions de sécurité Operating instructions Observing the following statements and warnings reduces the likelihood of serious or fatal injury. We recommend that no more than three users each weight is less than 50kg use this swing set at the same time.
Page 34
Reinstall and check any plastic parts that were removed for the cold season. Rake and check depth of loose fill protective surfacing materials to prevent compaction and to maintain appropriate depth. Replace as necessary. Twice a month during play season: Tighten all hardware.
Page 36
Plum Products Hong Kong Ltd Suite 1015, 10th Floor, Chinachem Golden Plaza, 77 Mody Road, TST East, Kowloon, Hong Kong Copyright Plum Products 2019 00974...