Sommaire des Matières pour Plum play Sandpit with Canopy
Page 1
Sandpit with Canopy Assembly Instructions Bac à sable avec auvent Instructions de montage Arenero Infantil con Toldo Instrucciones de montaje Sabbiera in Legno con Tetto Istruzioni di montaggio Holz-Sandkasten mit Überdachung Montageanleitung 25509AA108 0:45...
Page 2
DA Tak, fordi du købte et produkt fra Plum de la tranquilidad que buscan. ® całego globu. Nasza pasją jest zachęcanie do zabawy w przyjaznym, bezpiecznym otoczeniu.
Page 3
Már több mint 30 IS Þakka þér fyrir að versla við Plum ® て推奨しています。 éve inspiráljuk a vidám játékot az egész világon. Plum eru leikjasérfræðingar sem útvega elds- ® NO Takk for at du kjøpte fra Plum ®...
Page 4
EN Advisory Section Develop openings (gaps, slits, apertures, cracks, splits) along the line of the grain. These openings are due to the difference in moisture content between the internal and outer surfaces of the To ensure the safety of you, the installer and your children, it is timber.
Page 5
D2659 x4 D2661 x4 D2649 x2 175 x 35 x 35mm 350 x 40 x 20mm 1170 x 175 x 17mm D2662 x2 D2660 x4 D2650 x2 350 x 40 x 20mm 145 x 35 x 35mm 1170 x 175 x 17mm D2651 x2 H234 x2 H235 x1...
Page 6
M3.5 x 35 D2659 35mm 175 x 35 x 35mm D2649 1170 x 175 x 17mm...
Page 19
FR Consignes de sécurité - De fentes, trous, fissures, etc. dans le sens des fibres du bois. Ce phénomène, dû à la différence d’hygrométrie entre la surface et l’intérieur du bois, est inévitable, tout à fait normal et n’a aucun Pour garantir votre sécurité...
Page 20
ES Sección de asesoramiento madera antes de ofrecérsela. La madera es un producto natural y, como tal, experimenta cambios en el curso de su vida. Esto significa que podría: - Presentar grietas (brechas, rendijas, aperturas, rajas, fracturas) en la Para garantizar su seguridad, la del instalador y la de sus hijos, es línea del grano.
Page 21
IT Avvertenze di sicurezza Formazione di fenditure (fori, fessure, crepe) lungo le fibre. Queste aperture sono dovute alla differenza di umidità sulla superficie e Per la sicurezza del montatore, quella dei vostri bambini e la vostra, all’interno del legno. Questo fenomeno è normalissimo e non influisce prima di iniziare la posa e il montaggio della sabbiera è...
Page 22
Positionierung und Montage des Produkts vollständig gelesen wird. den Feuchtigkeitsunterschied auf der Holzoberfläche und im Inneren des Holzes. Dies ist zu erwarten, vollkommen akzeptabel Achten Sie im Interesse Ihrer Kinder auf die Sicherheit des Sandkastens und beeinträchtigt die eigentliche Stabilität, Lebensdauer und 1.
Page 23
يتطلب لرتكيب أجزاء الجهاز شخص بالغ • Alleen voor gebruik buiten • Maximum gewicht van gebruiker 50kgs • Maak geen aanpassingen aan het product, dit kan letsel of gevaar veroorzaken • .ينصح برضورة وجود إ رش اف دائم من كبار السن عند استخدام الجهاز Draai de moeren en schroeven niet te vast, anders kunnen ze gaan schuiven لالستخدام...
Page 24
gyermekek számára nem megfelelő, amíg nincs teljes mértékben 记住,要将这些说明书存放在安全之处以备后用 összeszerelve: fulladási veszély a kis részek miatt • Felnőtt összeszerelése 最大用户体重 50kg szükséges • Minden alkalommal egy felnőtt felügyelete mellett ajánlott • 请勿对产品进行任何改装,否则可能导致人身伤害或危险。 Csak otthoni használatra • Kültéri használatra • Max. terhelhetõség 50kgs 勿将螺母和螺丝拧得过紧,否则会使其扭断并可能造成结构损...
Page 25
настоящее руководство на будущее • Максимальный вес 因となります。 пользователя: 50 кг • Не вносите изменения в конструкцию изделия NO ADVARSEL! — это может привести к травме или создать угрозу. Minimum brukeralder 18 måneder • Ikke egnet for barn under 36 måneder før den er montert ferdig, på...
Page 27
WORK WITH US We are always looking for new innovations and ideas to grow our brand. If you have an idea or concept, please visit www.plumplay.co.uk/inventors...
Page 28
Lincolnshire, LN1 2YQ, UK Tel: +44 (0) 344 880 5302 Fax: +44 (0) 152 273 0379 Email: contactus@plumproducts.com www.plumplay.co.uk Plum Products Australia Pty Ltd, Suite 303, 156 Military Road, Neutral Bay, NSW 2089, Australia Tel: (02) 8968 2200 Email: Aushelpdesk@plumproducts.com www.plumplay.com.au...