IBEA 3000 Manuel D'utilisation page 18

Table des Matières

Publicité

NOTE: : : : Refer to European Directive 2002/44/EC.
If the daily exposure action value of 2.5m/s
organisational measures.
CONCRETE MEASURE
・The vibration risk is analyzed adequately.
・The select of appropriate work equipment producing the least possible vibration.
・Suitable accessories and protective clothing provided such as handles with antivibration devices, heating handle system or
protective gloves.
・Appropriate maintenance programs for the work equipment.
・Limitation of the duration and intensity of the exposures.
・Adequate information and training to instruct workers to use work equipment correctly and safely in order to reduce their
exposure to mechanical vibration to a minimum.
・Appropriate work schedules with adequate rest periods.
・A medical surveillance program is installed
In order to facilitate comparisons between daily exposures of different durations, the daily vibration exposure shall be expressed in
terms of the 8-h energy-equivalent frequency-weighted vibration total value,
convenience,
a
is denoted A(8):
hv
(
eq
8 ,
h
)
where
T is the total daily duration of exposure to the vibration
T
is the reference duration of 8h (28 800s)
0
OTHER SFETY PRECAUTIONS NOISE
Working hours must be limited within 3.6 hours per day, and 10minutes per continuous operation with proper maintained chainsaw.
・ ・ ・ ・ Chain saw noise may damage your hearing. Always wear hearing protection.
・ ・ ・ ・ Continual and regular users should have their hearing checked regularly.
・ ・ ・ ・ You may feel further fatigue under noisy condition compare to normal circumstances.
・ ・ ・ ・ Keep the working hours in the point of auditory damage prevention.
IMPORTANT: : : : Keep the working hours in the point of auditory damage prevention.
TRANSPORTATION
When transporting your chain saw, use the appropriate guide bar cover.
Carry the chain saw with the engine stopped.
NOTA: Si faccia riferimento alla Direttiva Europea 2002/44/CE.
Se si supera un' ' ' ' esposizione giornaliera di 2,5 m/s2 il datore di lavoro dovrà attuare un programma di interventi
tecnici e organizzativi.
MISURE CONCRETE
• Il rischio legato alle vibrazioni deve essere analizzato in maniera adeguata.
• Scegliere gli utensili di lavoro adeguati, in grado di ridurre al minimo le vibrazioni.
• Accessori adeguati e gli indumenti di protezione forniti, come guanti con dispositivi anti-vibrazione, sistema di riscaldamento
dell'impugnatura o guanti di protezione.
• Adeguati programmi di manutenzione per l'attrezzatura di lavoro.
• Limitazione della durata e dell'intensità dell'esposizione.
• Informazioni adeguate e formazione per i lavoratori, affinché siano in grado di utilizzare l'utensile in maniera corretta e
sicura, riducendo al minimo l'esposizione a una vibrazione meccanica.
• Tempi di lavoro appropriati, con adeguati periodi di riposo.
• Deve essere previsto un programma di controlli medici.
Per facilitare il confronto tra le esposizioni giornaliere di diversa durata, l'esposizione giornaliera alle vibrazioni dovrà essere
espressa in termini del valore totale di vibrazione normalizzata ad una frequenza d'uso di 8 ore di lavoro,
nell'equazione (2). Per comodità,
dove: T, è la durata complessiva giornaliera di esposizione a vibrazioni (ore)
T
, è la durata di riferimento di 8 ore (28.800 secondi)
0
ALTRE PRECAUZIONI DI SICUREZZA RUMOROSITÀ
L'utilizzo della motosega non deve essere superiore a 3,6 ore al giorno e 10 minuti continuativi, con motosega sottoposta ad
adeguata manutenzione.
• Il rumore emesso dalla motosega può danneggiare l'udito. Indossare sempre dispositivi di protezione dell'udito.
• Gli operatori che utilizzino regolarmente il dispositivo sono chiamati a sottoporsi a frequenti controlli dell'udito.
• In condizioni di rumorosità elevata, l'operatore può avvertire un maggiore stato di stanchezza.
• Mantenere le ore lavorative entro un limite che consenta di evitare i problemi a carico dell'udito.
IMPORTANTE: Mantenere le ore lavorative entro un limite che consenta di evitare i problemi a carico dell'udito.
TRASPORTO
Quando si trasporta la segatrice, utilizzare l'appropriato coperto della barra guida. Trasportare la sega con il motore arrestato.
2
is exceeded the employer shall implement a program of technical and
a
è indicata con A(8):
hv
(
eq
8 ,
h
)
17
a
as shown in equation (2). For
hv
(
eq
8 ,
h
)
T
a
=
A
(
) 8
a
hv
hv
To
a
hv
Guide bar cover
Coperchio della barra guida
Protector de la espada
Protecteur de chaîne
come indicato
a
hv
(
eq
8 ,
h
)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières