Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
FR
Washing Machine
User Manual
Lave-linge
Manuel d'utilisation
BM3WFU41041B
EN/FR
1911862323/ EN / 30.01.24 17:02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BM3WFU41041B

  • Page 1 Washing Machine User Manual Lave-linge Manuel d’utilisation BM3WFU41041B EN/FR 1911862323/ EN / 30.01.24 17:02...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for choosing Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product.
  • Page 3 Table of Contents Auxiliary Function Selection..27 6.8.1 Auxiliary Functions..... 28 1 Safety Instructions ....... 6.8.2 Functions/Programmes Selec- Intended Use........ted by Pressing the Function Safety of Children, Vulnerable Keys for 3 Seconds ....Persons and Pets ......End Time ........29 Electrical Safety......
  • Page 4 1 Safety Instructions This section includes the safety – Ranches, instructions necessary to pre- – By customers of hotels, mo- vent the risk of personal injury or tels and other accommoda- material damage. tion facilities, Our company shall not be held –...
  • Page 5 • Do not forget to close the load- cord. Do not over bend, crush ing door when leaving the and touch the power cable to room where the product is loc- sources of heat. ated. Children and pets may • Only use the original cable. Do get locked inside and drown.
  • Page 6 Handling Safety qualified electrician and plumber to have them make • Unplug the product before the necessary arrangements. moving, remove the water out- These operations are the re- let and water main connec- sponsibility of the customer. tions. Drain any water left in- •...
  • Page 7 • Do not place the product on a be running from the tap in a carpet or similar surface. It minute in order for the product would create fire hazard since to function properly. If the wa- it cannot receive air from un- ter pressure is above 1 MPa derneath.
  • Page 8 Operational Safety • Make sure pets do not climb inside the product. Check in- • When you are using the appli- side the product before use. ances, use only detergents, • Do not force open the locked softeners and supplements loading door.
  • Page 9 – Make sure the room where • Do not put hands, feet and the washing machine is metal objects under or behind placed is well ventilated. your product. This can cause jams, and any sharp edge can – Wipe the door gasket and cause personal injury.
  • Page 10 in the machine cools down in order to avoid risk of getting burnt. 2 Important Instructions for Environment 2.1 Compliance with WEEE Direct- This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classifica- tion symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Page 11 3 Technical Specifications Manufacturer’s name or commercial brand Beko BM3WFU41041B Model name 7004240003 Rated Capacity (kg) Maximum spin speed (cycle/min) 1400 Built-In Height (cm) 84,5 Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet + / - Rated voltage / Rated frequency in hertz (V/Hz)
  • Page 12 4 Installation • Total weight of the washing machine and Please read the “Safety Instruc- the dryer -with full load- when they are tions” section first! placed on top of each other reaches to approx. 180 kilograms. Place the product Your washing machine automatic- on a solid and flat floor that has suffi- ally detects the amount of laundry...
  • Page 13 • Cover B and the Cap are optional. If avail- NOTICE able, attach cover B and the Cap. Keep the transportation safety Cover B bolts in a safe place to reuse when the product needs to be moved again in the future. Install the transportation safety bolts in reverse order of the disas- sembly procedure.
  • Page 14 4.5 Connecting the Drain Hose to leaks, always secure the connection the Drain between the extension hose and the draining hose of the product with a suit- 1. Attach the end of the drain hose directly able clamp so that it does not come off to waste water drain, washbasin or and cause leaks.
  • Page 15 • If the current supply to the fuse or stallation”. To prepare the product for breaker in the house is less than 16 washing laundry, perform first operation in Amps, have a qualified electrician install Drum Cleaning programme. If this pro- a 16 amp supply.
  • Page 16 5.3 Tips for Energy and Water Sav- Follow the instructions in “Pro- gramme and consumption table”. When the appliances is overloaded Following information will help you use the product’s washing performance will product in an ecological and energy/water- drop. Moreover, noise and vibration efficient manner.
  • Page 17 Adjusting the Detergent Amount • If you are using a programme without pre-washing, do not put detergent in the The amount of detergent depends on the pre-wash compartment (compartment amount of laundry, how soiled they are and no. “1”). the water hardness. •...
  • Page 18 Use of Gel and Tablet Detergents Using Bleach and Decolourants • If the detergent is fluid and there is no li- • Select a programme with pre-washing quid detergent compartment in your and add bleach at the start of pre-wash- product, place the gel detergent in the ing.
  • Page 19 Powder and liquid deter- It may be necessary to gents recommended for pre-treat the stains or per- colours can be used at form prewash. dosages recommended Prefer liquid deter- Liquid detergents Powder and liquid deter- for heavily soiled gents produced suitable for colours gents recommended for clothes.
  • Page 20 6.1 Control Panel 1 Programme Selection Button 2 Temperature Level Indicator Lights 3 Spin Level Indicator Lights 4 Display 5 Start/Pause Button 6 End Time Setting Button 7 Auxiliary Function Button 3 8 Auxiliary Function Button 2 9 Auxiliary Function Button 1 10 Spin Speed Adjustment Button 11 Temperature Setting Button EN / 20...
  • Page 21 6.2 Symbols on the Display 1 Temperature Indicator 2 Spin Speed Indicator 3 Duration Information 4 Door Lock Is Engaged Symbol 5 Programme Follow-up Indicator 6 No Water Indicator 7 Delayed Start Enabled Indicator 8 Auxiliary Function Indicators 3 9 Auxiliary Function Indicators 2 10 Child Lock Enabled Symbol 11 Auxiliary Function Indicators 1 12 No Spin Indicator...
  • Page 22 6.3 Programme and Consumption Table Auxiliary functions Program Temperature °C 2,60 1400 • • • • • Cold - 90 Katoen / Coton 1,54 1400 • • • • • Cold - 90 1,03 1400 • • • • • Cold - 90 40*** 0,800...
  • Page 23 Please read Installation section of You can see the washing duration the manual before first use. on the display of your machine The auxiliary functions in the table while selecting a programme. De- may vary according to the model of pending on the amount of laundry your machine.
  • Page 24 6.4 Programme Selection programme stages may automatically get shorter. In this way, energy and water con- 1. Determine the programme suitable for sumption would be much less. the type, quantity and soiling level of the • Katoen / Coton laundry in accordance with "Programme You can wash your durable cotton laundry and consumption table".
  • Page 25 • Programme was tested by „The British Al- reduce the wrinkles on your shirts. When lergy Foundation„ (Allergy UK) with the the quick wash function is selected, the 60°C temperature option selected and it Pre-treatment algorithm is executed. was certified in terms of its efficacy in •...
  • Page 26 when the powder detergent function is se- for which duration of rinse hold, washing lected. Leave the loading door half closed action, washing and rinsing duration are after the programme ends for the inside of modified. the machine to dry. Below you can find the soil groups that can be selected with the “Quick/Intens- ive”...
  • Page 27 You can also change the temperature after No change can be made in pro- the washing starts. This change can be grammes where spin speed adjust- made if the only washing steps allow it. ment is not allowed. You can change the spin speed after the If you scroll to cold wash option washing starts if the washing steps allow it.
  • Page 28 show the minimum programme duration, When an auxiliary function button which is suitable for your less soiled laun- that cannot be selected with the dry. The duration of programmes may current programme is pressed, the shorten by 50% when this function is selec- washing machine will make a warn- ted.
  • Page 29 pressing the Water Mode key twice for pro- Lock symbol appears on the display. When grams where the additional Water Saving this warning is displayed, you can release function can be selected, or by pressing the the Auxiliary Function button 3. Water Mode key once for programs where To deactivate the child lock: the additional Water Saving function can-...
  • Page 30 In order for the End Time function is activ- 2. The Start / Pause button's light which ated and the programme is completed at was off before starts to illuminate the end of the specified time, you must steadily now, indicating that the pro- press Start/Pause button after adjusting gramme has started.
  • Page 31 Switching the machine to pause mode: 3. Pull down the loading door emergency handle with a tool and release. Then Press the Start/Pause button to switch the open the loading door. machine to pause mode. Pause symbol will flash on the display. 4.
  • Page 32 6.14 End of Programme If you turn the programme selection knob when the Child Lock is en- End symbol appears on the display when abled, the programme will not be the programme is completed. cancelled. You should cancel the If you do not press any button for 10 Child Lock first.
  • Page 33 Foreign metal substances will cause rust 3. Take out the filters on the flat ends of stains in the drum. Clean the stains on the the water intake hoses together with the drum surface by using cleaning agents for gaskets and clean thoroughly under run- stainless steel.
  • Page 34 • When the pump filter starts leaking water loosen it by turning (opposite clockwise). Fill the running water to the container you placed in front of the filter. Keep a cloth ready to clean the water that may spill. • Completely turn and remove the pump fil- ter when the water in the product leaks out.
  • Page 35 • Laundry quantity in the product is too and pull down the emergency handle po- little. >>> Add more laundry to the sitioned at the rear side of the said cap. product. See Loading Door Lock [} 30] • Excessive laundry is loaded in the Washing takes longer than specified in the user manual.
  • Page 36 Programme duration does not count- Washing performance is poor: Stains down. (*) persist or the laundry is not whitened. (**) • There is unbalanced load in the product. • Insufficient amount of detergent is used. >>> Automatic unbalanced load detection >>>...
  • Page 37 • A higher temperature was selected. >>> softener step. Wash and clean the drawer Select the proper programme and tem- with hot water. Put the detergent in the perature according to the type and soiling correct compartment. degree of the laundry. •...
  • Page 38 DISCLAIMER / WARNING repairs by professional repairers (who Some (simple) failures can be adequately are not authorized by Beko ) shall void handled by the end-user without any safety the guarantee. issue or unsafe use arising, provided that...
  • Page 39 By way of example, but not limited to, the port.beko.com , and will void the warranty following repairs must be addressed to au- of the product. thorized professional repairers or re- gistered professional repairers: motor,...
  • Page 40 When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.
  • Page 41 Lave-linge Manuel d’utilisation BM3WFU41041B 1911862323/ FR / 30.01.24 17:02...
  • Page 42 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 43 Table des matières Symboles à l’écran......61 Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité ....42 consommation....... Utilisation prévue......42 Sélection de programmes ..... 64 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........64 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....
  • Page 44 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- • Cet appareil est destiné à une tructions de sécurité néces- utilisation domestique et à saires à la prévention des d’autres applications simi- risques de dommage corporel laires. Par exemple ; ou de dommage matériel. –...
  • Page 45 • Tenez à l’écart les enfants de • Pour la sécurité des enfants, moins de 3 ans, à moins qu’ils coupez le câble d’alimentation, ne soient surveillés en perma- désactivez et détruisez le mé- nence. canisme de verrouillage de la • Les produits électriques sont porte de chargement avant de dangereux pour les enfants et jeter le produit.
  • Page 46 Sécurité de mani- • Les rallonges, les prises mul- pulation tiples, les adaptateurs ou les blocs d'alimentation portables • Débranchez le produit avant de peuvent surchauffer et provo- le déplacer, retirez la sortie quer un incendie. Veillez à ne d’eau et les raccords de la pas placer les prises de cou- conduite d’eau.
  • Page 47 Sûreté des installa- • Des blessures peuvent se pro- tions duire si les mains sont placées dans des fentes non cou- • Vérifiez les informations figu- vertes. Fermez les trous des rant dans le manuel et les ins- boulons de sécurité pour le tructions d’installation pour transport avec des bouchons préparer le produit à...
  • Page 48 • Branchez le produit dans une • Placez le câble d’alimentation prise dont les valeurs de ten- et les boîtiers dans des en- sion et de fréquence sont droits sans risque de trébu- adaptées à celles indiquées cher. sur la plaque signalétique. •...
  • Page 49 auquel il est connecté), fermez « Impossible d’ouvrir la porte le robinet d’eau et appelez un de chargement » dans la sec- service autorisé. tion Dépannage. • Ne placez pas de sources d’in- • Ne lavez pas les éléments flammation (bougie allumée, contaminés par de l’essence, cigarettes, etc.) ou de chaleur du kérosène, du benzène, des...
  • Page 50 – Essuyez le soufflet et la vitre • Si vous devez déplacer le pro- de la porte de chargement duit pour le nettoyer, ne tirez avec un chiffon sec et pas sur le couvercle. Le cou- propre à la fin du pro- vercle peut se briser et provo- gramme.
  • Page 51 • Les produits de nettoyage • Ne démontez pas le filtre de la contenant des solvants pompe d’évacuation lorsque le peuvent dégager des vapeurs produit est en marche. toxiques (p. ex., solvant de net- • La température dans la ma- toyage).
  • Page 52 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko BM3WFU41041B Désignation du modèle 7004240003 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
  • Page 53 4 Installation 4.1 Emplacement d’installation ap- Lisez d’abord la section « Instruc- proprié tions de sécurité » ! • Placez le produit sur un sol rigide et nive- Votre lave-linge détecte automati- lé. Évitez de le placer sur un tapis à poils quement la quantité de linge qui se longs ou sur d’autres surfaces similaires.
  • Page 54 Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
  • Page 55 1. Serrez tous les écrous de tuyau à la en ressortir extrêmement humide. Par main. N’utilisez jamais un outil pour ser- conséquent, respectez les hauteurs dé- rer ces écrous. crites dans le schéma. 2. Ouvrir complètement les robinets après avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y a des fuites d’eau aux points de raccor- dement.
  • Page 56 1. Dévissez manuellement les contre- • Ne réalisez pas de branchements en utili- écrous sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer 2. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- une surchauffe et une brûlure. chine soit à...
  • Page 57 Vous pouvez enlever les pièces métal- • Utilisez le produit en tenant compte de la liques ou laver ces vêtements en les in- capacité la plus élevée autorisée par le troduisant dans un sac à lessive ou une programme que vous avez sélectionné, taie d’oreiller.
  • Page 58 Détergent, adoucissant et autres agents L’appareil ajuste automatiquement la quan- nettoyants tité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve. • Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en Suivez les informations contenues marche. dans le « tableau des programmes •...
  • Page 59 Utilisation de lessive liquide • Toutes les recommandations concernant Si le produit contient un dispositif pour les détergents sont valables pour la lessive liquide gamme de température sélectionnable des programmes. • Appuyez sur le dispositif et faites-le tour- ner à l’endroit indiqué lorsque vous vou- Uniquement des détergents, des lez utiliser des détergents liquides.
  • Page 60 • N’utilisez pas simultanément l’adoucis- • Comme l’eau de Javel peut provoquer sant et l’amidon dans le même pro- une irritation de la peau, n’utilisez que de gramme de lavage. petites quantités (1/2 tasse de thé - envi- • Nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’aide ron 50 ml et rincez bien le linge.
  • Page 61 Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
  • Page 62 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de Réglage de l’heure de fin 7 Bouton de fonction auxiliaire 3 8 Bouton de fonction auxiliaire 2 9 Bouton de fonction auxiliaire 1 10 Bouton de réglage de la vitesse d’es-...
  • Page 63 6.2 Symboles à l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur de départ différé activé 8 Indicateurs de fonction auxiliaire 3 9 Indicateurs de fonction auxiliaire 2 10 Symbole Sécurité...
  • Page 64 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,60 1400 • • • • • Froid - 90 Katoen / Coton 1,54 1400 • • • • • Froid - 90 1,03 1400 • • • •...
  • Page 65 Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche tion. à l’écran de la machine. En fonction Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous nues dans le tableau peuvent varier avez chargée dans votre machine, en fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 66 Synthe- tisch / Syn- 1200 02:20 0,620 74,0 thétique Xpress / Super 1400 00:28 0,200 75,0 Xpress Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement. 6.4 Sélection de programmes • Eco 40-60 Le programme Eco 40-60 vous permet de 1.
  • Page 67 • Centrifugeren + Pompen / Essorage + du programme, ce qui améliore la qualité Vidange de lavage de du linge très sale. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage ra- Utilisez ce programme pour essorer les vê- pide, la qualité de lavage et de rinçage effi- tements dans la machine.
  • Page 68 détergent de prélavage peut se déverser Ceci n’est pas un programme de la- sur vos vêtements et provoquer des vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- taches. gramme d’entretien. ** Il est recommandé de faire fonctionner le Évitez d’exécuter le programme cycle avec un maximum de 6 chemises lorsque la machine contient du pour minimiser les plis de vos chemises en...
  • Page 69 fonction du groupe de taches sélectionné, il Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré- existe un programme de lavage spécial glage de la température pour modifier la pour lequel la durée du rinçage en attente, température. La température décroît gra- l’action de lavage, la durée de lavage et de duellement.
  • Page 70 6.8 Sélection des fonctions auxi- Si vous ne voulez pas décharger votre linge liaires dès la fin du programme, vous pouvez utili- ser la fonction Attente de rinçage afin d’em- pêcher à vos vêtements de se froisser s’il n’y a pas d’eau dans la machine. Cette fonction permet de conserver votre linge dans l’eau de rinçage final.
  • Page 71 • Mode Eau PIDE ou INTENSIF n’est pas allumé, la du- rée du programme approprié est indiquée Cette touche de fonction auxiliaire vous pour votre linge normalement sale. permet de sélectionner les fonctions sup- En fonction de la sélection du programme, plémentaires d'économie d'eau, de préla- la fonction Intensif peut être sélectionnée vage et de rinçage supplémentaire ou d'eau...
  • Page 72 lancement du programme est indiqué en 6.8.2 Fonctions/Programmes sélec- tionnés en appuyant sur le heures comme 1 h, 2 h, et le temps restant bouton et en le maintenant en- pour terminer le programme après son lance-ment est indiqué en heures et en foncé...
  • Page 73 6.11 Verrouillage de la porte de Si vous activez la fonction Heure de chargement fin, n’ajoutez pas de lessive liquide dans le compartiment 2 pour les- Un système de verrouillage a été prévu au sive en poudre. Vos vêtements niveau de la porte de chargement de la ma- risquent de se tacher chine pour empêcher son ouverture lorsque le niveau d’eau est inapproprié.
  • Page 74 4. Si la porte de chargement ne s’ouvre Basculer la machine en mode pause : pas, répétez l’étape précédente. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode Pause. Le sym- bole Pause clignote à l’écran. Modification des sélections de pro- grammes après le lancement du pro- gramme : 6.12 Modification des sélections...
  • Page 75 6.14 Fin du programme Si vous tournez le bouton de sélec- tion du programme alors que la Sé- Le symbole de Fin s’affiche à l’écran curité Enfants est activée, le pro- lorsque le programme est terminé. gramme ne sera pas annulé. Vous Si vous n’appuyez sur aucun bouton pen- devez tout d’abord annuler la Sécu- dant 10 minutes, la machine passe en...
  • Page 76 l’eau de pénétrer dans le produit. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu’ils deviennent sales. Après chaque lavage, veillez à ce qu’aucun corps étranger ne soit resté dans le produit. Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont 1.
  • Page 77 3. Suivez les étapes ci-dessous pour éva- REMARQUE : cuer l’eau. Les corps étrangers laissés dans le Si le produit ne dispose pas de tuyau de filtre de la pompe peuvent endom- vidange en cas d’urgence, procédez mager votre produit ou l’amener à comme suit pour évacuer l’eau : faire des bruits.
  • Page 78 De l’eau fuit du bas de l’appareil. programmes. Pour l’annuler, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le • Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué enfoncé pendant 3 secondes. Le pro- ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le gramme précédent sera annulé. Voir la tuyau.
  • Page 79 Le lavage prend plus de temps que pré- • Le minuteur peut s’arrêter pendant la vu dans le manuel d’utilisation. (*) phase d’essorage. >>> Le système auto- matique de détection de charge déséqui- • La pression d’eau est faible. >>> L’appa- librée est désactivé...
  • Page 80 sez la quantité recommandée de déter- d’éviter qu’un environnement humide pro- gent nécessaire pour la dureté de l’eau et pice à la prolifération des bactéries ne se du linge. crée dans l’appareil • Une quantité excessive de détergent est La couleur des vêtements se décolore. (**) utilisée.
  • Page 81 • Le détergent a été placé dans le mauvais • Le détergent a été mélangé avec l’adou- compartiment. >>> Si le détergent est cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis- placé dans le compartiment de prélavage sant avec le détergent. Lavez et nettoyez bien que le cycle de prélavage ne soit pas le tiroir avec de l’eau chaude.
  • Page 82 (qui ne sont pas autori- levant pas de la liste de pièces détachées sés par Beko ) annulent la garantie. mentionnée, en s'adressant dans ce cas à des réparateurs professionnels agréés ou à...
  • Page 83 des réparateurs professionnels enregistrés. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- Au contraire, de telles tentatives de la part ponsable dans le cas où les utilisateurs fi- des utilisateurs finaux peuvent causer des naux ne se conforment pas à ce qui pré- problèmes de sécurité...
  • Page 84 Lorsque l’appareil est éteint, si vous appuyez longuement sur les touches de fonction auxiliaire 1 et 2, un compte à rebours de 3-2-1 et le nombre total de cycles de lavage effectués sur l’appareil s’affichent. Après l’affichage du cycle de lavage total, les codes d’erreur, le cas échéant, s’affichent. Vérifiez les informations sur l’écran en consultant le tableau ci-dessous.