Page 1
PJL6243 LCD Projecteur Guide de l'utilisateur...
Page 2
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie que la batterie contient une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb. ViewSonic PJL6243...
Page 3
été endommagée du genre: si le cordon d’alimentation ou la fiche électrique est endommagée, si un produit liquide s’est répandu ou que des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée. ViewSonic PJL6243...
Page 4
3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant 85% de plomb). 4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb, l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. ViewSonic PJL6243...
Page 5
Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur. ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Page 6
Guide de l’utilisateur Configuration et utilisation du réseau PJ Network Manager pour Windows...
Page 8
Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Ce projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à...
Page 9
Table des matières Informations de Conformité . . . . . . . . i Fonctionnement de la télécommande Entrée d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 27 Importantes Instructions de Sécurité...
Page 10
A l’attention du propriétaire Avant d’installer et d’utiliser ce projecteur, veuillez lire Précautions de sécurité attentivement le présent Guide de l’utilisateur. Ce projecteur possède un grand nombre de VERTISSEMENT caractéristiques et de fonctions très commodes. En CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A UNE PRISE suivant correctement les instructions d’utilisation DE TERRE .
Page 11
Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source avant la mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur Lisez toutes les instructions données ici, et conservez- agréé...
Page 12
Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une Circulation de l’air position correcte Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, Installez le projecteur dans une position adaptée. Si vous afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le l’installez à...
Page 13
Compatibilité Normes du cordon d'alimentation secteur Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où vous l’avez acheté. Cordon d’alimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada : Le cordon d’alimentation secteur utilisé aux Etats-Unis et au Canada figure dans la liste des Underwriters Laboratories (UL), et est certifié...
Page 14
Nom des composants et leurs fonctions ① Commandes et témoins sur le projecteur Avant ② Bague de zoom ③ Bague de mise au point ① ② ③ ④ Haut-parleur ⑤ Récepteur de télécommande ⑥ Lentille de projection ⑦ Capuchon de lentille (Reportez-vous à...
Page 15
Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière ① ② ③ ④ ⑤ (MIC)- ⑧ ⑥ ⑦ ⑦ ⑤ Borne de branchement au réseau local ① CONTROL PORT Branchez le câble du réseau local Lorsque le projecteur est piloté par un (Reportez-vous à...
Page 16
Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur ⑤ ④ ⑧ ⑦ ③ ② ⑥ ① ① Touche SELECT ⑤ Témoin POWER – Exécute l’élément sélectionné (p.21). – s’allume en rouge lorsque le projecteur est – Agrandit/compresse l’image en mode de en mode veille.
Page 17
Nom des composants et leurs fonctions Télécommande ③ Touche COMPUTER 1/2 Sélectionne la source d’entrée COMPUTER 1 ou COMPUTER 2. (pages 27, 37) ② ① ④ Touche VIDEO Sélectionne la source d’entrée VIDEO. (p.36) ③ ⑤ Touche S-VIDEO Sélectionne la source d’entrée S-VIDEO. (p.36) ⑳...
Page 18
Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Ouvrez le comparti- Installez des piles neuves dans le Replacez le couvercle du ment des piles. compartiment. compartiment des piles. Deux piles format AAA Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à...
Page 19
Installation Mise en place Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé. En cas d’installation spéciale, notamment dans le cas d’une suspension au plafond, les accessoires de montage spécifiés et une maintenance spécifique peuvent s’avérer nécessaires. Avant d’installer le projecteur, demandez conseil à...
Page 20
Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour le branchement • Câbles VGA (Mini D-sub à 15 broches) *(Un seul câble est fourni) • Câbles audio (*Un seul câble est fourni; d’autres câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.) Sortie du moniteur Sortie audio Sortie du...
Page 21
Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour le branchement • Câble vidéo • Câble S-Video • Câble S-Video-VGA • Câble Audio (Câbles non fournis avec ce projecteur). Sortie audio Sortie Sortie S-Video Vidéo Composite Sortie audio Equipement audio extérieur Câble S-Video Câble...
Page 22
Installation Branchement à un équipement vidéo component et RGB (Scart) Câbles utilisés pour la connexion • Câbles audio • Câble Scart-VGA • Câble component • Câble component-VGA (Ce ne tous les câbles sont fournis avec le projecteur.) Sortie audio Sortie RGB Scart Sortie vidéo component 21 broches (Y, Pb/Cb, Pr/Cr)
Page 23
Installation Utilisation du noyau de ferrite Avant d'utiliser le cordon secteur, attachez le noyau de ferrite (fourni) comme représenté ci-dessous. (Voir ci-dessous l'emplacement de montage.) Un câble d'alimentation avec noyau en ferrite doit être utilisé pour la suppression des interférences RF. 10 mm Noyau de ferrite Cordon d'alimentation...
Page 24
Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du pro- jecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER devient rouge. Ouvrez le capuchon de la lentille L’affichage de préparatifs disparaît après 3 secondes.
Page 25
Fonctionnement de base Entrer un code PIN Boîte de dialogue Entrée du code PIN Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de POINTAGE ► pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur à...
Page 26
Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyer sur la touche ON/STAND-BY de la télécommande ou du projecteur; le message Éteindre? apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND- BY pour éteindre le projecteur. Le voyant d’POWER s’allume en rouge et les ventilateurs de refroidissement s’arrêtent (paramètre par défaut).
Page 27
Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en Commandes sur le projecteur utilisant le menu à l’écran. Les menus ont une structure hiérarchique, avec un menu principal divisé en sous- menus, eux aussi divisés en d’autres sous-menus. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez-vous aux sections correspondantes dans ce Guide de l’utilisateur.
Page 28
Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de fonctions concernant chaque menu, reportez-vous à la section “Arborescence des menus” aux pages 66-67. Menu principal Sous-Menu ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① Entrée Utilisé pour sélectionner une source d’entrée de Ordinateur 1, Ordinateur 2 ou Vidéo (pages 27, 36-37). ②...
Page 29
Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Tournez la bague de zoom pour agrandir ou réduire l’image au zoom. Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au Bague de point de l’image projetée. zoom Bague de mise au point Fonction Réglages auto...
Page 30
Fonctionnement de base Réglage du son Commandes sur le projecteur Opération directe Touches VOLUME +/– Volume Appuyez sur la touche VOLUME +/– du projecteur ou de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. Supp .
Page 31
Fonctionnement de base Fonctionnement de la télécommande Pour certaines opérations utilisées fréquemment, il est conseillé d’utiliser la télécommande. Vous pouvez effectuer l’opération voulue en appuyant simplement sur l’une des touches, sans avoir à afficher le menu à l’écran. Touches COMPUTER1/2/VIDEO/S-VIDEO/ COMPONENT Appuyez sur les touches COMPUTER1/2 ou VIDEO ou S-VIDEO ou COMPONENT de la télécommande pour...
Page 32
Fonctionnement de base Touche NO SHOW Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande Télécommande pour faire apparaître une image entièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelle autre touche.
Page 33
Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée (RGB : Ordinateur 1/Ordinateur 2) Opération directe Choisissez soit Ordinateur 1 (RGB) soit Ordinateur 2 (RGB) en appuyant sur la touche COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 de la télécommande. Avant d’utiliser Touche INPUT, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
Page 34
Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Grâce à son système de multibalayage et à la fonction Réglage PC auto., ce projecteur s’ajuste automatique- ment à divers types d’ordinateurs. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal, et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
Page 35
Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Opération par Menu Réglage PC auto . Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaî- Menu AJUST .
Page 36
Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à...
Page 37
Entrée d’ordinateur Reset Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Effacer Reset et appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation apparaît alors. Sélectionnez Oui. Tous les réglages reviennent à leur valeur précédente. Effacer Pour effacer les données mémorisées, sélectionnez Effacer et appuyez sur la touche de POINTAGE ►...
Page 38
Entrée d’ordinateur Sélection du mode d’image Opération directe Touche IMAGE Sélectionnez le mode d’image de votre choix parmi Télécommande Dynamique, Standard, Naturel, Cinéma, Tableau Dynamique d’école (vert), Support de couleur, Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE Standard de la télécommande.
Page 39
Entrée d’ordinateur Réglage de l’image Menu Ajust . image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaî- tre le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour sélectionner Ajust . image, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ► ou sur la touche SELECT.
Page 40
Entrée d’ordinateur Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Menu ECRAN Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
Page 41
Entrée d’ordinateur Zoom digital + Sélection Zoom digital +. Le menu à l’écran disparaît et D. zoom + apparaît. Appuyez sur la touche SELECT Télécommande pour agrandir la taille de l’image. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼◄► pour effectuer Touches de POINTAGE un panning de l’image.
Page 42
Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-vidéo) Opération directe Télécommande Choisissez VIDÉO ou S-VIDÉO en appuyant sur les touches VIDEO ou S-VIDEO de la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération via le menu Touche VIDEO indiquée ci-dessous.
Page 43
Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Component, RGB Scart 21 broches) Opération directe Choisissez Ordinateur 1 (Component) ou Ordinateur 1 (Scart) en appuyant sur les touches COMPONENT ou COMPUTER 1 de la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
Page 44
Entrée vidéo Sélection du système vidéo Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaî- (Vidéo ou S-vidéo) tre le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ► ou sur la touche SELECT.
Page 45
Entrée vidéo Sélection du mode d’image Opération directe Touche IMAGE Sélectionnez le mode d’image de votre choix parmi Télécommande Dynamique, Standard, Naturel, Cinéma, Tableau Dynamique d’école (vert), Support de couleur, Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche Standard IMAGE de la télécommande.
Page 46
Entrée vidéo Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaî- Menu Ajust . image tre le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour sélectionner Ajust . Image, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ► ou sur la touche SELECT.
Page 47
Entrée vidéo Réducteur de bruit Il est possible de réduire les interférences de bruit sur l’écran. Sélectionnez l’une des options suivantes pour obtenir des images plus régulières. Off ..Désactivé. L 1 ..Réduction inférieure L 2 ..Réduction supérieure Progressif Le signal vidéo entrelacé...
Page 48
Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaî-tre le Menu ECRAN menu à...
Page 49
Entrée vidéo Trapèze Cette fonction sert à ajuster la déformation du trapèze de Trapèze l’image projetée. Utilisez les touches de pointage ▲▼ pour choisir l’élément que vous souhaitez régler. Trapèze Pour corriger la déformation du trapèze, appuyez sur la touche SELECT. Le Trapèze apparaît à...
Page 50
Réglages Réglages Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet de configurer les autres fonctions suivantes : Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaî- Menu Reglage tre le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour sélectionner Réglages, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ►...
Page 51
Réglages Réglages auto Réglages auto Cette fonction permet d’effectuer une recherche d’entrée, une correction automatique du trapèze, et un Réglage PC auto., en appuyant sur la touche AUTO SETUP sur les commandes du projecteur ou appuyant sur la touche AUTO SET de la télécommande. Les réglages pour ces fonctions peuvent être modifiés comme suit : Recherche d’entrée Cette fonction détecte automatiquement le signal...
Page 52
Réglages Fond Sélectionne l’écran de fond lorsqu’aucun signal d’entrée n’est détecté. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour mettre en/hors circuit. Bleu ....Pour projeter un fond bleu Utilisateur ..Projetez une image capturée dans la configuration du Logo. Noir ....
Page 53
Réglages Capture Cette fonction est utilisée pour capturer l’image Capture projetée; utilisez-la pour faire apparaître un affichage de démarrage ou lors d’un intervalle des présentations. Sélectionnez Capture et appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation apparaît alors. Sélectionnez Oui pour capturer l’image projetée. Après avoir capturé...
Page 54
Réglages Pour entrer un Logo code PIN Entrez un Logo PIN code Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de POINTAGE Logo PIN code ◄► pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur à cadre rouge sur la case suivante.
Page 55
Réglages Connectique La borne COMPUTER IN 2/MONITOR OUT située audos du projecteur peut être commutée pour entrée d'ordinateur ou la sortie de moniteur. (Reportez-vous àla page 9.) Sélectionnez Ordinateur 2 ou Retour écran à l'aide de les touches de POINTAGE ▲▼. Ordinateur 2 ..
Page 56
Réglages Mode veille X: désactivé O: activé Cette fonction est disponible lorsque le projecteur fonc- tionne via réseau. Réseau ..Alimente la fonction réseau même après Serial command l’arrêt du projecteur en appuyant sur la Network touche ON/STAND-BY de la télécommande. Monitor Out Vous pouvez allumer/éteindre le projecteur Audio Out...
Page 57
Réglages Closed caption Closed caption Le Closed caption est une version imprimée de la bande son ou d’autres informations affichées à l’écran. Si le signal d’entrée comporte des sous-titres, vous pouvez activer la fonctionnalité et choisir le canal. Appuyez sur sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour sélectionner select Off, CC1, CC2, CC3 ou CC4.
Page 58
Réglages Contrôle de la lampe Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran. Haut ... Plus lumineux que le mode Normal. Normal ..Luminosité normale Mode eco ... Diminue la luminosité, réduit la consommation de courant de lampe, et allonge la durée de vie de la lampe. Remarque : Le mode de lampe ne peut pas être modifié...
Page 59
Réglages Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN) Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Verrouillage Verriouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur et de la télécommande par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés.
Page 60
Réglages Entrer un code PIN Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour entrer Entrer un code PIN un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de POINTAGE ◄► pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur à cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient . Si vous avez fixé...
Page 61
Réglages Puissance ventilation Cette fonction vous offre les options suivantes pour le Remarque : fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après Si vous sélectionnez L2 dans le menu Ventilation et l’extinction du projecteur (p.20). que le projecteur est allumé juste après sa mise hors L 1 ..
Page 62
Réglages Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour établir une fréquence de Compteur du filtre nettoyage du filtre. Appuyez sur les touches de pointage ▲▼ pour sélectionner Compteur du filtre puis appuyez sur la touche de pointage ► ou SELECT pour accéder aux options du sous-menu items. Compteur du filtre..Affiche le temps total cumulé...
Page 63
Information Affichage des informations relatives à la source d’entrée Le menu Informations sert à vérifier l’état du signal d’image en cours de projection ainsi que le fonctionnement du projecteur. Opération directe Appuyez sur la touche INFO. de la télécommande pour Télécommande afficher le menu Information.
Page 64
Entretien et Nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING, indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint, et le témoin WARNING clignote en rouge . Lorsque la température interne du projecteur atteint un Commandes sur le certain niveau, le projecteur s’éteint automatiquement...
Page 65
Entretien et Nettoyage Remplacement du filtre Le filtre empêche toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est encrassé par des particules de poussières, l’efficacité des ventilateurs sera réduite et risque d’entraîner une surchauffe interne, et ainsi de réduire la durée de vie du projecteur. Si l’icône “Avertissement filtre” apparaît à...
Page 66
Entretien et Nettoyage Fixation du capuchon de lentille Lorsque vous déplacez ce projecteur ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée, remplacez le capuchon de l’objectif. Attachez le capuchon de l’objectif selon les procédures suivantes. Passez la ficelle par un trou du capuchon de lentille et faites-en un noeud pour plus de sécurité.
Page 67
Entretien et Nettoyage Remplacer lampe Lorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur Commandes sur le projecteur arrive à son terme, l’icône de remplacement de la lampe apparaît à l’écran et le témoin LAMP REPLACE s’allume en jaune. Remplacez immédiatement la lampe.
Page 68
Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● Numéro de modèle de votre projecteur . : PJL6243 ● N° du type de lampe de rechange : RLC-065 PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE Ce projecteur utilise une lampe à...
Page 69
Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit en pages 14 à 16. –...
Page 70
Annexe Pas d’image – Vérifiez la connection entre votre ordinateur, ou équipement vidéo et le projecteur. Reportez-vous aux pages 14-16 – Vérifiez si le signal d’entrée est correctement émis par votre ordinateur. Lorsque vous branchez un ordinateur portable, selon le type de celui-ci, il pourrait être nécessaire de changer le réglage pour la sortie de moniteur.
Page 71
Annexe L’image est déformée ou répétée . – Vérifiez le menu Ajust . ordin . ou le menu Ecran, et réglez-les. Reportez-vous aux pages 30-31, 34-35. La boîte de dialogue du code PIN – Le réglage du Verrouillage code PIN est en cours. Entrez un code apparaît au démarrage .
Page 72
Annexe Arborescence des menus Entrée informatique / Entrée vidéo Réglages Langue 20 langues disponibles. Entrée Ordinateur 1 Position du menu Composantes RVB (Scart) Réglages auto Recherche d’entrée Off/On 1/On 2 Réglage PC auto. S-vidéo On/Off Trapèze auto Ordinateur 2 Auto Manuel Vidéo Fond...
Page 73
Annexe Entrée vidéo Entrée d’ordinateur Système (1) SVGA 1 Système Auto Mode 1 1080i Mode 2 1035i - - - - 720p * Les systèmes affichés dans le menu Système 576p varient en fonction du signal d’entrée. 480p 576i 480i Ajust .
Page 74
Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur POWER LAMP WARNING REPLACE rouge/ rouge vert jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché). Le projecteur est en mode veille. Appuyez sur la touche ON/ ...
Page 75
Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Fondamentalement, ce projecteur peut accepter les signaux de tous les ordinateurs avec la fréquence verticale et horizontale mentionnée ci-dessous, et une vitesse d’horloge de moins de 140 MHz. En sélectionnant ces modes, le réglage du PC peut être limité. AFFICHAGE H-Freq.
Page 76
Annexe Spécifications techniques Données mécaniques Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 340,5mm x 116,5mm x 250,5mm (Sans les saillies) Poids net 2,9 kg Réglage des pieds 0˚ à 10˚ Résolution d’affichage Système d’affichage à cristaux liquides Type à...
Page 77
Annexe Avis PJ Link Le présent projecteur est conforme au Standard PJLink de Classe 1 de JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association). Ce projecteur prend en charge toutes les commandes définies par la classe 1 de PJLink et est en conformité avec la norme PJLink de classe 1. Pour obtenir le mot de passe PJ Link, reportez-vous du Guide de l’utilisateur, à...
Page 78
Annexe Configuration des bornes COMPUTER IN 1 / S-VIDEO IN / COMPONENT IN Connectique : RGB analogique (mini D-sub 15 broches) Entrée Rouge/Cr/S-C Alimentation +5V Entrée Vert/Y/S-Y Masse (Sync.vert.) Entrée Bleu/Cb/--- Masse ----- DDC Data Masse (Sync.horiz.) Sync. horiz. entrée/sortie (sync. H/V composite) Masse (Rouge) Sync.
Page 79
Annexe Dimensions Appareil : mm Trous de vis pour montage au plafond Vis : M4 Profondeur : 12,0 80,5 122,0 250,5 45,0 111,1 141,5 25,0 111,1 80,5 118,0 93,0 133,8 48,7 57,6 37,3 89,3 178,7...
Page 80
Annexe Interface des commandes latérales Ce projecteur possède une fonction permettant de commander et de contrôler les opérations du projecteur en utilisant le port série RS-232C. Opération Débit en baud : 9600 / 19200 bits/s Branchez un câble série croisé RS-232C à l’entrée CONTROL PORT du projecteur et au port série de Contrôle de parité...
Page 81
Annexe Commande de lecture d’état Format La commande est envoyée de l’ordinateur au projecteur dans le format suivant: “CR” [Commande] [CR] Commande: un caractère (Reportez-vous au tableau des commandes ci-dessous.) Le projecteur décode la commande et renvoie la ‘chaîne de caractères’ dans le format ci-dessous; Valeur de Commande Fonction...
Page 82
France et autres pays www.viewsoniceurope.com/uk/ www.viewsoniceurope.com/fr/ service_fr@viewsoniceurope.com francophones en Europe Support/Calldesk.htm T (Numéro vert)= 1-866-463-4775 Canada www.viewsonic.com T= 1-424-233-2533 service.ca@viewsonic.com F= 1-909-468-3757 www.viewsoniceurope.com/chfr/ Suisse www.viewsoniceurope.com/chfr/ service_ch@viewsoniceurope.com support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/befr/ Belgique (Français) www.viewsoniceurope.com/befr/ service_be@viewsoniceurope.com support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/lu/ Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/lu/ service_lu@viewsoniceurope.com support/call-desk/ ViewSonic PJL6243...
Page 83
PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à...
Page 84
à vous. Ventes Hors U .S .A . et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local.
Page 87
Instructions de sécurité PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DU PROJECTEUR VIA DES RESEAUX Si une anomalie se produit sur le projecteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et inspectez l’appareil. Si vous utilisez un projecteur fonctionnant anormalement, vous risquez de causer un incendie ou d’autres accidents.
Page 88
Table des matières Instructions de sécurité ..............................3 Table des matières ................................4 Chapitre 1 Préparatif ....................5 Caractéristiques .................................6 Environnement d’exploitation requis pour les ordinateurs ..............7 Spécifications du réseau du projecteur ......................7 Flux de l’installation .................................9 Remarque relative à l'installation du CD-ROM du logiciel ............9 Chapitre 2 Procédures de configuration ............
Page 89
Chapitre 1 Préparatif Décrit les caractéristiques et l’environnement d’exploitation du présent projecteur. ViewSonic PJL6243...
Page 90
Chapitre 1 Préparatif Caractéristiques Fonction Web Management (+ p.31) Cette fonction permet de con- trôler les fonctions du projecteur à travers le réseau, en recourant au navigateur Web installé sur votre ordinateur. Ces fonc- tions sont notamment l’état de l’alimentation, le mode d’entrée, Mettez PJ2 SOUS tension l’état du signal, le temps d’utilisa-...
Page 91
Caractéristiques Environnement d’exploitation requis pour les ordinateurs Lorsque vous utilisez le projecteur via des réseaux, les ordinateurs doivent être conformes aux environnements d’exploitation suivants. Windows 2000, Windows XP (version 32 bit) Système d'exploitation Windows Vista (version 32 bit), Windows 7 (version 32 bit) Mac OS X v 10.4 ou 10.5 Windows : Pentium III 900MHz ou supérieur Unité...
Page 92
Chapitre 1 Préparatif Câblage entre le projecteur et un concentrateur ou un ordinateur* Utilisez un câble approprié pour connecter le projecteur et un concentrateur ou un ordinateur. Connexion Type de câble Ethernet Longueur maximale du câble Câble à paires torsadées blindées Projecteur - Concentrateur 100m (328 pieds) droit de catégorie 5 *...
Page 93
Flux de l’installation Flux de l’installation Pour utiliser le projecteur via les réseaux, effectuez les procédures de configuration suivantes. ETAPE 1 Connectez le LAN et paramétrez la configuration. Décidez en fonction de l’environnement LAN utilisé. * “2. Procédures de configuration” (p.11–16). Les configurations LAN détaillées devront être effectuées ultérieurement avec un navigateur.
Page 95
Chapitre 2 Procédures de configuration Décrit comment configurer le réseau. ViewSonic PJL6243...
Page 96
Chapitre 2 Procédures de configuration Les données et les procédures de configuration diffèrent selon l’emplacement d’installation du LAN. Lors de l’installation, adressez-vous à votre administrateur de système pour configurer adéquatement le LAN. Connexion à la ligne LAN Branchez le câble LAN à la borne de connexion LAN du projecteur. Témoin ACT (orange) Borne de La lumière orange...
Page 97
Configuration du réseau 3. Sélectionnez “Réglages réseau“ dans le menu Réseau et appuyez sur le bouton de SELECT. L’écran Réglage LAN apparaîtra et les réglages LAN sélectionnés s’afficheront. Réglez chaque élément à l’environnement de configuration utilisé. Pour plus de détails concernant les réglages, adressez-vous à...
Page 98
Chapitre 2 Procédures de configuration Code PIN réseau Le code PIN réseau permet de limiter l’accès au projecteur depuis le réseau. Après avoir configuré le code PIN réseau, vous devez l’entrer pour pouvoir utiliser le projecteur via les réseaux. 1. Sélectionnez “Code PIN réseau” dans le menu Réseau, puis appuyez sur le bouton SELECT.
Page 99
Réglages de réseau d’usine Réglages de réseau d’usine 1. Sélectionnez “Réglages de réseau d’usine” dans le menu Réseau, puis appuyez sur le bou- ton SELECT. 2. Un boîte de confirmation s’affiche et sélectionnez “Oui“ et appuyez sur le bouton SELECT. 3.
Page 100
Chapitre 2 Procédures de configuration Réglages par défaut du LAN avec fil LAN SELECTIONNE Paramètre LAN 1 LAN 2 LAN 3 DHCP IP ADDRESS 169.254.100.100 192.168.100.100 192.168.100.100 SUBNET MASK 255.255.0.0 255.255.255.0 255.255.255.0 GATEWAY ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 DNS ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255...
Page 101
Configuration et utilisation de base Ce chapitre décrit l’utilisation de base et les réglages effectués pour contrôler le projecteur en utilisant le navigateur Web. L’ordinateur et le projecteur doivent être connectés au réseau et l’adresse réseau correctement configurée. ViewSonic PJL6243...
Page 102
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Connectez-vous à la page de configuration du projecteur [1] Saisissez l’adresse IP Lancez le navigateur Web installé dans votre ordinateur, saisissez l’adresse IP dans la barre “Address“ du navigateur, puis appuyez sur la touche “Enter“. Saisissez l’adresse que vous avez con- figurée dans le champ “Configuration du réseau“...
Page 103
Connectez-vous à la page de configuration du projecteur [3] Affichage de la page de configuration principale La page de configuration principale suivante apparaît, selon le mode d’affichage que vous avez sélectionné. Vous pouvez effectuer différents types de réglage sur cette page. Cliquez sur les menus pour afficher les pages de contrôle et de configuration.
Page 104
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Comment utiliser la page de configuration Pour contrôler et configurer le projecteur, utilisez les menus de configuration du navigateur Web. Les procédures et les opérations de base utilisées habituellement dans ce manuel sont décrites ci-après.
Page 105
Comment utiliser la page de configuration Configuration par bouton radio Sélectionnez un élément en sélec- tionnant un bouton radio. Configuration par case à cocher Sélectionnez les éléments en cochant les cases.
Page 106
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Réglage initial Après avoir installé le projecteur, effectuez le réglage initial de base suivant. Cliquez sur Initial Setting dans le menu principal pour afficher la page de réglage initial. Elément Description Language ......Fait basculer la langue d’affichage sur la page de configuration. (Japanese, English).
Page 107
Réglage initial Configuration du Code PIN réseau La configuration du code PIN réseau permet d’interdire l’accès au projecteur par une per- sonne non autorisée depuis les réseaux. Entrez un nombre à 4 chiffres comme code PIN réseau dans la boîte de texte, puis cliquez sur le bouton Set.
Page 108
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Configuration du réseau Cliquez sur Network dans le menu principal. La page de configuration suivante apparaît alors. L’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le DNS (Serveur du nom de domaine), ainsi que le nom du pro- jecteur sont configurés sur ce menu.
Page 109
Configuration de l’e-mail Configuration de l’e-mail Ce projecteur possède une fonction E-mail qui peut envoyer un message d’alarme aux utilisateurs ou à un administrateur s’il détecte une anomalie sur le projecteur ou un épuisement de la durée de vie de la lampe. Cliquez sur E-mail Setting dans le menu principal et suivez les étapes ci-dessous.
Page 110
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Configuration du serveur SMTP et de l’adresse de l’administrateur Saisir le nom de serveur ou l’adresse IP du server* SMTP, le numéro de port du bouton serveur SMTP et l’adresse de l’administrateur puis cliquer sur Set. L’adresse de l’administrateur est établie sur l’adresse “Reply-to”...
Page 111
Configuration de l’e-mail Paramètres du serveur POP Quand "POP avant SMTP" est choisi dans "Auth" de "Paramètres de l'authentification SMTP", saisir "Server*2 POP" et "Port du serveur POP" puis cliquer sur le bouton Set. *2 Le serveur POP est un serveur de réception des courriels.
Page 112
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Exemples: Type et contenu du courriel d’alarme Lorsqu’une anomalie apparaît sur le projecteur, les messages d’alarme suivants sont envoyés à l’adresse e-mail enregistrée, selon la condition que vous avez sélectionnée. L’administrateur ou l’utilisateur peut effectuer rapidement une action efficace en recevant ce message.
Page 113
Configuration SNMP Configuration SNMP Ce projecteur possède une fonction d’agent SNMP (Simple Network Management Protocol). Le SNMP comprend un gestionnaire et des agents. Le groupe qui échange des informations avec le SNMP est appelé “Communauté”. Il existe deux modes d’accès dans une communauté: Refer (lecture seule) et Set (lecture-écriture).
Page 114
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Trap check/delete Pour vérifier et supprimer l’adresse de trap Vérification de l’adresse de trap enregistrée et suppression de l’adresse. Pour supprimer l’adresse, cochez la case se trouvant en face de l’adresse IP, puis cliquez sur le bouton Delete.
Page 115
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Ce chapitre décrit le contrôle et la configuration du projecteur en utilisant le navigateur Web. ViewSonic PJL6243...
Page 116
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état Cliquez sur Power & Status dans le menu principal. La page de contrôle apparaît alors. Vous pouvez contrôler l’alimentation du projecteur en cliquant sur le bouton ON ou Standby dans la page.
Page 117
Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état A propos de l’état du projecteur Status Description Normal ............... Le projecteur fonctionne normalement. Power management in operation ... L’extinction automatique est activée. Lamp failure ........... Une panne de lampe s’est produite. Abnormal Temperature ......La température du projecteur est trop élevée. Standby after Abnormal Temp.
Page 118
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Contrôle Cliquez sur Control dans le menu principal. La méthode de configuration diffère selon le contenu de la page. Cliquez sur le numéro de page pour changer de page, et sélectionnez les éléments de réglage voulus. * Pour plus de détails concernant chacun des éléments de commande, reportez- vous au mode d’emploi du projecteur.
Page 119
Commandes Système Cette fonction permet de sélectionner le sys- tème de l’entrée de signal du projecteur. Les modes de système utilisables figurent dans la liste du menu déroulant en fonction du signal d’entrée. Sélectionnez un système puis cliquez sur le bouton Set. Sélection utilisable sur l’entrée RGB Elément Description...
Page 120
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Cette fonction permet de régler la sortie AUDIO OUT du projecteur. Les valeurs figu- rant dans la boîte de texte représentent l’état ou la valeur de commande actuelle. Elément Description Volume ....Règle le volume sonore du haut-parleur. (0 ~ 63) Mute ......
Page 121
Commandes Réglage de l’image Cette fonction permet de régler l’image projetée et de sauvegarder le mode d’image. Pour mémoriser la valeur réglée, cliquez sur le bouton Store; pour charger la valeur réglée, cliquez sur le bouton Load. Elément Description Contrast ......Pour régler le contraste de l’image.
Page 122
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Réglage de l’ordinateur Cliquez sur PC Adj. dans le menu principal. Cette fonction permet de régler le signal provenant de l’ordinateur connecté au projecteur, afin d’obtenir une image correcte sur l’écran. Elément Description Current mode ..Affiche un mode courant comme VGA, SVGA, XGA. SXGA, UXGA, WXGA, etc. ou Mode1 - Mode10 qui sont les modes personnalisés créés en utilisant la fonction “Mode Store”...
Page 123
Configuration du projecteur Configuration du projecteur Cliquez sur Setting dans le menu principal. Cette fonction permet de configurer le projecteur. Sélectionnez le sous-menu [Screen setting] ou [Setting], puis configurez chaque paramètre. Screen setting Cette fonction permet de régler le mode d’écran du projecteur.
Page 124
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Setting 1 Elément Description Language ....Pour configurer l’affichage de la langue du menu d’affichage à l’écran du projecteur. Auto setup ... Pour exécuter la fonction Auto PC Adj, Input search et Auto Keystone ci-des- sous, en fonction de chaque réglage après que vous ayez cliqué...
Page 125
Configuration du projecteur Setting 3 Elément Description Filter counter ..Rénitialisez l'heure après le remplace ment du filtre. Cliquez sur “Reset“, une fenêtre de confirmation s’affiche, et cliquez sur “OK“, l’heure sera réinitialisée. Filter warning..Pour configurer le temps au bout duquel le message d’alarme du filtre apparaîtra sur l’écran.
Page 126
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Information Cette page permet d’afficher les informations de base relatives à l’état du projecteur. Cliquez sur Information dans le menu principal. Cliquez sur ce bouton pour mettre les infor- mations à jour. Information Eléments Description Input ..........Pour faire apparaître la source et l’entrée sélectionnées.
Page 127
Information Indication de l’état de la lampe Status Affichage/fond de l’icône Lampe allumée (Normal) Blanc/Bleu Lampe allumée (La lampe a été utilisée pendant la période de temps Blanc/Rouge spécifiée, remplacez immédiatement la lampe) Lampe éteinte (Normal) Gris/Bleu Lampe éteinte (La lampe a été utilisée pendant la période de temps Gris/Rouge spécifiée, remplacez immédiatement la lampe) Panne de la lampe (Panne de la lampe, vérifiez l’état de la lampe)
Page 129
Chapitre 5 Appendice Exemples de branchement Utilisation de telnet Configuration du navigateur Web Q & R ViewSonic PJL6243...
Page 130
Chapitre 5 Appendice Exemples de connexion Connexion Peer-To-Peer Connexion directe du projecteur (PJ01) à l’ordinateur de contrôle (PC05). * Câble croisé STP Computer Name: PC05 Projector Name: PJ01 IP Address : 192.168.0.5 IP Address : 192.168.0.2 Subnet Mask : 255.255.255.0 Subnet Mask : 255.255.255.0 Default Gateway :...
Page 131
Exemples de connexion Passerelle (Routeur) installé sur le réseau Connexion du projecteur (PJ01) à l’ordinateur de contrôle (PC05) via la passerelle. Entrance hall Projector Name: PJ01 IP Address : 192.168.200.15 Subnet Mask : 255.255.255.0 Default Gateway : 192.168.200.1 : 192.168.201.1 Network Group: 192.168.200.x Gateway To another network...
Page 132
Chapitre 5 Appendice Utilisation de telnet Vous pouvez contrôler le projecteur en utilisant l’application telnet installée dans votre ordinateur. Normalement, l’application telnet est utilisable sur votre ordinateur. * Le port telnet 10000 est utilisé pour contrôler le projecteur. Contrôle (par exemple, si vous utilisez l’application (Par exemple, si vous utilisez l’application telnet de Mac OS X v 10.4) telnet de Windows XP Professional.)
Page 133
Utilisation de telnet 3. Lorsque la communication est établie correctement, le mode “PASSWORD:” apparaît dans la fenêtre. Tapez le mot de passe de connexion (code PIN réseau ) pour le pro- jecteur, puis appuyez sur la touche “Entrée” du clavier. Si vous ne voulez pas configurer le code PIN réseau, appuyez simplement sur la touche “Entrée”.
Page 134
Chapitre 5 Appendice Configuration du navigateur Web Ce projecteur a été conçu pour qu’il puisse être configuré et contrôlé à partir d’un naviga- teur Web Internet. Selon les paramètres de préférences du navigateur Web, il est possible que certaines fonctions de contrôle ne soient pas utilisables. Veuillez vous assurer que les fonctions suivantes sont configurées correctement dans le navigateur Web.
Page 135
Configuration du navigateur Web Exemples: Système d’exploitation/Navigateurs Windows XP Professional Internet Explorer v. 6.0 Configuration de ActiveScript Sélectionnez Internet Options dans le menu Tools du navigateur Web, puis sélectionnez l’onglet Security et cliquez sur le bouton Customize Level..Dans la fenêtre de configu- ration de la sécurité, faites défiler vers le bas et localisez l’élément Scripting, assurez-vous que “Enable”...
Page 136
Chapitre 5 Appendice Configuration du proxy Sélectionnez Internet Options dans le menu Tools du navigateur Web, puis sélectionnez l’onglet Connection et cliquez sur le bouton LAN Settings. Configurez correctement les paramètres du serveur proxy de votre navigateur Web en fonction de l’environnement du réseau local auquel le projecteur est connecté.
Page 137
Configuration du navigateur Web Netscape Navigator v.7.1 Configuration de JavaScript Sélectionnez Preference dans le menu Edit du navigateur Web, puis sélectionnez l’élément Advanced/Scripts & Plugins dans la colonne Category. Veillez à ce que Enable JavaScript for Navigator soit coché. Configuration du proxy Preference Edit Sélectionnez...
Page 138
Chapitre 5 Appendice MAC OS X version 10.4 Safari v.3.2.1 Configuration d’activation de JavaScript Sélectionnez Preferences... sous Safari, dans le navigateur Web, puis sélectionnez l’onglet Security et cochez Enable JavaScript. Configuration du proxy Ouvrez Preferences... dans le menu Safari du navigateur Web Safari. Le menu des préférences apparaît.
Page 139
Q&R Q&R Installation/Accès Pourquoi la page de configuration n’apparaît-elle pas dans mon naviga- teur Web? Les causes ci-après peuvent en être l’origine. Veuillez les vérifier. 1. Le projecteur n’est pas connecté au réseau. Vérifiez l’état des témoins LED (* p.12). - Vérifiez la connexion du câble de réseau local si le témoin LINK ne s’allume pas en vert.
Page 140
Chapitre 5 Appendice Nous utilisons le serveur DHCP/BOOTP pour assigner une adresse IP. Est-il possible d’utiliser le projecteur dans cet environnement réseau? Possible. Ce projecteur prend en charge le serveur DHCP/BOOTP. Pour utiliser ce projecteur dans cet environnement réseau, configurez-le de sorte que le serveur DHCP/BOOTP n’assigne pas l’adresse IP configurée sur ce projecteur à...
Page 141
Q&R Opération Pourquoi est-ce impossible d’effectuer la mise sous/hors tension avec le navigateur Web? Vérifiez si le projecteur est configuré correctement pour pouvoir utiliser le pro- jecteur. Veuillez configurer le Mode veille du menu Réglages, du projecteurà “Réseau”. Reportez-vous à la section “4. Contrôle du projecteur” * “Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état”...
Page 142
Chapitre 5 Appendice Autres Quelles sont les règles d’attribution d’une adresse IP ? Si le réseau est mis en place grâce au protocole TCP/IP, une seule adresse IP est nécessaire pour chaque équipement réseau. Les règles de base qui suivent sont celles de l’attribution.
Page 143
Q&R Puis-je effectuer la mise à jour du microprogrammele projecteur? Il est possible d’effectuer la mise à jour du microprogramme à travers le réseau. Il est nécessaire d’avoir un outil spécial pour la mise à jour. Pour plus de détails, adressez- vous à...
Page 145
Mémorisation du fichier de gestion ....................28 Informations mémorisées sur le registre ...................28 Enregistrement immédiat des informations de cible du fichier défini....29 Format du fichier défini .........................30 Exemple de fichier défini ........................30 Connexion à l’équipement cible .....................31 ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 146
* L’utilisation non autorisée du contenu de ce mode d’emploi, en tout ou en partie, est rigoureuse- ment interdite. * Le contenu de ce mode d’emploi est sujet à changement sans préavis. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 147
Ce mode d’emploi ne fournit aucune description de l’utilisation de base et des fonctions de l’ordinateur, du navigateur Web, du projecteur et du réseau. Pour les instructions concernant chacun des éléments des équipements ou des logiciels d’application, veuillez vous reporter au manuel respectif. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 149
Pour supprimer le logiciel PJ Network Manager de votre ordinateur, utilisez “Add & Remove Programs” sur le panneau de configuration.(Dans le cas de Windows Vista ou Windows 7, utilisez "Programme et fonctionnalités" dans le Panneau de configuration.) ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 150
Chapitre 3 Fonctionnement de base ViewSonic ViewSonic SNMP Manager Software SNMP Manager Software...
Page 151
*1 Fichier dans lequel les informations du journal des évènements et les informations de la cible de Surveillance sont mémorisées. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Mémorisation du fichier de gestion” ( p.28). ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 152
Command history display Affiche l'historique de toutes les commandes. Tool bar Active ou désactive la barre d’outils. Help Version information Affiche la version du logiciel. Qu’est-ce qu’une Cible La cible indique l’équipement du réseau qui offre une fonction d’agent SNMP. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 153
Erreur de connexion (La cible a été déconnectée du réseau.) Erreur d’acquisition (La cible a été déconnectée du réseau, ou n’offre pas la fonction SNMP.) Inconnu (La surveillance de cible ne fonctionne pas.) ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 154
Il est impossible d’effectuer l’ajout, l’édition et la suppression de cible pendant que la surveillance de cible est en cours. Il est possible d’enregistrer 200 cibles au maximum. Il est possible d’utiliser 255 caractères au maximum pour le nom de cible et la communauté. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 155
PJ Network Manager se met alors à appeler la cible en procédant dans l’ordre à partir du haut de la liste d’état, et affiche les résultats dans la liste d’état. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 156
Un Trap est un évènement prédéfini par l’agent SNMP. Si un évènement prédéfini (“When PJ lamp is off”, “When internal PJ power circuit is failed”, etc. ) se produit, la cible envoie des informations de trap au SNMP manager. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 157
0 Les configurations du projecteur ont des mots de passe réseau différents qui ne peuvent être attribués au même groupe. Il est nécessaire que les projecteurs appartenant au même groupe aient le même mot de passe. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 158
Commands batch processing sera cochée. Cliquez sur le bouton OK. Les commandes sont dirigées vers toutes les cibles du même groupe. Les commandes marchent également pour la cible qui n'est pas attribuée à un groupe. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 159
Description Execution date ......Pour définir la date d'exécution de la minuterie. (Tous les jours ou chaque jour) Execution time ......Pour définir le temps d'exécution de la minuterie. (hh:mm:ss) Action ........Pour configurer les événements. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 160
Event reception process..Règle le traitement lorsque l’évènement (ALERT, TRAP, SYSERR) apparaît sur la cible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “A propos du traitement des évène- ments” (+p.26). p Sound warning alarm p Send e-mail p Display warning dialogue ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 161
Il est possible de configurer 10 adresses au maximum pour l’adresse de courrier de destination. 0Pour plus de détails concernant le contenu du courrier, reportez-vous à la section “A propos du traitement des évènements” (+p.26). ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 162
........Temps utilisé du filtre de la boîte d’options Les valeurs entre parenthèses sont des valeurs typiques; elles diffèrent selon l’ é quipement connecté. La marque [*] située à côté du nom de colonne indique les éléments d’alarme. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 163
*1 Configurez la date d’installation lorsque le PJ Network Manager est nouvellement introduit. Certaines colonnes ne sont pas disponibles selon les produits utilisés. La valeur des colonnes non disponibles apparaît vierge ou sous forme de “---”. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 164
Sélectionnez Font setting dans le menu System. La fenêtre de configuration de police apparaît alors. Sélectionnez le type, le style et la taille de la police dans la fenêtre. Les propriétés des polices personnalisées sont appliquées à toutes les fenêtres du réglage. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 165
Vous pouvez changer la largeur de la colonne en faisant glisser le bord droit de la colonne. Vous pouvez changer l’ordre de la colonne en faisant glisser/déposer la colonne. Il est impossible de supprimer la colonne. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 166
Vous pouvez changer la largeur de la colonne en faisant glisser le bord droit de la colonne. Vous pouvez chang- er l’ordre de la colonne en faisant glisser/déposer la colonne. Il est impossible de supprimer la colonne. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 167
*1 Lorsque le PJ Network Manager ne peut pas envoyer de courrier ou acquérir la mémoire, aucun message ne s'affiche dans la "Warning column" et dans la "Warning value". Pour plus de détails concernant chaque colonne et chaque valeur d’avertissement, reportez-vous à la page suivante. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 168
Il est possible de mémoriser 1000 évènements au maximum. Lorsque le nombre d’évènements dépasse 1000, l’évènement le plus ancien est supprimé, et l’évènement le plus récent est ajouté. Le journal des évènements peut être sauvegardé dans le fichier de gestion. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 169
En raison de l’activation de ce parefeu Windows, la fonction d’envoi d’e-mail n’est pas utilisable. Lorsque vous utilisez cette fonction de messagerie, vous devez annuler le blocage de l’application PJ Network Manager. Pour plus de détails concernant le parefeu Windows, reportez-vous à l’aide de Windows sur votre ordinateur. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 170
Il est impossible de supprimer la colonne. Il est possible de mémoriser 1000 évènements au maximum. Lorsque le nombre d’évènements dépasse 1000, l’évènement le plus ancien est supprimé, et l’évènement le plus récent est ajouté. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 171
Status list information .... Affiche la colonne d’état, la largeur de la colonne et l’ordre de la colonne Event log list information ..Largeur de la colonne et ordre de la liste des journaux d’évènements Font set up ........Valeur de réglage de la police (type, taille et style) ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 172
Result. Essayez à nouveau d’effectuer l’importation après avoir corrigé le fichier défini. Cliquez sur le bouton OK pour exécuter l’enregistrement. L’enregistrement par lots de cibles n’est pas disponible lors de la surveillance de cible. ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 173
Le tableau ci-dessous donne un exemple de fichier défini fourni avec les informations de cible. Sauvegardez ce fichier comme fichier CSV. Nom de la cible Adresse IP Communauté Proj_01 192.168.0.1 public Proj_02 192.168.0.2 public Proj_03 192.168.0.3 public Proj_04 192.168.0.6 public Proj_05 192.168.0.7 public PDP_01 192.168.0.8 public FPD_10 192.168.0.9 public ViewSonic SNMP Manager Software...
Page 174
Vous pouvez contrôler et installer le projecteur à distance en utilisant le navigateur Web. Pour plus de détails concernant les informations d’instructions, reportez-vous au manuel séparé du mode d’emploi du réseau. Connectez-vous en cliquant deux fois. Exemple de page de connexion. ViewSonic SNMP Manager Software...