Page 1
MANUALE D’USO MACCHINA DA CAFFÈ AUTOMATICA USER MANUAL BEAN TO CUP COFFEE MACHINE MANUEL DE L’UTILISATEUR MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE GEBRAUCHSANLEITUNG AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRUIKSAANWIJZING AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA BRUKSANVISNING AUTOMATISK KAFFEMASKIN РУКОВОДСТВО...
Page 2
For ytterligere informasjon om produktet: www.smeg.com .ننصح بق ر اءة هذا الكتيب بعناية حيث يضم جميع التعليمات ال� ت ي تضمن الحفاظ عىل الخصائص الجمالية والوظيفية للمنتج الذي قمت ب� ش ائه www.smeg.com للمزيد من المعلومات عن الم ُ ن ت َ ج برجاء زيارة...
Page 5
Informazioni importanti per l’utente / Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker / Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador / Viktig information för användaren Важная...
Page 6
Scan QR-koden for at få hurtig adgang til SMEG ”How to”-guiden, der hjælper dig med brug og installation af produktet. Zeskanuj kod QR, aby uzyskać szybki dostęp do Przewodnika SMEG „How to”, pomocnego podczas użytkowania i instalacji produktu. Skannaa QR-koodi, niin pääset nopeasti käsiksi SMEGIN ”How to” -oppaaseen, joka auttaa sinua tuotteen käytön ja asennuksen aikana.
Page 7
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for the improvement of its products without notice.
Page 8
Cher Client, Nous vous remercions vivement pour l’achat d’une cafetière de la Ligne Smeg. En choisissant un de nos produits, vous avez opté pour une solution dont la recherche esthétique et l’innovante conception technique permettent d’obtenir des objets uniques, capables de devenir des éléments d'ameublement.
Page 9
Smeg. Afin d'éviter un danger dû à la réinitialisation • En cas de détérioration de la fiche ou du involontaire du disjoncteur thermique, cet appareil cordon d’alimentation, les faire remplacer...
Page 10
Avertissements importants Le non-respect de ces avertissements peut entraîner rechange non recommandées par le fabricant la mort, un incendie ou un choc électrique. peut provoquer un incendie, un choc électrique • Tenir l'appareil hors de portée des enfants de ou des blessures. moins de 8 ans.
Page 11
Description / Commandes MISE AU REBUT DESCRIPTION DES COMMANDES ET ALARMES (Fig. B-C) Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques. Les Touche ON/OFF (9) appareils portant ce symbole sont soumis Appuyer sur la touche pour allumer ou éteindre la machine.
Page 12
Commandes Alarme de détartrage (29) Alarme de réservoir d’eau vide (25) Voyant lumineux allumé fixe : Indique qu’un cycle de détartrage est fortement Le voyant relatif s’allume et clignote lorsque recommandé. le réservoir (5) est absent, ou lorsque l’eau Voyant clignotant : à...
Page 13
Utilisation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION cycle d’auto-nettoyage des circuits internes et la machine sera à nouveau prête à (Fig. D-E-F) l’usage. • Déballer soigneusement l’appareil et retirer Lors de la première utilisation, il est tous les matériaux d’emballage. recommandé de préparer au moins •...
Page 14
Utilisation Préparation d’une boisson • Lorsque la quantité souhaitée est atteinte, arrêter la distribution en appuyant à • Il est possible de régler la position du bec nouveau sur le bouton. Un signal acoustique (11) en fonction de la tasse utilisée. Pour les indique que la machine à...
Page 15
• Enlever de son emballage la bandelette de le Filtre Adoucisseur Smeg (facultatif, test fournie. non fourni). Pour l’installation et le • Plonger complètement la bandelette dans un fonctionnement suivre les consignes verre d’eau pendant environ une seconde.
Page 16
Nettoyage et entretien presser simultanément les touches (24) et NETTOYAGE ET ENTRETIEN (23) pendant au moins 3 secondes : la (Fig. B-D-E-F-G-H) machine effectuera un rinçage du circuit du café (distributeur du café 11). Utilisation inappropriée - Risque • Une fois le cycle de nettoyage terminé, d'endommager les surfaces.
Page 17
Nettoyage et entretien Nettoyage du plateau d’égouttement Lorsque vous videz le bac à marc, (14, 15) veillez à vider également le plateau Le bac d’égouttement (14) prévoit à l’intérieur d'égouttement (13) de toute eau un bac interne (15) est équipé d’un flotteur résiduelle.
Page 18
Nettoyage et entretien • Laver le groupe d’infusion (17) avec de Avant de fermer le volet latéral, l’eau courante et l’essuyer. sécher tous les composants et • Nettoyer soigneusement même son logement les parties internes en utilisant un et le conduit à l’aide d’une petite brosse de chiffon sec.
Page 19
Nettoyage et entretien de détartrage car des interventions de Risque de blessures personnelles. l’utilisateur pourraient s’avérer nécessaires, • Le détartrant contient des acides comme par exemple, le besoin de remplir pouvant irriter la peau et les à nouveau le réservoir (5). La durée globale yeux.
Page 20
Que faire si... Problème Causes possibles Solution Fiche non insérée. Brancher la fiche. Le connecteur n’est pas Insérer correctement bien inséré. connecteur dans la machine L'appareil ne s'allume La touche ON/OFF (9) n’est Appuyer sur la touche pour pas enfoncée. démarrer la machine.
Page 21
Problème Causes possibles Solution Le réservoir a été retiré S’assurer que le réservoir durant la distribution ou est correctement inséré ou le l’eau à l’intérieur se trouve remplir d’eau. sous le seuil minimum. La machine s’arrête pendant la distribution. Le volet latéral a été ouvert Refermer la porte latérale.
Page 22
Problème Causes possibles Solution Le café a été moulu trop Tourner la manette dans le fin. sens horaire pour élargir les meules du moulin à café. Remarque : certains mélanges pourraient avoir besoin d’une mouture plus grossière que d’autres. Pour éviter d’endommager la machine, adapter la Le café...
Page 23
Problème Causes possibles Solution Utilisation incorrecte de la Éteindre et allumer la Tiroir bloqué. machine. machine pour remettre les parties internes en place. Erreur du circuit S’assurer qu’il y a de hydraulique. l’eau dans le réservoir et attendre la réinitialisation Tous les boutons du circuit.