Page 1
Coff ret compresseur Istruzioni per l’uso originali Compressore a valigetta Originele handleiding Koff er compressor Manual de instrucciones original Compresor de maleta Manual de instruções original Compressor portátil Art.-Nr.: 40.206.60 I.-Nr.: 11018 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK2.indb 1 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK2.indb 1 04.12.2019 13:49:18 04.12.2019 13:49:18...
Page 5
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen - 5 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK2.indb 5 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK2.indb 5 04.12.2019 13:49:21...
Page 6
Gefahr! durch Stromschlag! Sorgen Sie für gute Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Beleuchtung. Benutzen Sie den Kompressor cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um nicht in der Nähe von brennbaren Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Flüssigkeiten oder Gasen. Explosionsgefahr! • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Schützen Sie sich vor elektrischem weise deshalb sorgfältig durch.
Page 7
• Seien Sie stets aufmerksam Arbeitsdruck des Kompressors geeignet sind. • Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie ver- Aufstellort nünftig vor. Verwenden Sie den Kompressor Stellen Sie den Kompressor nur auf einer nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. ebenen Fläche auf. •...
Page 8
4. Technische Daten in den Service-Informationen am Ende der An- leitung. • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Netzanschluss: ....... 220-240 V ~ 50 Hz das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Motorleistung: ......1,1 kW S3 15% • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Leerlaufdrehzahl n (Pumpe) ....3750 min wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen...
Page 9
+5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum 6.4 Reifenfüllmesser mit Adaptern dürfen sich keine Stäube, keine Säuren, (Abb. 2) Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden. Arbeitsdruck in bar: 0-8 • Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen Einsatzbereich: mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Der Reifenfüllmesser ermöglicht ein einfaches...
Page 10
Der Ventil-Adapter ermöglicht ein einfaches Gefahr! Befüllen von Fahrradreifen. Schalten Sie nach der Benutzung das Gerät • Konischer Universaladapter (Bild 6) immer aus und ziehen Sie den Netzstecker. Einsatzbereich: Der Universaladapter kann zum Befüllen für Luftmatratzen und ähnli- 8.1 Reinigung •...
Page 11
8.5 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi...
Page 12
10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
Page 13
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Page 14
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Page 15
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Page 16
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK2.indb 16 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK2.indb 16...
Page 17
Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L’unité...
Page 18
Danger ! vironnement humide ou mouillé. Danger Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter d’électrocution ! Veillez à un bon éclairage. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des N’utilisez pas le compresseur à proximité blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- de fluides ou de gaz combustibles.
Page 19
Observez votre travail. Procédez raisonnab- robinetteries conviennent à la pression de lement. N’utilisez pas le compresseur si vous service la plus élevée admise pour le com- n‘êtes pas bien concentré. presseur. • • Contrôlez la présence d’éventuels dom- Lieu d’implantation mages sur votre compresseur Mettez uniquement le compresseur sur une Contrôlez soigneusement le bon fonctionne-...
Page 20
4. Données techniques ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi. Branchement réseau : .... 220-240 V ~ 50 Hz • Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Puissance du moteur : ....
Page 21
• Le compresseur doit être utilisé uniquement 6.4 Pistolet de gonfl age à manomètre avec dans des endroits adéquats (bonne ventila- adaptateurs (fi g. 2) tion, température ambiante +5 °C à 40 °C). La pièce doit être exempte de poussières, Pression de service en bars : 0-8 d‘acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inflammables.
Page 22
8. Nettoyage, maintenance et l’insérer. • Adaptateur de valve (fig. 5) commande de pièces de Domaine d’application : Adapté pour les rechange valves Dunlop et Presta de pneus de vélos. L’adaptateur de valve permet de remplir les Danger ! pneus de vélos en toute simplicité. Retirez la prise du réseau avant tout travail •...
Page 23
9. Mise au rebut et recyclage 8.3 Stockage Danger ! L‘appareil se trouve dans un emballage per- Débranchez la fi che de contact, ventilez l‘appareil mettant d‘éviter les dommages dus au transport. et tous les outils pneumatiques raccordés. Ran- Cet emballage est une matière première et peut gez le compresseur de façon à...
Page 24
10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
Page 25
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Page 26
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Page 27
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Page 28
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Prudence ! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Fate attenzione alla tensione elettrica Fate attenzione alle parti molto calde Avvertimento! L’unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento. - 28 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK2.indb 28 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK2.indb 28...
Page 29
• Pericolo! Proteggetevi dalle scosse elettriche Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Evitate di toccare con parti del corpo elementi diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- collegati a massa, per esempio tubi, caloriferi, oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fornelli o frigoriferi.
Page 30
• Verificate che il compressore non presen- Avvertenze di sicurezza per lavori da esegui- ti danni re con aria compressa e pistole di soffi aggio • Prima di continuare a usare il compressore La pompa del compressore e le tubazioni verificate con cura che i dispositivi di sicurez- raggiungono delle temperature elevate duran- za oppure le parti leggermente danneggiate...
Page 31
fermi di trasporto / imballo (se presenti). Potenza erogata (aria compressa) a 4 bar: ..• Controllate che siano presenti tutti gli elemen- ............. 83 litri/min ti forniti. Livello di potenza acustica LWA n dB: .... 97 • Verificate che l’apparecchio e gli accessori Incertezza KWA ........
Page 32
posteriore. sione regolata con un manometro tarato, per es. • Attenzione! Quando si disinserisce il com- presso una stazione di benzina. pressore, fuoriesce l‘aria in eccesso della val- vola di sicurezza. Non si tratta di un‘anomalia, La pistola di gonfi aggio per pneumatici è dotata ma di una caratteristica della struttura.
Page 33
Attenzione! Gonfi are oggetti oltre la pressione 8.1 Pulizia • consigliata può causare danni agli oggetti stessi o Tenete il più possibile liberi da polvere e alle persone circostanti! sporco i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore. Passate 6.6 Comportamento in situazioni eccezionali/ un panno pulito sull‘apparecchio o pulitelo di emergenza...
Page 34
8.6 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
Page 35
10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, fusi- funziona bile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lun- ghi.
Page 36
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Page 37
Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Page 38
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Page 39
Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Waarschuwing voor elektrische spanning Waarschuwing voor warme onderdelen Waarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten - 39 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK2.indb 39 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK2.indb 39 04.12.2019 13:49:26...
Page 40
Gevaar! van brandbare vloeistoffen of gassen. Ont- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele ploffingsgevaar! • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Bescherm u tegen elektrische schok lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Vermijd lichamelijk contact met geaarde on- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies derdelen, b.v.
Page 41
• Controleer uw compressor op beschadi- Veiligheidsvoorschriften voor het werken met gingen perslucht en uitblaaspistolen • Voordat u de compressor verder gebruikt Compressiepomp en leidingen bereiken dient u de veiligheidsinrichtingen of licht be- tijdens de werking van de compressor hoge schadigde onderdelen zorgvuldig op hun per- temperaturen.
Page 42
aanwezig). Geluidsvermogen LWA in dB: ......97 • Controleer of de leveringsomvang compleet Onzekerheid KWA ........1,91 dB Geluidsdrukniveau LpA in dB: ......76 • Controleer het toestel en de accessoires op Onzekerheid KpA ........1,91 dB transportschade. Beschermklasse: ......... IP20 •...
Page 43
• Opgelet! Bij het uitschakelen van de com- ladapter voor ventielen van autobanden. pressor ontsnapt overtollige lucht via het Met behulp van de meegeleverde adapters kun- veiligheidsventiel. Dat hangt samen met de nen ook andere ventieltypes worden gevuld. constructie en is geen fout. 6.
Page 44
6.6 Wat te doen in uitzonderingsgevallen/ zouden de kunststof delen van het apparaat noodsituaties kunnen aantasten. Zorg ervoor dat geen wa- 1. Stop het werkproces. ter binnenin het apparaat terecht kan komen. 2. Schakel het apparaat uit. Het binnendringen van water in een elektrisch 3.
Page 45
9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
Page 46
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Page 47
Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Page 48
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
Page 49
Peligro - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. ¡Atención! Tensión eléctrica ¡Atención! Piezas calientes Aviso: La unidad está teledirigida y se puede poner en marcha sin necesidad de aviso - 49 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK2.indb 49 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK2.indb 49...
Page 50
Peligro! bien iluminada. No utilizar el compresor cerca Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de líquidos o gases inflamables. ¡Peligro de serie de medidas de seguridad para evitar le- explosión! • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Protegerse contra descargas eléctricas atentamente este manual de instrucciones/adver- Evitar el contacto corporal con cualquier...
Page 51
Observar atentamente su trabajo. Actuar de Colocar el compresor solo en una superficie forma razonable. No utilizar el compresor cu- uniforme. ando no se esté concentrado. • Comprobar que el compresor no presen- Instrucciones de seguridad para trabajar con te daños aire comprimido y pistolas de soplado •...
Page 52
4. Características técnicas el aparato. • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para Tensión de red: ....... 220-240 V ~ 50 Hz el transporte (si existen). Potencia del motor: .....1,1 kW S3 15% •...
Page 53
temperatura ambiente +5° a +40°C). En la 6.4 Indicador de la presión neumática con sala no debe haber polvo, ácido, vapor ni gas adaptadores (fi g. 2) explosivo o inflamable. • El compresor es apto para su uso en recintos Presión de trabajo en bar: 0-8 secos.
Page 54
8. Mantenimiento, limpieza y pedido Ámbito de aplicación: se adapta a las válvulas Presta y de Flash de ruedas de de piezas de repuesto bicicletas. El adaptador de válvula permite infl ar ¡Peligro! fácilmente las ruedas de la bicicleta. Desenchufar el cable antes de realizar cual- •...
Page 55
¡Peligro! Guardar el compresor sólo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autori- zación. ¡No inclinarlo, guardarlo sólo de pie! 8.4 Transporte • Transportarlo solo por la empuñadura de transporte. • Proteger el aparato contra golpes o vibraciones inesperadas.
Page 56
10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
Page 57
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Page 58
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Page 59
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Page 60
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Aviso sobre tensão eléctrica Aviso sobre peças quentes Aviso! No caso de a pressão descer abaixo da pressão de ligação, a unidade começa a funcionar au- tomaticamente sem aviso! - 60 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK2.indb 60...
Page 61
Perigo! Evite o contacto físico com peças ligadas à Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas terra, como sejam tubos, radiadores, fogões, algumas medidas de segurança para preve- frigoríficos. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Mantenha as crianças afastadas! atentamente este manual de instruções / estas Não deixe outras pessoas tocar no compres- instruções de segurança.
Page 62
Antes de voltar a usar o compressor, veri- Instruções de segurança para trabalhar com fique cuidadosamente se os dispositivos de ar comprimido e pistolas de sopro • protecção ou peças ligeiramente danificadas Durante o funcionamento, a bomba do com- funcionam de modo correcto e adequado. Ve- pressor e os cabos atingem temperaturas rifique se o funcionamento das peças móveis elevadas.
Page 63
• Verifique se o material a fornecer está com- ............83 litros/min pleto Nível de potência acústica LWA em dB: ... 97 • Verifique se o aparelho e as peças acessóri- Incerteza KWA ........1,91 dB as apresentam danos de transporte. Nível de pressão acústica LpA em dB: .....
Page 64
• Atenção! Ao desligar o compressor, o ar ex- p. ex. numa estação de serviço. cedente sai pela válvula de segurança. Trata- se de uma característica de fabrico e não de O indicador de pressão dos pneumáticos está uma falha. equipado com um adaptador da válvula de pneus de automóveis.
Page 65
Cuidado! Soprar objetos com uma pressão 8.1 Limpeza • superior à recomendada pode causar danos Mantenha os dispositivos de proteção, as nos objetos ou nas pessoas que se encontram ranhuras de ventilação e a carcaça do motor próximas! tão livres de pó e sujidade quanto possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou 6.6 Comportamento em situações excecio- sopre com ar comprimido a baixa pressão.
Page 66
8.6 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: • Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info 9.
Page 67
10. Causas para possíveis falhas Problema Solução Causa O compressor não 1.Tensão de rede inexistente 1.Verifi que cabo, fi cha de funciona corrente, fusível e tomada 2.Tensão de rede demasiado 2.Evite cabos de extensão baixa demasiado longos. Utilize um cabo de extensão com uma secção transversal sufi...
Page 68
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Page 69
Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
Page 70
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
Page 71
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Koff er-Kompressor TC-AC 190 OF Set (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.