Sommaire des Matières pour Siemens HS758G31C Serie
Page 1
HS758G3.1C Four combi-vapeur FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 52 31.1 Consignes générales de montage .... 52 MANUEL D'UTILISATION Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............. 6 Respectez les consignes de sécurité...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
Page 4
fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 42 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr Du liquide chaud peut se renverser lorsque 1.6 Thermomètre à viande vous enlevez des accessoires. AVERTISSEMENT ‒ Risque ▶ Retirez les accessoires chauds avec pré- d'électrocution ! caution en utilisant des gants de cuisine. Un thermomètre à viande inadéquat peut en- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! dommager l'isolation.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil Les liquides qui s'égouttent salissent le fond du com- ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- partiment de cuisson. ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Lors de la cuisson à...
Page 7
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Retirez les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson. ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- fés. Laissez décongeler les plats surgelés avant de les préparer. ¡ Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour décongeler les plats.
Page 8
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 9
Modes de fonctionnement fr Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage Touche Fonction s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte Maintien de la touche enfoncée pen- de l'appareil reste ouverte plus de 18 minutes, l'éclai- dant environ 4 secondes : activer ou rage s'éteint à...
Page 10
fr Modes de fonctionnement Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions sup- Mode de Utilisation plémentaires ou plus étendues sont à votre disposition fonctionne- dans l'appli Home Connect. Vous trouverez de plus ment amples informations à ce sujet dans l'appli. Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage pour le compartiment de cuisson.
Page 11
Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur voûte/sole 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné...
Page 12
fr Accessoires Sym- Mode de cuisson à la Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole vapeur pérature Fonctions supplémentaires possibles fullSteam Plus 30 - 120 °C Faire cuire à la vapeur des légumes, de la viande, du poisson et des céréales en les préservant.
Page 13
Accessoires fr Accessoires Utilisation Panier vapeur perforé, taille Cuire de grandes quantités d'aliments à la vapeur. Thermomètre à viande Rôtir ou cuisiner avec précision. → "Sonde de cuisson", Page 22 6.1 Remarques concernant les accessoires Grille com- Introduisez la grille avec la cour- binée bure ...
Page 14
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Page 15
Utilisation fr Parcourir les réglages et les modifier si nécessaire. a Le calibrage démarre. Il génère beaucoup de va- a Après le dernier réglage, un message apparaît pour peur. indiquer que la première mise en service est termi- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un née.
Page 16
fr Utilisation Modifier la température 8.4 Interrompre le fonctionnement Vous pouvez modifier à tout moment la température Vous pouvez interrompre le fonctionnement et le pour- après le démarrage du fonctionnement. suivre de nouveau. Appuyez sur la température. Appuyer sur "Arrêt" pour interrompre le fonctionne- Modifiez la température via la ligne de réglage ou ment.
Page 17
Préchauffage rapide fr Remarque : Si nécessaire, modifiez de nouveau les a Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil différents réglages de base. commence à chauffer et la durée s'écoule. Lorsque le fonctionnement est terminé, retirez les mets du compartiment de cuisson. L'appareil s'éteint automatiquement et complètement après en- viron 15 à...
Page 18
fr Cuire à la vapeur Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui 10.2 Régler la fin nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise Vous pouvez différer de 24 heures au maximum l'heure l'heure à laquelle la durée se termine à la prochaine à laquelle la durée de fonctionnement doit être termi- heure possible.
Page 19
Cuire à la vapeur fr Poussez lentement le bandeau de commande vers AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! le bas, puis enfoncez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- soit entièrement fermé. reil fonctionne. Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- ▶...
Page 20
fr Cuire à la vapeur Jet de vapeur Modifier le mode de cuisson à la vapeur La fonction Jet de vapeur vous permet d'ajouter de ma- Lorsque vous modifiez le mode de cuisson à la vapeur, nière sélective et temporaire de la vapeur intensive. les autres réglages sont également réinitialisés.
Page 21
Cuire à la vapeur fr 11.5 Régler le jet de vapeur ATTENTION ! Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment Conditions de cuisson chaud entraîne son endommagement. ¡ Respectez les indications relatives à chaque mode Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- ▶...
Page 22
fr Sonde de cuisson Sonde de cuisson 12 Sonde de cuisson Cuisez avec précision en insérant la sonde de cuisson Mor- Introduisez la sonde de cuisson à dans l'aliment et en réglant la température à cœur ceaux l'oblique par le haut dans la viande, aus- sur l'appareil.
Page 23
Sonde de cuisson fr Modifier le mode de cuisson Conditions ¡ L'aliment reste dans le compartiment de cuisson Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres avec la sonde de cuisson. réglages sont également réinitialisés. ¡ La sonde de cuisson est branchée dans le comparti- Appuyez sur "Arrêt".
Page 24
fr Plats Poisson Température à Divers Température à cœur en °C cœur en °C Poisson, entier 65 - 70 Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 de viande Filet de poisson 60 - 65 Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 Plats 13 ...
Page 25
Favoris fr 13.3 Vue d'ensemble des plats Catégorie Mets Desserts, Grosses brioches fourrées Vous pouvez voir quels plats individuels sont dispo- compote Crème Caramel nibles sur l'appareil lorsque vous appelez le mode de Riz au lait fonctionnement. Les plats recommandés dépendent de Compote de fruits l'équipement de votre appareil.
Page 26
fr Sécurité enfants Remarque : Selon le type de votre appareil/la version Remarque : logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être Respectez les indications des différents modes de d'abord télécharger cette fonction sur votre appareil. In- fonctionnement : formez-vous dans l'appli Home Connect. ¡ → "Cuire à la vapeur", Page 18 ¡...
Page 27
Home Connect fr Sélection Personnalisa- Sélection tion Tonalité des ¡ Marche touches ¡ Arrêt Temps de ¡ Affichages cuisson écoulé ¡ Ne pas afficher Volume sonore ¡ Niveaux 1, 2, 3, 4 et 5 Plats ¡ Tous Signal sonore ¡ Durée très courte ¡...
Page 28
fr Home Connect ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- 17.2 Configurer Home Connect reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la Conditions commande via l'application Home Connect n'est ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et pas possible. est allumé. ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- ¡...
Page 29
Nettoyage et entretien fr votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Home Connect vous en informe dès que l'installation Les objets inflammables stockés dans le compartiment est réussie. de cuisson peuvent prendre feu. Remarques N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le ▶ ¡...
Page 30
fr Nettoyage et entretien N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶ 18.1 Produits de nettoyage à chaud. Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
Page 31
Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
Page 32
fr Fonction de nettoyage "ecoClean Plus" Utilisez la fonction de nettoyage. ▶ ATTENTION ! → "Fonction de nettoyage 'ecoClean Plus'", Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- Page 32 tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées. Si vous constatez des taches foncées sur les sur- ▶...
Page 33
Aide au nettoyage "humidClean" fr Remarque : L'ampoule du four ne s'allume pas pen- Éteignez l’appareil avec . dant la fonction de nettoyage. → "Remettre en service l'appareil après la fonction de nettoyage", Page 33. Condition : → "Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage", Page 32. 19.4 Remettre en service l'appareil après la Appuyez sur "Nettoyage".
Page 34
fr Fonction séchage La fréquence du détartrage dépend des modes de Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- fonctionnement de la vapeur et de la dureté de l'eau. tion détartrante. L'appareil indique dès qu'il reste 5 utilisations ou moins Introduisez le réservoir d'eau rempli de la solution avec de la vapeur.
Page 35
Porte de l'appareil fr Porte de l'appareil 23 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- nettoyer soigneusement. sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à...
Page 36
fr Porte de l'appareil Fixation du bac de condensation Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite . Insérer le bac de condensation en biais avec les deux mains . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé- Engager les crochets du bac de condensation à...
Page 37
Porte de l'appareil fr Enlevez le recouvrement de la porte . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶ cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
Page 38
fr Supports Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite ...
Page 39
Dépannage fr Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le. ¡ Veillez pour les deux supports à ce que les barres coudées se trouvent à l'avant. Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ...
Page 40
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe Le mode démonstration est activé. pas. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant. Désactivez le mode démonstration ans les réglages de base au bout d'environ 5 mi- nutes.
Page 41
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. Mise au rebut 26 Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 42
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 43
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de ▶ que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur cuisson chaud. notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond ▶ du compartiment de cuisson. 30.1 Conseils généraux de préparation Niveaux d'enfournement Respectez ces informations pour la préparation de tous...
Page 44
fr Comment faire ¡ Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de 30.3 Instructions de préparation pour rôtis, poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uni- viandes braisées et grillades forme et resteront bien juteux. ¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour ¡...
Page 45
Comment faire fr ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans 30.5 Conseils de préparation de plats un récipients, utilisez un récipient résistant à la cha- cuisinés leur. ¡ Le résultat de cuisson dépend très fortement des ¡ Répartissez les mets en morceaux, comme les pe- aliments.
Page 46
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Pain, 1500 g Lèchefrite 200-210 35-45 Moule à cake Fougasse Lèchefrite 220-230 20-30 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 3 200-220 20-30 Pizza, fraîche, sur la Plaque à...
Page 47
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Hamburger, 3-4 cm Grille combinée 25-30 d'épaisseur Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert 170-190 50-80 à point, 1,5 kg Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert 170-180 80-90 à...
Page 48
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 10 peur Crème caramel Ramequins 30-40 Yaourt Ramequins Fond du 35-40 300-360 comparti- ment de cuisson Cuire des menus à la vapeur ¡ Placer d'abord dans le compartiment de cuisson les mets dont le temps de cuisson est le plus long.
Page 49
Comment faire fr Préchauffez le compartiment de cuisson et le réci- Problème Conseil pient pendant environ 15 minutes. Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard Faites revenir la viande de chaque côté à feu vif. cuire un magret de à froid dans une poêle. Placez immédiatement la viande sur les récipients canard à...
Page 50
fr Comment faire Laisser lever la pâte Régler l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage. Avec votre appareil, la pâte avec levure lève plus rapi- Les valeurs sont fournies à titre indicatif. La tempé- dement qu'à température ambiante et ne se dessèche rature et le temps de cuisson dépendent du type et pas.
Page 51
Comment faire fr 30.8 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Première grille : hauteur 3 nement dans le compartiment de cuisson froid.
Page 52
fr Instructions de montage Cuisson vapeur ¡ Panier à vapeur perforé, taille XL : hauteur 3 Placez la lèchefrite au-dessous du panier vapeur perfo- Hauteurs d'enfournement pour la cuisson à la vapeur ré, taille XL, lorsque c'est indiqué dans les recomman- sur deux niveaux dations de réglage.
Page 53
Instructions de montage fr ¡ Respectez la notice de montage pour l'ins- AVERTISSEMENT ‒ Danger : tallation des accessoires. magnétisme ! ¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- ter à une température jusqu'à 95 °C, la fa- Attention au magnétisme çade des meubles adjacents, jusqu'à 70 °C. ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une Attention aux personnes portant un porte de meuble nid derrière une porte dé- stimulateur cardiaque...
Page 54
fr Instructions de montage ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 31.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
Page 55
Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 31.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Page 56
fr Instructions de montage Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans 31.10 Pour les cuisines sans poignée avec l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- baguette poignée verticale : tions d’installation. Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir Identifiez le conducteur de phase et le conducteur les éventuels bords tranchants et garantir une instal- neutre dans la prise de raccordement.
Page 60
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001647544* 9001647544 (040402)