Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HS936GC.1
Four combi-vapeur
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HS936GCB1

  • Page 1 HS936GC.1 Four combi-vapeur FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  55 30.1 Consignes générales de montage ....  55 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Thermomètre à viande AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent AVERTISSEMENT ‒ Risque s'enflammer dans le compartiment de cuisson d'électrocution ! à cause des surfaces chaudes (déflagration). Un thermomètre à viande inadéquat peut en- La porte de l'appareil peut s'ouvrir violem- dommager l'isolation.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Une grande quantité de vapeur est produite pendant 2.2 Vapeur un fonctionnement avec les modes de cuisson à la va- Respectez ces consignes lorsque vous utilisez la fonc- peur. L'eau de condensation qui s'accumule dans la tion vapeur.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Si les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus Touche Fonction suffisamment en cours de fonctionnement, chauffez le Allumer ou éteindre l'appareil. compartiment de cuisson de manière ciblée. → "Utilisation", Page 14 → "Régénérer des surfaces autonettoyantes dans le Afficher des informations supplémen- compartiment de cuisson", Page 31 taires sur une fonction ou un réglage.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Modes de fonctionnement 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions sup- ment plémentaires ou plus étendues sont à votre disposition Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage dans l'appli Home Connect.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur voûte/sole 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné...
  • Page 11 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson à la Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole vapeur pérature Fonctions supplémentaires possibles Sous vide 50 – 95 °C Cuire sous vide à basses températures et avec 100 % de va- peur de la viande, du poisson, des légumes et des desserts. Laisser lever de la 30 –...
  • Page 12 fr Accessoires 6.1 Remarques concernant les accessoires Grille com- Introduisez la grille avec la cour- binée bure  vers le bas, la face ouverte Certains accessoires ne sont adaptés qu'à certains vers la porte de l'appareil. modes de fonctionnement. Panier à vapeur Les paniers à vapeur conviennent pour les pures modes de cuisson à...
  • Page 13 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre grille se trouve au-dessus de la barre de guidage appareil sur Internet ou dans nos brochures : supérieure. siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Grille sur l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre lèchefrite...
  • Page 14 fr Utilisation Réglages possibles : → "Utilisation", Page 14 – Langue Démarrez le fonctionnement. – Home Connect Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. ‒ – Heure a Le calibrage démarre. Il génère beaucoup de va- – Date peur. – Dureté de l’eau a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un Passer au réglage suivant à...
  • Page 15 Utilisation fr Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ . Appuyez sur ⁠ . ▶ Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. a Les réglages apparaissent. Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- rez-le avec ⁠ . 8.4 Interrompre le fonctionnement Modifier la température Vous pouvez interrompre le fonctionnement et le pour- Vous pouvez modifier à...
  • Page 16 fr Préchauffage rapide → "Fonctions de temps", Page 16 Lorsque le fonctionnement est terminé, retirez les mets du compartiment de cuisson. L'appareil Placez les mets dans le compartiment de cuisson avant de commencer à faire chauffer l'appareil. s'éteint automatiquement et complètement après en- Démarrez le fonctionnement.
  • Page 17 Cuire à la vapeur fr Appuyez sur la durée. Appuyez sur "Arrêt". Réinitialisez la durée avec ⁠ . Appuyez sur "Fin". Réinitialiser l'heure avec ⁠ . Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui nécessitent toujours une durée, le dispositif réinitia- Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui lise la durée à...
  • Page 18 fr Cuire à la vapeur Remplir le réservoir d'eau Insérez le réservoir d'eau rempli . Ce faisant, assu- rez-vous que le réservoir d'eau s'enclenche derrière AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! les supports ⁠ . Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'en- flammer dans le compartiment de cuisson à cause des surfaces chaudes (déflagration).
  • Page 19 Cuire à la vapeur fr Remarque : Utilisez le jet de vapeur uniquement Sous vide lorsque la température dans l'enceinte de cuisson est Sous vide est une variante de la cuisson à basse supérieure à 120 °C. température dans laquelle les aliments emballés sous vide sont cuits à...
  • Page 20 fr Cuire à la vapeur Modifiez la température avec ou via la barre Effectuez les réglages pour le mode de fonctionne- de réglage. Ou saisissez directement la température ment, par exemple le mode de cuisson et la tempé- via le champ numérique ⁠...
  • Page 21 Sonde de cuisson fr Retirez avec précaution le couvercle du réservoir d'eau. Videz le réservoir d'eau, nettoyez-le avec du produit à vaisselle et rincez-le soigneusement à l'eau claire. Séchez toutes les pièces avec un chiffon doux. Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sé- cher.
  • Page 22 fr Sonde de cuisson 12.3 Régler la sonde de cuisson Mor- Introduisez la sonde de cuisson latérale- ceaux ment dans la viande à l'endroit le plus Vous pouvez régler une température à cœur entre 30 épais. °C et 99 °C. viande Conditions fins ¡...
  • Page 23 Plats fr Modifier la température Viande de porc Température à Une fois la cuisson démarrée, vous pouvez modifier à cœur en °C tout moment la température du compartiment de cuis- Échine de porc 85 - 90 son et la température à cœur. Filet mignon de porc, rosé...
  • Page 24 fr Plats Programmes 13.3 Vue d'ensemble des plats Pour les programmes, le mode de cuisson optimal, la Vous pouvez voir quels plats individuels sont dispo- température et la durée sont préréglés. nibles sur l'appareil lorsque vous appelez le mode de Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, vous de- fonctionnement.
  • Page 25 Favoris fr Modifiez les réglages si nécessaire. Catégorie Mets Selon le plat, vous pouvez uniquement effectuer cer- Réchauffer, Légumes tains réglages. passer au Menu → "Possibilités de réglage des plats", Page 23 four Pâtisseries Pour obtenir des informations par ex. sur les acces- Garnitures soires et la hauteur d'enfournement, appuyez sur ⁠...
  • Page 26 fr Réglages de base a Un message de confirmation apparaît. 15.2 Désactiver la sécurité enfants a Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout mo- peut uniquement être mis hors tension avec ⁠ . ment. a Le symbole s'allume.
  • Page 27 Home Connect fr Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en 16.2 Modifier les réglages de base arrière avec et sélectionnez un autre réglage de Appuyez sur dans la ligne d'état. base. Appuyez sur la plage de réglage de base souhaitée. Pour quitter les réglages de base, revenez au menu Appuyez sur le réglage de base souhaité.
  • Page 28 fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication WiFi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr ¡ Certificat de sécurité du module de communication 17.6 Diagnostic à distance Wi-Fi (pour la protection des informations de la Le service après-vente peut accéder à votre appareil connexion). via le diagnostic à distance si vous en faites la de- ¡...
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces laquées ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. ou en plastique chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant qui se trouve à la surface. Verre ¡...
  • Page 31 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Système télesco- ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. pique chaud Afin de ne pas éliminer la graisse de lubrification, nettoyez les rails télescopiques en position rentrée. Ne le passez pas au lave-vaisselle.
  • Page 32 fr Aide au nettoyage "humidClean" Ces taches ne sont pas dangereuses pour la santé. Accrochez les supports. Ces taches ne compromettent pas la capacité de → "Supports", Page 37 nettoyage des surfaces autonettoyantes. Aide au nettoyage "humidClean" 19  Aide au nettoyage "humidClean" La fonction d'aide au nettoyage "humidClean" Confirmez l'indication.
  • Page 33 Fonction séchage fr Introduisez le réservoir d'eau rempli de la solution a Un signal retentit lorsque la première partie du dé- détartrante. tartrage est terminée. L'appareil vous invite à effec- Fermez le bandeau de commande. tuer un rinçage 2 fois. Pour rincer l'appareil, pour chaque cycle de rin- çage : 20.2 Régler le détartrage Ouvrez le bandeau de commande et retirez le ré-...
  • Page 34 fr Porte de l'appareil Appuyer sur la surface de pression droite ⁠ jus- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'à ce que le crochet se désengage. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶...
  • Page 35 Porte de l'appareil fr Appuyer sur le bac de condensation, jusqu'à ce que Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée  ⁠ . les crochets s'engagent à droite, à gauche et en bas. a Le bac de condensation est monté de façon hori- zontale.
  • Page 36 fr Porte de l'appareil Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage. de gauche et de droite ⁠ . Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Rabattez la baguette de condensation vers le ‒...
  • Page 37 Supports fr Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce Refermez le levier de verrouillage des charnières de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de gauche et de droite  ⁠ . droite ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte Posez le recouvrement de la porte ...
  • Page 38 fr Supports ¡ Les rails télescopiques peuvent si nécessaire être Remarque : montés à n'importe quel niveau. Autres informations : ¡ Si nécessaire, vous pouvez équiper tous les niveaux d'un rail télescopique. Appuyez sur l'inscription PUSH sur le côté du rail et poussez le rail vers l'arrière.
  • Page 39 Dépannage fr Relâchez PUSH. Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. Remarque : Autres informations : a La fixation s'enclenche. Dépannage 24  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe L’alimentation électrique est tombée en panne. pas. Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de courant. ▶ a L'appareil se contrôle lui-même et est prêt à fonctionner. L'heure n'apparaît Le réglage de base a été...
  • Page 41 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. Mise au rebut 25  Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 42 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 43 Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la pré- paration et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com. 2 niveaux ¡ Lèchefrite 29.1 Conseils généraux de préparation ¡ Plaque à pâtisserie 2 niveaux...
  • Page 44 fr Comment faire Cuisson dans un récipient ¡ Utilisez un récipient sans couvercle résistant à la chaleur et à la vapeur. Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le ¡ Le panier vapeur perforé, taille XL, est le mieux compartiment de cuisson reste plus propre. adapté.
  • Page 45 Comment faire fr 29.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Quatre-quarts, fin Moule en couronne 150-170 60-80...
  • Page 46 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Böreks Lèchefrite 200-220 20-30 Quiche Moule à quiche 190-210 30-40 sombre anti-adhé- rent Tarte flambée Lèchefrite 240-250 10-18 Gratin salé, ingrédients Plat à gratin 150-170 40-50 cuits...
  • Page 47 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Filet de poisson, nature, Récipient de cuis- 80-100 10-16 cuit à la vapeur son à la vapeur perforé Chou-fleur, entier, à la Récipient de cuis- 20-30 vapeur...
  • Page 48 fr Comment faire ¡ Placer d'abord dans le compartiment de cuisson les mets dont le temps de cuisson est le plus long. Ajouter le reste des mets au moment opportun. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps. ¡ Observer les instructions pour la préparation des différents mets.
  • Page 49 Comment faire fr Problème Conseil Problème Conseil Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard Vous voulez servir ¡ Réchauffez les assiettes de cuire un magret de à froid dans une poêle. votre viande cuite à service. canard à basse tem- ¡...
  • Page 50 fr Comment faire – Les ingrédients acides rendent les mets plus Pour une répartition homogène de la chaleur, ne fermes, par exemple le jus de citron ou le vi- pas placer les plats mis sous vide les uns sur les naigre. autres ou à...
  • Page 51 Comment faire fr Mets Conseils de préparation Mets Conseils de préparation Poisson ¡ Assaisonner le poisson, puis arro- Légumes ¡ Saisir brièvement les légumes afin ser de beurre chaud. d’en conserver l'arôme toasté. ¡ Pour obtenir une croûte et un ¡ Assaisonner les légumes ou les arôme toasté, saisir le poisson mélanger à...
  • Page 52 fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Mode de Tempéra- Niveau de va- Durée Remarques concer- cipients cuisson ture en °C peur en min. nant la cuisson sous vide Pommes, épluchées, Grille combinée 15-25 Conseil recette : en tranches de mettre sous vide 0,5 cm, 2 - 4 pièces Lèchefrite dans une sauce au caramel.
  • Page 53 Comment faire fr Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Pâte riche en matière Plat creux sur grille 2 40-45 40-90 grasse, par ex. panet- tone Pain blanc Plat creux sur grille 2 35-40 30-40...
  • Page 54 fr Comment faire ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 3 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 moules démontables en quinconce sur les –...
  • Page 55 Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour cuire à la vapeur Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Petits pois, surgelés, 5+3+1 deux récipients Récipient de cuis- son à la vapeur, taille XL Lèchefrite Brocoli, frais, 300 g...
  • Page 56 fr Instructions de montage ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit ATTENTION ! se situer dans la zone de la surface hachu- Le fait de porter l'appareil par la poignée rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tion.
  • Page 57 Instructions de montage fr 30.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ⁠...
  • Page 58 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
  • Page 59 Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 30.11 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
  • Page 60 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001646971* 9001646971  (040327)

Ce manuel est également adapté pour:

Hs936gc1 serie