Sommaire des Matières pour Siemens HS936GC1C Serie
Page 1
HS936GC.1C Four combi- vapeur FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 55 30.1 Consignes générales de montage .... 55 MANUEL D'UTILISATION Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............. 6 Respectez les consignes de sécurité...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
Page 4
fr Sécurité Certaines pièces situées à l'intérieur de la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! porte de l'appareil peuvent présenter des Les enfants risquent de s’envelopper dans les arêtes coupantes. matériaux d’emballage ou de les mettre sur la ▶ Portez des gants de protection. tête et de s’étouffer. ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Thermomètre à viande AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un thermomètre à viande inadéquat peut en- dommager l'isolation. ▶ Utilisez uniquement le thermomètre à viande prévu pour cet appareil. 2 Prévention des dégâts matériels Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- 2.1 De manière générale ment de cuisson chaud endommage l'émail.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- système de vapeur. mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec d'être endommagées. ▶...
Page 7
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 8
fr Description de l'appareil Si les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus 4.3 Touches suffisamment en cours de fonctionnement, chauffez le Les touches vous permettent de sélectionner directe- compartiment de cuisson de manière ciblée. ment différentes fonctions. → "Régénérer des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson", Page 31 Touche Fonction...
Page 9
Modes de fonctionnement fr 5 Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions sup- ment plémentaires ou plus étendues sont à votre disposition Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage dans l'appli Home Connect.
Page 10
fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril, grande surface Positions gril : Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. 1 = faible Gratiner des mets. 2 = moyenne Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est 3 = forte...
Page 11
Accessoires fr 6 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
Page 12
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Pour installer les accessoires à hauteur d'encastre- appareil sur Internet ou dans nos brochures : ment avec les rails télescopiques, sortez ces der- siemens-home.bsh-group.com niers. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Grille ou Placez les accessoires de manière à...
Page 13
Avant la première utilisation fr Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- l'appareil vous rappelle de manière fiable un détartrage requis en attente, vous devez régler correctement le sation d'eau filtrée ou déminéralisée. L'appareil indique que son réservoir d'eau doit être rempli, même s'il est degré...
Page 14
fr Utilisation Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. Démarrez le fonctionnement. ‒ Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. a Le calibrage démarre. Il génère beaucoup de va- ‒ peur. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
Page 15
Préchauffage rapide fr Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres Si nécessaire, fermez l'indication avec . réglages : – → "Préchauffage rapide", Page 15 8.8 Utiliser l'appareil en respectant le – → "Fonctions de temps", Page 16 sabbat – → "Cuire à la vapeur", Page 17 – → "Sonde de cuisson", Page 21 Si vous souhaitez utiliser votre appareil en respectant Démarrez le fonctionnement à...
Page 16
fr Fonctions de temps Démarrez le fonctionnement à l'aide de . Enfournez le mets dans le compartiment de cuis- son. a Le préchauffage rapide démarre. a Un signal retentit lorsque le préchauffage rapide est Annuler le préchauffage rapide terminé. En cas de "Chauffage rapide" il y a "Ar- Appuyez sur "Chauffage rapide".
Page 17
Cuire à la vapeur fr Appuyez sur "Fin". Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec Réinitialiser l'heure avec . . Pour démarrer la minuterie, appuyez sur "Démarrer". Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui a La minuterie se met en marche. nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise l'heure à...
Page 18
fr Cuire à la vapeur Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au marquage Régénérer « max » . La fonction régénérer vous permet de réchauffer des mets déjà cuits en les préservant, ou de réchauffer des pains et pâtisseries de la veille. Laisser lever la pâte Avec le mode de cuisson à...
Page 19
Cuire à la vapeur fr L'appareil émet des émanations de vapeur dans le Appuyer sur . compartiment de cuisson pendant environ 3 à 5 mi- Appuyer sur le mode de cuisson à la vapeur souhai- nutes. Selon le mode de fonctionnement, vous pouvez té.
Page 20
fr Cuire à la vapeur 11.5 Régler le jet de vapeur ATTENTION ! Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment Conditions de cuisson chaud entraîne son endommagement. ¡ Respectez les indications relatives à chaque mode Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- ▶...
Page 21
Sonde de cuisson fr 12 Sonde de cuisson Cuisez avec précision en insérant la sonde de cuisson Mor- Introduisez la sonde de cuisson à dans l'aliment et en réglant la température à cœur ceaux l'oblique par le haut dans la viande, aus- sur l'appareil.
Page 22
fr Sonde de cuisson Modifier la température 12.3 Régler la sonde de cuisson Une fois la cuisson démarrée, vous pouvez modifier à Vous pouvez régler une température à cœur entre 30 tout moment la température du compartiment de cuis- °C et 99 °C. son et la température à...
Page 23
Plats fr Veau Température à Poisson Température à cœur en °C cœur en °C Rôti de veau, épaule 75 - 80 Poisson, entier 65 - 70 Jarret de veau 85 - 90 Filet de poisson 60 - 65 Agneau Température à Divers Température à...
Page 24
fr Plats ¡ simple Catégorie Mets simple et sûr Garnitures, Légumes ¡ comme fraîchement cuisiné légumes Pommes de terre ¡ à point Respectez les informations relatives au fonctionnement Céréales avec de la vapeur. Légumes secs Pâtes,quenelles → "Cuire à la vapeur", Page 17 Œufs 13.3 Vue d'ensemble des plats Desserts,...
Page 25
Favoris fr Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, retirez votre plat du compartiment de cuisson lorsque le fonc- tionnement est terminé. 14 Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Appuyez sur le favori souhaité. et les réutiliser. Vous pouvez si besoin modifier les réglages. Démarrez le fonctionnement à...
Page 26
fr Home Connect Afficheur Sélection Personnalisa- Sélection tion Affichage de ¡ Marche, temps limité veille ¡ Marche (ce réglage augmente la Logo de la ¡ Affichages marque consommation d'énergie) ¡ Ne pas afficher ¡ Arrêt Fonctionne- ¡ Menu principal Heure ¡ Numérique + date ment après la ¡...
Page 27
Home Connect fr Téléchargez l'appli Home Connect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente no- tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli Home Connect. → "Sécurité", Page 2 ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- reil sont toujours prioritaires.
Page 28
fr Home Connect votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application 17.3 Utilisez l'appareil avec l'appli Home Connect vous en informe dès que l'installation Home Connect est réussie. L'appli Home Connect vous permet de régler et de dé- Remarques marrer l'appareil à distance. ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d’utiliser votre appareil.
Page 29
Nettoyage et entretien fr 18 Nettoyage et entretien N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶ laine d'acier. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶ à chaud. 18.1 Produits de nettoyage Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
Page 30
fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
Page 31
Aide au nettoyage "humidClean" fr 18.2 Nettoyer l'appareil ATTENTION ! Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées. quement comme indiqué et avec des produits de net- Si vous constatez des taches foncées sur les sur- ▶...
Page 32
fr Détartrer Laissez l'appareil refroidir. a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- Essuyez l'eau résiduelle du compartiment de cuis- minée. Un message apparaît pour indiquer que le son avec une lavette éponge absorbante. fonctionnement est terminé. Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- Éteignez l’appareil avec ...
Page 33
Fonction séchage fr 21 Fonction séchage Pour éviter l'humidité résiduelle, faites sécher le com- Pour utiliser la fonction "Fonction séchage" ré- ‒ partiment de cuisson après le fonctionnement à la va- glez "Fonction séchage". peur. → "Régler le séchage", Page 33 ATTENTION ! Régler le séchage L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Condition : → "Sécher le compartiment de cuisson", cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
Page 34
fr Porte de l'appareil Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- Fixation du bac de condensation sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains Insérer le bac de condensation en biais avec les à gauche et à droite et tirez-la vers le haut . deux mains ...
Page 35
Porte de l'appareil fr Refermez le levier de verrouillage des charnières de Enlevez le recouvrement de la porte . gauche et de droite . Retirez la vitre intérieure et posez-la avec précau- tion sur une surface plane. a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte Retirez la vitre intermédiaire et posez-la avec pré- de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé-...
Page 36
fr Porte de l'appareil Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. droite . N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶...
Page 37
Supports fr Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce Refermez le levier de verrouillage des charnières de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de gauche et de droite . droite . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte Posez le recouvrement de la porte ...
Page 38
fr Supports ¡ Les rails télescopiques peuvent si nécessaire être Remarque : montés à n'importe quel niveau. Autres informations : ¡ Si nécessaire, vous pouvez équiper tous les niveaux d'un rail télescopique. Appuyez sur l'inscription PUSH sur le côté du rail et poussez le rail vers l'arrière.
Page 39
Dépannage fr Relâchez PUSH. Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. Remarque : Autres informations : a La fixation s'enclenche. 24 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 40
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe L’alimentation électrique est tombée en panne. pas. Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de courant. ▶ a L'appareil se contrôle lui-même et est prêt à fonctionner. L'heure n'apparaît Le réglage de base a été...
Page 41
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com . 25 Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 42
2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires.
Page 43
Comment faire fr WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. 29 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- Cuisson sur un niveau Hauteur cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- Pâtisserie haute/moule sur la grille rents plats.
Page 44
fr Comment faire ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- ¡ Utilisez un récipient sans couvercle résistant à la qu'à ½ litre d'eau dans la lèchefrite. chaleur et à la vapeur. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- ¡...
Page 45
Comment faire fr 29.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en°C/position de la va- en min. → Page 9 gril peur Quatre-quarts, fin Moule en couronne...
Page 46
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en°C/position de la va- en min. → Page 9 gril peur Pizza, fraîche, fond Plaque à pizza 220-230 20-30 mince, dans un moule à pizza Quiche Moule à quiche 190-210 30-40 sombre anti-adhé- rent Tarte flambée...
Page 47
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en°C/position de la va- en min. → Page 9 gril peur Poisson entier, cuit à la Récipient de cuis- 80-90 15-25 vapeur, 300 g, par ex. son à la vapeur truite perforé Filet de poisson, nature, Récipient de cuis- 80-100 10-16...
Page 48
fr Comment faire Cuire des menus à la vapeur ¡ Placer d'abord dans le compartiment de cuisson les mets dont le temps de cuisson est le plus long. Recommandations de réglage et autres informations Ajouter le reste des mets au moment opportun. pour cuire un menu complet.
Page 49
Comment faire fr Problème Conseil Problème Conseil Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard Vous voulez servir ¡ Réchauffez les assiettes de cuire un magret de à froid dans une poêle. votre viande cuite à service. canard à basse tem- ¡...
Page 50
fr Comment faire – Les ingrédients acides rendent les mets plus Pour une répartition homogène de la chaleur, ne fermes, par exemple le jus de citron ou le vi- pas placer les plats mis sous vide les uns sur les naigre. autres ou à...
Page 51
Comment faire fr Mets Conseils de préparation Mets Conseils de préparation Poisson ¡ Assaisonner le poisson, puis arro- Légumes ¡ Saisir brièvement les légumes afin ser de beurre chaud. d’en conserver l'arôme toasté. ¡ Pour obtenir une croûte et un ¡ Assaisonner les légumes ou les arôme toasté, saisir le poisson mélanger à...
Page 52
fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Mode de Tempéra- Intensité de Durée Remarques concer- cipients cuisson ture en °C la vapeur en min. nant la cuisson sous vide Pommes, épluchées, Grille 15-25 Conseil recette : en tranches de mettre sous vide 0,5 cm, 2 - 4 pièces Lèchefrite dans une sauce au caramel.
Page 53
Comment faire fr Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Pâte riche en matière Plat creux sur grille 2 40-45 40-90 grasse, par ex. panet- tone Pain blanc Plat creux sur grille 2...
Page 54
fr Comment faire Deuxième grille : hauteur 1 ¡ Biscuit à l'eau ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les tisseries sur 3 niveaux : moules démontables en quinconce sur les – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 grilles.
Page 55
Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour cuire à la vapeur Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Petits pois, surgelés, 5+3+1 deux récipients Récipient de cuis- son à la vapeur, taille XL Lèchefrite Brocoli, frais, 300 g...
Page 56
fr Instructions de montage 30.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ En cas d'appareils dotés d'un bandeau d'interrupteurs orientable, assurez-vous que le bandeau d'interrupteurs n'entre pas en collision avec les meubles voisins. 30.3 Installation sous un plan de travail ¡...
Page 57
Instructions de montage fr 30.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 58
fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans soit garanti comme indiqué dans le croquis. l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement.
Page 59
Instructions de montage fr 30.10 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale : Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une instal- lation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un raccord à vis. Fixer l'appareil avec une vis adéquate.
Page 60
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001646978* 9001646978 (030325)