Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HB478G5.6
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB478G5B6

  • Page 1 Four encastrable HB478G5.6 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité.
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine 1.5 Ampoule halogène peuvent être utilisées pour réparer l'appa- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! reil. Les ampoules du compartiment de cuisson ▶ En cas d’endommagement du cordon d’ali- deviennent très chaudes. Le risque de brûlure mentation secteur, celui-ci doit être rempla- persiste encore un certain temps après les cé...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint en- des grillades et de la cuisson soient réduits dommagé ou sans joint. en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice queuses.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶...
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4.2 Touches et affichage Les touches vous permettent de régler différentes fonctions de votre appareil. L'écran affiche les réglages. Si la fonction est active, le symbole correspondant s'allume. Le symbole de l'heure ​ ⁠ s'allume uniquement si vous modifiez l'heure.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson et Utilisation et mode de fonctionnement plage de température Cuisson basse tem- Cuire doucement et lentement des morceaux de viande tendres et rôtis dans pérature des plats ouverts. 70 - 120 °C La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole.
  • Page 9 Accessoires fr fixe et ne peuvent pas être retirés. Les rails télesco- Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu- piques à clipser peuvent être fixés selon les besoins part des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le sur tous les niveaux d'enfournement libres. programme.
  • Page 10 Internet. niers. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
  • Page 11 Avant la première utilisation fr 6  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en ser- 6.2 Nettoyage de l'appareil avant la vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires. première utilisation Avant de préparer des mets pour la première fois avec 6.1 Première mise en service : l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les Vous devez effectuer les réglages pour la première...
  • Page 12 fr Chauffage rapide 8  Chauffage rapide Pour gagner du temps, le chauffage rapide peut rac- Réglez un mode de cuisson approprié et une tem- courcir la durée de chauffe à partir d'une température pérature à partir de 100 °C. supérieure à 100 °C. À...
  • Page 13 Fonctions de temps fr a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le Touche Valeur de référence réglage et l'affichage indique la fin réglée. ​ ⁠ 10 minutes a Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'ap- ​ ⁠ 30 minutes pareil commence à chauffer et la durée s'écoule. a Une fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi- Jusqu'à...
  • Page 14 fr Thermomètre à viande 10  Thermomètre à viande Cuisez avec précision en insérant le thermomètre à Branchez le thermomètre à viande dans la prise si- viande dans le mets et en réglant la température à tuée à gauche du compartiment de cuisson. cœur de l'appareil.
  • Page 15 Programme fr 11  Programme Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré- Les récipients fabriqués dans les matières suivantes parer différents mets et sélectionne automatiquement sont inappropriés : les réglages optimaux. ¡ Aluminium poli et brillant ¡ Argile non vernie ¡ Matières plastiques ou poignées en plastique 11.1 Récipients adaptés aux programmes Utilisez des récipients résistants à...
  • Page 16 fr Programme N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,3-1,5 kg Recouvrir le 12 Poisson, entier Prêt à cuire, assaison- vercle Poids du poisson fond du fai- né...
  • Page 17 Programme fr N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrir le Ne pas saisir la 23 Gigot d'agneau, bien vercle Poids de la fond du fai- viande au préalable cuit Sans os, assaisonné...
  • Page 18 fr Sécurité enfants Réglez Programme  ​ ⁠ à l'aide du sélecteur de fonc- 11.3 Préparer les mets pour un programme tion. Utilisez des aliments frais, de préférence à la tempéra- Réglez le programme souhaité à l'aide de la ture du réfrigérateur. Utilisez des mets surgelés sortant touche ...
  • Page 19 Réglages de base fr 14  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil.
  • Page 20 fr Home Connect 15  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 15.1 Configurer Home Connect appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. allumé.
  • Page 21 Home Connect  fr Réglage Sélection ou affichage Explication ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Démarrage à distance Si le démarrage à distance est désactivé, vous pouvez unique- ​ ⁠ - Désactivé ment afficher l'état de fonctionnement de l'appareil dans l'ap- ​...
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’application Home Connect. 16  Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶...
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Recouvrement de ¡ En acier inox : N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. la porte Nettoyant pour inox Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- ¡...
  • Page 24 fr Autonettoyage Condition : Respectez les instructions relatives aux Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des ‒ produits de nettoyage. produits de nettoyage alternatifs. → "Produits de nettoyage", Page 22 → "Produits de nettoyage appropriés", Page 22 Séchez avec un chiffon doux. Nettoyez l'appareil avec de l'eau chaude addition- née de produit à...
  • Page 25 Supports fr a La fonction de nettoyage démarre au bout de 17.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner quelques secondes et la durée s'écoule. après la fonction de nettoyage a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se ver- Laissez l'appareil refroidir. rouille à partir d'une certaine température atteinte Essuyez les cendres restantes dans le comparti- dans le compartiment de cuisson.
  • Page 26 fr Supports Appuyez sur l'inscription PUSH derrière le rail et 18.4 Accrocher le rail télescopique poussez le rail vers l'arrière. Remarque : Les rails télescopiques s'adaptent unique- ment à droite ou à gauche. Lors de l'accrochage, veillez à ce qu'ils puissent être tirés vers l'avant. Insérez le rail télescopique entre les deux barres.
  • Page 27 Porte de l'appareil fr Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. 19  Porte de l'appareil Pour que votre appareil reste longtemps beau et opé- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! rationnel, vous pouvez retirer la porte de l'appareil et le Les charnières peuvent se fermer violemment si nettoyer.
  • Page 28 fr Porte de l'appareil Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée ​ ⁠ . Sai- Appuyez sur le recouvrement de la porte avec les sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains deux mains en haut à gauche et à droite pour véri- à...
  • Page 29 Porte de l'appareil fr Enlevez le recouvrement de la porte  ​ ⁠ . Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place. → "Monter les vitres de la porte", Page 29 19.4 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à...
  • Page 30 fr Dépannage Appuyez sur la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à Revissez les vis à gauche et à droite de la porte de ce que les crochets de gauche et de droite ​ ⁠ soient l'appareil. en face du réceptacle ​ ⁠ ​...
  • Page 31 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'heure n'apparaît Le réglage de base a été modifié. pas lorsque l'appareil Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure. ▶ est éteint. → "Réglages de base", Page 19 La sécurité enfants est activée. Le symbole ​...
  • Page 32 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 33 Comment faire fr 24  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les ¡ Retournez la volaille, la viande ou le poisson après accessoires et ustensiles optimaux pour différents environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué. plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- ¡...
  • Page 34 fr Comment faire 24.4 Sélection des mets Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode Température Durée en d'enfour- de cuis- en°C/posi- min. nement tion gril Cake, fin Moule à cake ​ ⁠ 150-170 60-80 Cake, 2 niveaux Moule à cake ​ ⁠ 140-150 70-85 Tarte aux fruits ou au fromage blanc Moule démontable ​...
  • Page 35 Comment faire fr Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- 24.5 Yaourt mentaire. Votre appareil vous permet de faire vos propres Placez les récipients sur le fond du compartiment yaourts. de cuisson. Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Préparer du yaourt tions de réglage.
  • Page 36 fr Instructions de montage ¡ Lèchefrite : hauteur 3 Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson. Plaque à pâtisserie : hauteur 1 ¡ Moules sur la grille première grille : hauteur 3 deuxième grille : hauteur 1 Hauteurs d'enfournement pour la cuisson sur trois ni- veaux : ¡...
  • Page 37 Instructions de montage fr ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm.  25.1 Consignes générales de montage AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Respectez ces consignes avant de commen- Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen-...
  • Page 38 fr Instructions de montage 25.3 Installation sous un plan de travail 25.5 Installation de deux appareils superposés Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de Votre appareil peut également être installé sur ou sous travail. un autre appareil.
  • Page 39 Instructions de montage fr Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- 25.6 Installation dans un angle tallé dans l’installation électrique fixe, conformément Observez les dimensions d'installation et les instruc- aux prescriptions d'installation. tions d'installation lors de l'installation dans un angle. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement.
  • Page 40 fr Instructions de montage Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒ un raccord à vis ​...
  • Page 44 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001660985* 9001660985 (020201)

Ce manuel est également adapté pour:

Hb478g56 serie