Télécharger Imprimer la page
Siemens HB457G0 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HB457G0 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HB457G0 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HB457G0.0
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB457G0 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable HB457G0.0 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité.
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les peuvent être utilisées pour réparer l'appa- emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des reil. ▶ En cas d’endommagement du cordon d’ali- petits morceaux et s'étouffer. ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels Ne rien coincer dans la porte de l'appareil. ▶ 2.1 De manière générale Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la ▶ ATTENTION ! porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des de cuisson au-delà...
  • Page 6 fr Description de l'appareil Remarque : Laissez décongeler les plats surgelés avant de les L'appareil consomme : préparer. ¡ max. 1 W en fonctionnement avec l'écran allumé ¡ Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour ¡ max. 0,5 W en fonctionnement avec l'écran éteint décongeler les plats. 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles.
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante 3D Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.
  • Page 8 fr Accessoires Symbole Fonction Utilisation 1, 2, 3 Positions gril Régler les positions gril pour Gril, grande surface et Gril, petite surface (selon le type d'appareil). I, II, III 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Programme Régler la fonction de programme. Fonction nettoyage Régler la fonction de nettoyage.
  • Page 9 Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 10 5.3 Autres accessoires Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou appareil (E-Nr.).
  • Page 11 Chauffage rapide fr 8  Chauffage rapide Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la du- Régler la température souhaitée à l'aide du sélec- rée de chauffe à l'aide du chauffage rapide. teur de température. Utilisez le chauffage rapide uniquement pour des tem- a Le chauffage rapide débute après quelques se- pératures supérieures à...
  • Page 12 fr Fonctions de temps Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par a Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'ap- pas de 1 minute, puis par pas de 5 minutes. pareil commence à chauffer et la durée s'écoule. a L'appareil commence à chauffer après quelques se- a Une fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi- condes et la durée s'écoule.
  • Page 13 Programme fr 10  Programme Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré- Les récipients fabriqués dans les matières suivantes parer différents mets et sélectionne automatiquement sont inappropriés : les réglages optimaux. ¡ Aluminium poli et brillant ¡ Argile non vernie ¡ Matières plastiques ou poignées en plastique 10.1 Récipients adaptés aux programmes Utilisez des récipients résistants à...
  • Page 14 fr Programme N° Plats Vaisselle Poids de réglage Ajouter du li- Hau- Remarques quide teur d'en- four- ment Faitout avec cou- Poids de toutes Recouvrez Ne pas saisir la 07 Paupiettes de bœuf Farcies de légumes ou vercle les paupiettes far- presque en- viande au préalable de viande...
  • Page 15 Sécurité enfants fr 11  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne 11.1 Activation et désactivation de la puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les sécurité enfants réglages. Condition : Le sélecteur de fonction est sur la position Remarques zéro ⁠ . ¡...
  • Page 16 fr Nettoyage et entretien 13  Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶ coolisés. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en ▶ laine d'acier. 13.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶...
  • Page 17 Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 18 fr Fonction nettoyage N'utilisez aucun produit de nettoyage pour four ni de les surfaces autonettoyantes, tamponnez immédiate- ▶ produits de nettoyage abrasifs. Si du produit de net- ment avec de l'eau et une lavette éponge. Ne frottez toyage pour four est appliqué accidentellement sur pas.
  • Page 19 Aide au nettoyage humidClean fr Réglez la position nettoyage  à l'aide du thermo- Essuyez le compartiment de cuisson avec un chif- stat. fon doux. a La fonction de nettoyage démarre et la durée Remarque : Des taches peuvent se former sur les s'écoule au bout de quelques secondes. surfaces autonettoyantes.
  • Page 20 fr Supports Tirez le support vers l'avant et retirez-le. Appuyez sur l'inscription PUSH derrière le rail et poussez le rail vers l'arrière. Nettoyez le support. Maintenez PUSH enfoncé et faites pivoter le rail → "Produits de nettoyage", Page 16 vers l'extérieur ⁠ . 16.2 Accrocher les supports Remarques ¡...
  • Page 21 Porte de l'appareil fr Maintenez PUSH enfoncé et faites pivoter le rail 16.4 Accrocher le rail télescopique télescopique vers l'intérieur jusqu'à ce que la fixa- Remarque : Les rails télescopiques s'adaptent unique- tion se trouve à l'avant entre les deux barres ⁠ . ment à droite ou à gauche. Lors de l'accrochage, Relâchez PUSH.
  • Page 22 fr Porte de l'appareil Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
  • Page 23 Porte de l'appareil fr Enlevez le recouvrement de la porte  ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶ cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
  • Page 24 fr Dépannage Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite ⁠...
  • Page 25 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombée en panne. tionne pas. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶ L'appareil ne s'éteint Après écoulement d'une durée, l'appareil cesse de chauffer. La lampe du four et le ventila- pas complètement teur de refroidissement ne s'éteignent pas.
  • Page 26 fr Mise au rebut Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est Revissez le couvercle en verre. équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau Retirez le torchon du compartiment de cuisson. d'étanchéité. Raccordez l’appareil au secteur. 19  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés.
  • Page 27 Comment faire fr ¡ Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la Cuire sur trois niveaux Hauteur cuisson au gril. Plaque à pâtisserie N'utilisez jamais le gril en laissant la porte de l'appa- Lèchefrite reil ouverte. Plaque à pâtisserie ¡ Placez la pièce à griller directement sur la grille. In- troduisez également la lèchefrite, biseau vers la Remarques porte de l'appareil, au moins à...
  • Page 28 fr Comment faire Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode Température Durée en d'enfour- de cuis- en°C/posi- min. nement tion gril Gâteau à la levure avec garniture fon- Lèchefrite 180-200 30-55 dante Muffins Plaque à muffins sur la 170-190 20-40 grille Petites pâtisseries à pâte levée Plaque à...
  • Page 29 Comment faire fr Recommandations de réglage pour les yaourts Mets Accessoires/récipients Hauteur d'enfourne- Mode de Température en Durée en ment cuisson °C min. Yaourt Ramequins Fond du compartiment 1. 100 1. - de cuisson 2. - 2. 8-9 h. Préchauffer l'appareil. ¡...
  • Page 30 fr Instructions de montage Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode de Température en Durée d'enfour- cuisson °C en min. nement Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux Moule démontable 3 + 1 150-160 35-50 Ø 26 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. Préchauffez l'appareil.
  • Page 31 Instructions de montage fr ¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- obturé par des baguettes supplémentaires. tation secteur avec une rallonge ou un adap- ¡...
  • Page 32 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air Raccorder électriquement l'appareil avec une soit garanti comme indiqué dans le croquis. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 33 Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒ un raccord à...
  • Page 36 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001700931* 9001700931 (020114)