Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODÈLES : Gi29L-GN
ATTENTION
Risque d'incendie ou d'explosion
le fait de ne pas suivre exactement les avertissements de sécurité peut entraîner des
blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
- Ne pas stocker ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service,
ou un fournisseur de gaz.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
N'essayez pas d'allumer un appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin. Suivez les
instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
Testé par :
Certified to/Certifié pour: ANSI Z21.88-2019
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTÉE 6988 Venture St., Delta, BC Canada V4G 1H4
920-481g-fr
Regency ® Gi29L
Encastrable au gaz
Gaz naturel
Gi29L-PL
CSA 2.33-2019
CSA 2.17-2017
Propane
Installateur : Remplissez la fiche de la couverture arrière et
laissez ce manuel au propriétaire du foyer.
Propriétaire : Merci de conserver ce guide pour consultation
ultérieure.
Manuel d'installation
& d'utilisation pour
propriétaires
www.regency-fire.com
11.03.23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Regency Gi29L

  • Page 1 Regency ® Gi29L Manuel d'installation Encastrable au gaz & d'utilisation pour propriétaires www.regency-fire.com MODÈLES : Gi29L-GN Gaz naturel Gi29L-PL Propane ATTENTION Risque d'incendie ou d'explosion le fait de ne pas suivre exactement les avertissements de sécurité peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 2 Félicitations! Vous êtes l'heureux propriétaire d'un appareil au gaz fabriqué par Regency. Les encastrables au gaz artisanaux de Regency ont été conçus pour vous offrir toute la chaleur et le charme d'un foyer en appuyant simplement sur un interrupteur. Le GI29 est homologué par Intertek pour en assurer la sécurité et l'efficacité. Notre marque de commerce vous garantit un appareil économique qui vous procurera confort en toute sécurité...
  • Page 3 Installation de la plaque de support ..........55-56 Installation du déflecteur du manteau ........... 57 Installation du contour de la façade haut de gamme ...... 58 Installation du contour traditionnel de la façade ......59 Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 4 Hauteur de l'entrée de gaz 1-1/4 po 32 mm Diamètre de l'admission d'air 3 po 76 mm Profondeur arrière de l'entrée 5-1/2 po 140 mm de gaz Diamètre de l'échappement 3 po 76 mm | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 5 Plaque de support 4 côtés sur 33-7/8 po - 69 po 25-1/8 po - 45 po 1/8 po (3 mm) 2-1/8 po (54 mm) min. mesure (860 mm - 1753 mm) (638 mm - 1143 mm) Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 6 Information à l'usage du propriétaire Copie de l'étiquette de sécurité Une copie de l'étiquette qui accompagne chaque encastrable au gaz Gi29L se trouve Dans l'État du Massachusetts, l'installation et la réparation doivent ci-dessous. être effectuées par un plombier ou un monteur d'installations au gaz certifié...
  • Page 7 Cette liste de contrôle générale ne contient pas tous les détails ou toutes les spécificités d'installation pertinents et ne remplace pas les directives de ce manuel. Votre détaillant ou installateur Regency doit l'utiliser en conjonction avec les instructions du manuel. Veuillez suivre tous les codes et réglements locaux et vérifier les juridictions en vigueur.
  • Page 8 Les numéros de modèle et de série, ainsi que la date d'installation de l'appareil sont-ils inscrit dans le manuel et sur la liste de contrôle? La garantie et l'enregistrement de l'appareil ont-ils été revus avec le client? Commentaires : 06/01/21 | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 9 BOUTON DE RÉGLAGE DE LA FLAMME BOUTON DE RÉGLAGE DU VENTILATEUR (si le ventilateur en option est installé) RÉGLAGE DE L'OBTURATEUR D'AIR EMPLACEMENT DU RÉCEPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE (si la télécommande en option est installée) Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 10 Unis), concernant les exigences en matière d'air de Cet interrupteur ON/OFF est situé sur le LES BRÛLEURS ET LES PASSAGES combustion et de ventilation. côté inférieur gauche de l'appareil, comme D'AIR DE CIRCULATION SOIENT indiqué ci-dessus. MAINTENUS PROPRES. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 11 DO NOT REMOVE THIS INSTRUCTION PLATE NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE D’INSTRUCTIONS 920-438 Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L | Part #: 920-438 Colours: Black on Grey, except for parts indicated as being Red. Punch out .25" hole top right corner where indicated.
  • Page 12 être calfeutré avec une isolation non remises en place, et si le foyer est des pièces qui lui sont destinées combustible après l'installation de la conduite à nouveau certifié conforme. spécifiquement. d'alimentation au gaz. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 13 Code national de l'électricité ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1. Vérifier avec votre inspecteur local avant de commencer cette installation, car certaines juridictions peuvent ne pas autoriser le placement de cette prise dans une cheminée de maçonnerie. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 14 (545 mm) (454 mm) (508 mm) (98 mm) Bordure de finition 4 côtés 30 po 21-5/16 po 18" 20 po 3-15/16 po (762 mm) (540 mm) (457 mm) (508 mm) (100 mm) | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 15 • * Un déflecteur en option de 2-1/2 po (64 mm) réduit la hauteur du manteau à 13 po (330 mm) du haut de l'appareil à une profondeur de 1 po (25 mm). Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 16 19-3/4 po (451 mm) à la base de l'appareil Bien que cet appareil soit certifié en matière de sécurité, le socle devant le foyer devient très chaud lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas utiliser le socle comme siège ou tablette. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 17 Ce manteau non combustible, lorsqu'il est installé à une hauteur totale plus basse, ne peut pas être placé à moins de 6 po (152 mm) du dessus de l'ouverture de l'appareil. • Toujours choisir des matériaux non combustibles. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 18 E - Largeur totale minimale 46-1/4 po (1175 mm) F - Hauteur totale minimale 41-3/4 po (1060 mm) Revêtement combustible sur cadre combustible Schéma 1 Revêtement non combustible sur cadre non combustible Foyer de maçonnerie existant | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 19 À l'aide d'une clé ou d'une douille de 7/16 po, niveau et ne bougera pas. serrer ou desserrer les boulons au besoin. Les boulons arrière peuvent être ajustés jusqu'à 2-1/8 po. 3. Réinstaller la plaque de montage du ventilateur. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 20 à l'aide d'au moins trois vis autotaraudeuses. Admission d’évacuation Utiliser du mastic Mil-Pac pour sceller les tuyeaux. d’air Fixer le conduit d’admission d’air au collet d’admission d’air du chapeau d’évacuation. Raccordements électriques et de gaz | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 21 Dans les zones de grands vents constants, il est recommandé d'utiliser le système de ventilation Simpson Dura-Vent (adaptateur 46DVA-GK et chapeau grand vent 46DVA-VCH). Le conduit d'admission d'air doit être relié au collet d'admission d'air du chapeau d'évacuation. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 22 2 po Position 4 4-1/2 po Position 1 Position 3 1 po 1 po 2 po 2 po Position 4 Position 2 (réglage d'usine) 2-1/2 po 2-1/2 po 4-1/2 po 4-1/2 po | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 23 Évacuation verticale / positions du réducteur pour gaz naturel (GN) et propane (PL) Position #3 Position #4 Ouverture de 2 po Ouverture de 4-1/2 po Position #2 Ouverture de 2-1/2 po Position #1 Position #2 Ouverture de 1 po Ouverture de 2-1/2 po Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 24 C - Horizontale max. 18 po (457 mm) soient remplacées et que le foyer soit réapprouvé par l'autorité compétente. * Voir page 20 pour plus de détails sur la façon de régler le réducteur. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 25 5. Serrer les deux vis Phillips pour fixer le collet. Admission d’air Évacuation Schéma 2 S'assurer que le coupe-tirage est correctement fixé et que les vis sont serrées pour créer une étanchéité adéquate. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 26 Regency agréé au moment de l'installation ou de l'entretien. • La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par l'émission de carbone à la suite d'un mauvais réglage du débit d'air. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 27 2. Dévisser la/les prise(s) de pression "IN" et/ou faciliter son entretien. "OUT" en sens antihoraire à l'aide d'un tournevis plat de 1/8 po de large. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 28 Procédure pour couper le gaz 1. Glisser le bras d'arrêt vers l'extérieur. 1. Glisser le bras d’arrêt vers l’extérieure. Remettre le bras d’arrêt en place. 2. Tourner la valve à gaz sur la position souhaitée. Si nécessaire, utiliser un tournevis à tête plate. CLOSED OPEN FERMÉ OUVERT Il est aussi possible de tourner le bouton pour le transformer en poignée et obtenir un meilleur effet de levier. Le sens des aiguilles d’une montre ferme la valve, le sens inverse l’ouvre. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 29 904-169 #10 RONDELLE FREIN FENDUE Schémas de câblage SPARKER Green/ 910-692 FIL DE TERRE VERT Vert CORDON D'ALIMENTATION FIL DE Red/Rouge TERRE White/Blanc Gas In/Entrée de gaz Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L | To/À Thermocouple IN 08/09/22 920-433c-fr...
  • Page 30 à l’intérieur de la pièce. Il est donc important d'entretenir régulièrement les moteurs en passant l’aspirateur sur les pales et le boîtier et en les nettoyant à l’aide d’une brosse douce. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L 920-433c-fr 08/09/22...
  • Page 31 Trousse de conversion n 311-977 de gaz naturel à propane Conversion du gaz naturel au propane pour le Gi29L utilisant la valve de gaz SIT 820 NOVA CETTE CONVERSION DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉE PAR UN MONTEUR D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ EN CAS DE DOUTE, NE PAS FAIRE CETTE CONVERSION 6.
  • Page 32 (schéma 5). Configuration Joint torique rouge visible conversion propane Schéma 5 Fig.5 18. Remettre le capuchon de protection noir (schéma 6). schéma 6 Fig. 6 920-432-fr 06/30/22 | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 33 Trousse de dérivation no. 311-980 pour GN seulement Kit de réduction de puissance pour le Gi29L utilisant la valve de gaz SIT 820 NOVA CETTE CONVERSION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ EN CAS DE DOUTE, NE PAS FAIRE CETTE CONVERSION 6.
  • Page 34 à l'arrière du panneau pointant vers le haut pour aligner les lignes de coulis. * L'ensemble de panneaux vitrés (311-906) doit être installé avec les petites languettes sur le dessus. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L 10.11.22 920-431a-fr...
  • Page 35 8. Installer les clips de retenue des briques et serrer les vis. Remarque : L'ensemble de panneaux vitrés (311-906) dispose de ses propres retenues fournies dans le kit. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L | 920-431a-fr 10.11.22...
  • Page 36 • Le panneau avant n'est pas nécessaire si le jeu de bûches en bois de grève est installé. 10. Installation finale | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L 920-431a-fr 10.11.22...
  • Page 37 Le jeu de bûches en bouleau (311-931) est légèrement différent de celui illustré ci-contre. Grille Bûche 1 Bûche 2 Bûche 3 Bûche 6 Bûche 5 Bûche 4 Bûche 8 Bûche 7 Bûche 9 Bûche 10 Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L | 920-434 10.11.22...
  • Page 38 Lorsque les bûches 6, 7 et 8 sont installées, vérifier que les braises n'empêchent pas de placer correctement les bûches. Il est également possible d'ajouter les braises après avoir placé toutes les bûches. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L 920-434a-fr 10.11.22...
  • Page 39 7. Placer la bûche 2 derrière la partie gauche du brûleur, en posant son côté droit dans la zone encochée de la bûche 1. Faire pivoter l'avant de la bûche 2 sur la bride métallique et s'assurer qu'elle repose directement sur le plateau, sans braises en dessous. Bûche 2 920-434a-fr 10.11.22 Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 40 8. Placer la bûche 3 sur l'axe et la faire tourner jusqu'à ce qu'elle touche la languette indiquée ci-dessous. S'assurer que la bûche 3 repose directement sur le plateau, sans braises en dessous. Bûche 3 Languette 9. Placer la bûche 4 sur les deux tiges situées sous le brûleur de gauche. Bûche 4 | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 41 La bûche 6 ne repose pas sur le panneau avant : elle repose sur la languette située à côté du deuxième barreau de la grille. Vérifier qu'il n'y a pas de braises sous la bûche. Bûche 6 1er barreau 2ème barreau Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 42 13. Placer la bûche 8 entre le troisième et le quatrième barreau de la grille. La partie carbonisée au sommet de la bûche est orientée vers l'intérieur de la chambre de combustion. Bûche 8 barreau barreau | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 43 15. Placer la bûche 10 sur le côté gauche du brûleur. La bûche 10 ne doit pas toucher la bûche 6. Réajuster le positionnement de la bûche 6 si nécessaire, en s'assurant qu'elle repose sur la languette à côté du deuxième barreau de la grille. Bûche 10 Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L | 10.11.22 920-434a-fr...
  • Page 44 Installation du jeu de bûches en bouleau et en chêne Gi29 installation (Pièces n 311-931 et 311-934) Bûche 1 Bûche 2 Bûche 3 Bûche 10 Bûche 9 Bûche 4 Bûche 5 Bûche 8 Bûche 6 Bûche 7 Placement final | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 45 1. Retirer les bûches avec précaution de la boîte et les déballer. Les bûches sont fragiles - les manipuler aec soin et ne pas les forcer en place. Support de bûches avant Front Log Mount 920-621-fr Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L | 12.21.22...
  • Page 46 3. Enlever les 3 vis qui dixent la protection de la veilleuse au plateau du brûleur. 4. Retirer la protection de la veilleuse. 5. Retirer les deux vis comme indiqué ci-dessous. 8. Réinstaller le brûleur et la protection de la veilleuse. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L 920-621-fr 12.21.22...
  • Page 47 La combinaison de braises noires et de verre créera un effet plus réaliste. Tous les élément décoratifs ne sont pas utilisés dans cette installation, il restera du verre et des braises. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L | 12.21.22 920-621-fr...
  • Page 48 14. Placer la bûche 3 sur la tige et la faire tourner jusqu'à ce qu'elle touche la languette, comme illustré ci-dessous. S'assurer que la bûche 3 repose directement sur le plateau, sans braises au-dessous. Bûche 3 Languette | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L 920-621-fr 12.21.22...
  • Page 49 16. Placer la bûche 5 sur la tige située sous le brûleur de droite. Bûche 5 17. Placer la bûche 6 sur l'extrémité droite du brûleur. La bûche doit reposer sur le brûleur. Bûche 6 Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L | 12.21.22 920-621-fr...
  • Page 50 NE PAS TENIR COMPTE DE LA TIGE SITUÉE SOUS LE PLATEAU DU BRÛLEUR. ELLE EST UTILISÉE POUR LE JEU DE BÛCHES EN CHÊNE OU EN BOULEAU. RECOUVRIR LA TIGE D'ÉLÉMENTS DÉCORATIFS (BRAISES OU VERRE). | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 51 Gi29 Installation du jeu de bûches en bois de grève (Pièce n 311-930/P) BÛCHE N BÛCHE N BÛCHE N BÛCHE N BÛCHE N BÛCHE N BÛCHE N BÛCHE N Emplacement final des bûches Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 52 Retrait de l'écran Étape 1 : Soulever délicatement l'ensemble de l'écran et le sortir. Étape 2 : Placer l'écran dans un endroit sûr où il ne risque pas d'être rayé ou cassé. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 53 1. Localiser et retirer les quatre vis à tête Phillips orientées vers l'avant aux emplacements indiqués. 2. Soulever la porte vitrée et la sortir. 3. Placer la porte vitrée dans un endroit sûr où elle ne risque pas d'être rayée ou cassée. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 54 4. Installer l'écran compact. finition. 2. Positionner la façade/la garniture de finition. En cas d'installation d'un entourage de qualité supérieure, se reporter à la section "Installation de l'entourage de qualité supérieure". 09.26.22 920-496a-fr | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 55 6. Fixer les quatre vis sur les deux côtés pour attacher la façade. 3. Fixer quatre vis sur les deux côtés pour attacher la plaque de sup- 7. Desserrer légèrement les vis indiquées ci-dessous sur les deux port. côtés. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L | 920-497-fr 02.02.22...
  • Page 56 (Pièce no. 311-936, 311-937, 311-938) 8. Tirer la plaque de support aussi loin que possible vers l'avant contre la façade, puis resserrer les vis sur les deux côtés. 9. Installer l'écran compact. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L 920-497-fr 02.02.22...
  • Page 57 Gi29 Installation du déflecteur du manteau (Pièce n 311-940) Installation du déflecteur du manteau 1. Fixer les deux vis fournies par l'arrière pour attacher le déflecteur 3. Installer l'écran compact. du manteau. 2. Déflecteur du manteau, installé. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 58 Bordure de la façade crépuscule bronze 311-924 Bordure de la façade nickel brossé 1. Faire glisser délicatement le contour de la façade par le haut. 2. Contour de la façade, une fois installé. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 59 7. Soulever la façade et le contour traditionnel depuis les emplacements indiqués sur le schéma ci-dessous et se réferer à la section “Installation de la façade / de la bordure de finition”. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L | 11.08.22 920-620-fr...
  • Page 60 à enlever. • Couper verticalement le long du coin pour rejoindre la coupe précédente. • Couper horizontalement sur la face avant • Répéter l’opération sur le côté opposé 920-483-fr 12.17.21 | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 61 2a. Sans contour haut de gamme : Faire glisser la garniture d'âtre aussi loin que possible vers l'avant (en veillant à ne pas la rayer) et serrer les vis. 920-483-fr 03.24.22 Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 62 7. Placer l'interrupteur situé sur le côté inférieur gauche de l'appareil sur la position ON pour faire fonctionner la télécommande. 7. Placer l'interrupteur situé sur le côté inférieur gauche de l'appareil sur la position ON pour faire fonctionner la télécommande. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L 06.09.23...
  • Page 63 à distance en mode "télécommande" : il est prêt à fonctionner. Vérification finale Le récepteur de la télécommande se trouve sur le côté inférieur droit de l'appareil. Voir ci-dessous. Emplacement du récepteur à distance Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 64 Thermodisque du ventilateur 311-526 Dispositif du commutateur 911-164 Faisceau de câblage ON/OFF 910-330 Régulateur de vitesse du télécommande ventilateur 910-073 Boîtier de batterie pour * Télécommande en option générateur d'étincelles à courant continu | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 65 Si vous ne sentez pas sens horaire ou antihoraire. Il permet également de gaz, répétez les étapes 1 et 2. d'éteindre le ventilateur. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 66 Remarque : La télécommande peut ne pas être exactement de la même couleur que celle illustrée ici. Elle peut être de couleur argent ou noire. Schéma 3 : Compartiment à piles | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L 02.10.22 920-019b-fr...
  • Page 67 (Schéma 6). En même temps, le récepteur arrêtera l'appareil, tout en émettant un bip de confirmation de réception de la commande. Schéma 17 Schéma 13 Schéma 14 Schéma 9 Schéma 10 Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L | 920-019-fr 12.18.18 12.18.18 920-019-fr...
  • Page 68 5. Utiliser la flèche du haut ou du bas pour programmer la fonction sur la télécommande. Remarque : Ne jamais programmer le mode ventilateur (s'il est installé) sur la télécommande. Il n'est pas possible de retirer le mode du thermostat sur cette télécommande. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L 920-019-fr 12.18.18...
  • Page 69 En maintenant le compartiment à piles, fermer la languette de gauche Fermer la languette de droite ÉTAPE 4 Réinstaller la plaque de recouvrement du mur à l’aide de 2 vis à tête Phillips. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L | 1 | 1...
  • Page 70 Au même moment, le récepteur coupe l'alimentation de la bobine millivolt de la valve de gaz et le brûleur principal de l'appareil s'éteint. Un double signal sonore émis par le récepteur confirme la réception de la commande. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 71 9. Vérifier le fonctionnement de l'appareil après 3. Le foyer est fini en porcelaine ou avec une entretien. peinture résistante à la chaleur, et ne doit être retouché qu'avec ce dernier (pas avec une peinture murale). Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 72 Si le joint d'étanchéité de la vitre doit être remplacé, il faut utiliser la pièce n° 846-700. 5. Remplacer le thermodisque par la nouvelle pièce. 6. Refaire les étapes ci-dessus en sens inverse pour le réinstaller. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 73 Remote 4. Débrancher le fil de terre vert situé sur le côté droit de l'appareil (se référer au schéma de câblage). 6. Pour procéder à l'installation, refaire ces étapes en sens inverse. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 74 1. Retirer le couvercle de la veilleuse (3 vis). 4. Débrancher les câbles de l'interrupteur On/Off et du récepteur à distance 2. Retirer le plateau du brûleur (2 vis). des ports TH/TH-TP situés sur la valve de gaz. | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 75 6. Enlever les 16 vis qui retiennent le plateau de la valve. 7. Débrancher la conduite de gaz de l'appareil. 8. Retirer l'ensemble de la valve. 9. Inverser les étapes 8-1 pour remplacer la valve de gaz par une nouvelle. Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 76 Vérifier le raccordement de la conduite de gaz au niveau de la valve • Vérifier les raccordements de la valve d’arrêt • Vérifier le raccordement à la sortie de la valve • Vérifier le raccordement au niveau de l’orifice du brûleur principal • Vérifier la conduite de carburant pour la veilleuse au niveau de la valve et de l’ensemble de la veilleuse 920-324-fr 09.14.20 | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 77 Pièces principales Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 78 4 mm Vis de la valve avec joint torique rouge 910-940 Capuchon de protection noir 910-341 Thermopile 0.940.002 910-386 Thermocouple à décrochage rapide 0.290.216 910-096 Coiffe de la veilleuse à trois voies Novasit | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 79 311-907 Panneau intérieur noir 311-417/P Protection de la vitre en grille compacte / invisible 311-935 Éléments décoratifs pour grille et braises 311-012 Cadre d'écran compact 312-219 Support de logo pour écran compact Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 80 * Cette garantie ne couvre pas les frais de déplacement, le kilométrage, le carburant ni les péages du détaillant pour les travaux de diagnostic ou d’entretien. Tous les frais de main-d’œuvre payés aux détaillants agréés sont des frais subventionnés et Date de révision : Octobre 2023 Garantie – Produits au gaz Regency | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 81 Date de révision : Octobre 2023 Garantie – Produits au gaz Regency Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 82 Les clients doivent contacter leur détaillant autorisé pour obtenir un service sous garantie. Si ce dernier ne peut pas fournir ce service, veuillez contacter FPI par courrier à l’adresse mentionnée ci-dessous. Merci d’inclure une brève description du problème Date de révision : Octobre 2023 Garantie – Produits au gaz Regency | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 83 Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des chefs de file mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à compléter le formulaire d’enregistrement de votre produit à...
  • Page 84 Pour l’entretien de votre foyer, des astuces et des réponses aux questions les plus fréquentes, visitez la section Service à la Clientèle de notre site web. N’hésitez pas à contacter votre détaillant si vous avez des questions sur votre produit Regency.
  • Page 85 Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 86 | Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L...
  • Page 87 Encastrable au gaz à évacuation directe GI29L |...
  • Page 88 Installateur : ___________________________________________________________________________ de téléphone : _______________________________________________________________________ Date d'installation : ______________________________________________________________________ de série : ____________________________________________________________________________ Imprimé au Canada Regency and Regency Horizon, are trademarks of FPI Fireplace Products International Ltd. ® © 2023, FPI Fireplace Products International Ltée. Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Gi29l-gnGi29l-pl