Page 3
Inhalt Betriebsanleitung Inhalt Sicherheit ............. 2 Handlungsbezogene Warnhinweise ...... 2 Bestimmungsgemäße Verwendung ...... 2 Allgemeine Sicherheitshinweise ......2 Hinweise zur Dokumentation......4 Mitgeltende Unterlagen beachten......4 Unterlagen aufbewahren ........4 Gültigkeit der Anleitung.......... 4 Produktbeschreibung.......... 4 Funktionselemente ..........4 Anbringungsort des Typenschilds ......4 Angaben auf dem Typenschild ......
Page 4
1 Sicherheit – das Beachten der beiliegenden Betriebs- Sicherheit anleitungen des Produkts sowie aller wei- Handlungsbezogene Warnhinweise teren Komponenten der Anlage – die Einhaltung aller in den Anleitungen auf- Klassifizierung der handlungsbezogenen Warnhinweise geführten Inspektions- und Wartungsbe- dingungen. Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jah- tern hinsichtlich der Schwere der möglichen...
Page 5
Sicherheit 1 1.3.2 Gefahr durch Fehlbedienung Durch Fehlbedienung können Sie sich selbst und andere gefährden und Sachschäden verursachen. ▶ Lesen Sie die vorliegende Anleitung und alle mitgeltenden Unterlagen sorgfältig durch, insb. das Kapitel "Sicherheit" und die Warnhinweise. ▶ Führen Sie nur diejenigen Tätigkeiten durch, zu denen die vorliegende Betriebs- anleitung anleitet.
Page 6
2 Hinweise zur Dokumentation Hinweise zur Dokumentation Anbringungsort des Typenschilds Gültigkeit: Installation unter der Arbeitsfläche Mitgeltende Unterlagen beachten ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebsanleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. Unterlagen aufbewahren ▶ Bewahren Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen zur weiteren Verwendung auf. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für folgende Produkte: –...
Page 7
Betrieb 4 Betrieb Produkt in Betrieb nehmen ▶ Nehmen Sie das Produkt nur dann in Betrieb, wenn die Beschreibung der Funktionsweise des Verkleidung vollständig geschlossen und das Produkt mit Temperaturwählers Wasser befüllt ist ist. ▶ Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. ▶...
Page 8
Batterien. Kundendienst / Service après-vente / Klantendienst: 2 3349352 Garantie Die N.V. VAILLANT gewährleistet eine Garantie von 2 Jah- ren auf alle Material- und Konstruktionsfehler ihrer Produkte ab dem Rechnungsdatum. Die Garantie wird nur gewährt, wenn folgende Vorausset- zungen erfüllt sind: Das Gerät muss von einem qualifizierten Fachhand-...
Page 9
Anhang Anhang Störungen erkennen und beheben Störung Störungsbehebung – Das Produkt hat sich ausgeschaltet. Prüfen Sie, ob der Kaltwasserhahn geöffnet ist. – Prüfen Sie, ob das Produkt an das Stromnetz angeschlossen ist. – Drehen Sie am Temperaturwähler und prüfen Sie, ob die Kontrolllampe aufleuchtet.
Page 10
Sommaire Notice d’emploi Sommaire Sécurité..............9 Mises en garde relatives aux opérations ....9 Utilisation conforme ..........9 Consignes générales de sécurité ......9 Remarques relatives à la documentation..11 Respect des documents complémentaires applicables............11 Conservation des documents ......11 Validité...
Page 11
Sécurité 1 Sécurité L’utilisation conforme du produit suppose : – le respect des notices d’utilisation fournies Mises en garde relatives aux avec le produit ainsi que les autres compo- opérations sants de l’installation Classification des mises en garde liées – le respect de toutes les conditions d’ins- aux manipulations pection et de maintenance qui figurent Les mises en garde relatives aux manipula-...
Page 12
1 Sécurité 1.3.2 Danger en cas d'erreur de manipulation Toute erreur de manipulation présente un danger pour vous-même, pour des tiers et peut aussi provoquer des dommages maté- riels. ▶ Lisez soigneusement la présente notice et l’ensemble des documents complémen- taires applicables, et tout particulièrement le chapitre «...
Page 13
Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Localisation de la plaque signalétique documentation Validité: Installation au-dessous du plan de travail Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation qui accompagnent les composants de l’ins- tallation.
Page 14
4 Fonctionnement Fonctionnement Mise en fonctionnement du produit ▶ Ne procédez pas à la mise en fonctionnement du produit Description du fonctionnement du sélecteur avant que l’habillage ne soit totalement fermé et le pro- de température duit plein d’eau. ▶ Branchez le connecteur mâle dans la prise.
Page 15
Tel. 2 3349300 Garantie Fax 2 3349319 Kundendienst / Service après-vente / Klanten- N.V. VAILLANT accorde une garantie de deux ans sur tous dienst 2 3349352 les défauts matériaux et les défauts de construction à comp- info@vaillant.be ter de la date de la facture.
Page 16
Annexe Annexe Identification et élimination des dérangements anomalie Dépannage – Le produit s’est éteint. Vérifiez si le robinet d’eau froide est ouvert. – Vérifiez que le produit est bien raccordé au réseau électrique. – Tournez le sélecteur de température et vérifiez si le témoin de contrôle s’allume.
Page 17
Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Veiligheid............16 Waarschuwingen bij handelingen......16 Reglementair gebruik........... 16 Algemene veiligheidsinstructies ......16 Aanwijzingen bij de documentatie ....18 Aanvullend geldende documenten in acht nemen..............18 Documenten bewaren ......... 18 Geldigheid van de handleiding ......18 Productbeschrijving .......... 18 Functionele elementen ........
Page 18
1 Veiligheid Veiligheid ook van alle andere componenten van de installatie Waarschuwingen bij handelingen – het naleven van alle in de handleidingen Classificatie van de waarschuwingen bij vermelde inspectie- en onderhoudsvoor- handelingen waarden. De waarschuwingen bij handelingen zijn als Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar volgt door waarschuwingstekens en signaal- alsook personen met verminderde fysieke, woorden aangaande de ernst van het potenti-...
Page 19
Veiligheid 1 ▶ Lees deze handleiding en alle andere do- cumenten die van toepassing zijn zorgvul- dig, vooral het hoofdstuk "Veiligheid" en de waarschuwingen. ▶ Voer alleen de werkzaamheden uit waar- over deze gebruiksaanwijzing aanwijzin- gen geeft. 1.3.3 Verwondingsgevaar en gevaar voor materiële schade door ondeskundig of niet-uitgevoerd onderhoud en ondeskundige of niet-uitgevoerde...
Page 20
2 Aanwijzingen bij de documentatie Aanwijzingen bij de documentatie Installatieplaats van het typeplaatje Geldigheid: Installatie onder het werkvlak Aanvullend geldende documenten in acht nemen ▶ Neem absoluut alle gebruiksaanwijzingen die bij de com- ponenten van de installatie worden meegeleverd in acht. Documenten bewaren ▶...
Page 21
Bedrijf 4 Bedrijf Product in gebruik nemen ▶ Neem het product alleen in gebruik als de mantel volledig Beschrijving van de werkwijze van de gesloten is en het product met water is gevuld. temperatuurkiezer ▶ Steek de stekker in de wandcontactdoos. ▶...
Page 22
Om alle func- ▶ Laat de verpakking door de installateur afvoeren die het ties van het Vaillant toestel op termijn vast te stellen en om product geïnstalleerd heeft. de toegelaten toestand niet te veranderen, mogen bij onder- houd en herstellingen enkel nog originele Vaillant onderde- len gebruikt worden.
Page 23
Bijlage Bijlage Storingen herkennen en verhelpen Storing Verhelpen van storingen – Het product is uitgeschakeld. Controleer of de koudwaterkraan geopend is. – Controleer of het product op het elektriciteitsnet aangesloten is. – Draai aan de temperatuurkiezer en controleer of het controlelampje brandt.