Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions originales
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Débroussailleuse/coupe-herbe
HPRODBT51
MISE EN GARDE: LIRE LE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA MACHINE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai PROFESSIONAL HPRODBT51

  • Page 1 Instructions originales MANUEL D’INSTRUCTIONS Débroussailleuse/coupe-herbe HPRODBT51 MISE EN GARDE: LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE...
  • Page 2 1. Description ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1. Tête de coupe pour coupe-herbe 8. Interrupteur 2. Carter de protection 9. Point d’attache du harnais 3. Support de la poignée 10. Pompe d’amorçage 4. Poignée gauche 11. Levier du starter 5. Poignée droite 12. Câble de démarrage 6.
  • Page 3 Débroussailleuse: 112,54 dB(A) K=3 dB(A); Coupe-herbe: 113,11 dB(A) K=3 dB(A) Niveau de puissance sonore, Lwa : 117 dB(A), k=3 dB(A) Niveau garanti de puissance sonore L Débroussailleuse: 6,736 m/s² Coupe-herbe: 9,185 m/s² K=1,5 m/s² Vibration Dimensions 1900x650x260 mm 2T: 305mm*1,6 mm Lame métal 3T, 4T, 8T: 255mm*1,6mm 2.5 mm...
  • Page 4 Porter protection Vitesse de la lame auditive, oculaire et un casque de protection Porter gants Gardez tous les enfants, les protection passants et les assistants à 15 mètres de la débroussailleuse Porter des chaussures de Niveau garanti de puissance sécurité antidérapantes sonore Danger: il est interdit de conformité...
  • Page 5 Avant et après chaque utilisation, inspectez l'ensemble de la machine (écrous, boulons, vis, etc.). Faites réparer la machine ou faites remplacer des pièces si nécessaire avant d'utiliser la machine. N’utilisez pas de pièces et accessoires non recommandées par notre société. Des blessures graves pour l'opérateur ou les spectateurs peuvent survenir, ainsi que des dommages à...
  • Page 6 et avant toute autre intervention sur la machine. L’outil doit être éteint lorsque celle-ci est déplacée entre les zones de travail. Veillez à ne pas frapper la tête de coupe en nylon contre les pierres ou le sol. Un fonctionnement brutal et déraisonnable raccourcit la durée de vie de la machine et crée un environnement dangereux pour vous-même et ceux qui vous entourent.
  • Page 7 Ne travaillez pas de manière prolongée avec l’outil, prenez des pauses régulières pendant l’opération. Gardez toujours une posture correcte, n’utilisez pas l’outil dans une position qui pourrait créer des accidents. Avertissement - l'outil émet des gaz d'échappement dangereux. Ne pas les inhaler et s’éloigner de ces gaz.
  • Page 8 le picotement, la douleur, la perte de résistance, les changements de couleur ou l'état de la peau. Ces symptômes apparaissent généralement sur les doigts, les mains ou les poignets. Le risque augmente à basse température. Utilisation prévue Cette machine peut être utilisée avec le fil de coupe pour couper l'herbe et les mauvaises herbes de petite épaisseur et en petite quantité...
  • Page 9 ■ INSTALLATION DE LA POIGNÉE DROITE ET GAUCHE (01) 1. Desserrez le boulon C et l'écrou D de la poignée droite. 2. Insérez le tube de poignée B dans la poignée droite A, bloquez le boulon C et l'écrou A de manière sûre. ■...
  • Page 10 ■ INSTALLATION DE LA TETE DE COUPE (05) 1. Insérez la barre (1) dans les trous latéraux du carter d'engrenage (2) et de la plaque (3) de manière à fixer l'essieu. 2. Montez la tête de coupe (8) sur l'essieu. Fixez fermement dans le sens antihoraire. NOTE (06) Avant d'utiliser la tête de coupe, montez le couteau de coupe (E) sur l'écran de protection (F) à...
  • Page 11 6. Carburant ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mélange: Utiliser une huile à 2 temps disponible dans le commerce (qualité FB): 40: 1 ATTENTION • L’essence est très inflammable. Évitez de fumer ou d’apporter une flamme ou des étincelles près du carburant. • Essuyez tous les déversements avant de démarrer le moteur. •...
  • Page 12 2. Versez du carburant dans le réservoir à 80% de sa capacité. 3. Fermez bien le bouchon du réservoir d'essence et essuyez toute fuite d'essence autour de l'appareil. ATTENTION 1. Installez-vous sur un sol nu pour le ravitaillement. 2. Éloignez-vous d'au moins 10 pi (3 m) du point de ravitaillement avant de démarrer le moteur. 3.
  • Page 13 Position ouvert 4. Allumez l’outil. Tout en tirant sur le levier d'accélérateur, appuyez sur la gâchette puis relâchez-la, le levier d'accélérateur est alors en position de démarrage. Stop démarrage 5. Tout en maintenant l'unité fermement, tirez sur le câble de démarrage rapidement jusqu'à ce que le moteur démarre.
  • Page 14 8. Laissez le moteur chauffer pendant plusieurs minutes avant de démarrer. NOTE 1. Lorsque vous redémarrez le moteur immédiatement après l'avoir arrêté, laissez le starter ouvert et appuyez plusieurs fois sur la pompe d'amorçage. 2. Une obstruction excessive peut rendre le moteur difficile à démarrer en raison d'un excès de carburant. Lorsque le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, ouvrez le starter et recommencez en tirant sur le câble ou retirez la bougie d’allumage et séchez-la.
  • Page 15 ATTENTION 1. Portez toujours des lunettes de protection. Ne vous penchez jamais au-dessus de la tête de coupe rotative. Des roches ou autres débris pourraient être projetés dans les yeux et le visage et causer des blessures graves. 2. Gardez le carter de protection attaché en place à tout moment lors de l'utilisation de l’outil. COUPE DE GAZON ET MAUVAISES HERBES Vous obtiendrez de meilleurs résultats en évitant d’entasser la ligne dans la zone de coupe.
  • Page 16 NOTE Choisissez un accessoire de coupe recommandé en fonction du matériau à couper. ATTENTION • Lors de l'affûtage, du retrait ou du remontage de la lame, veillez à porter des gants épais et solides. 1. Vérifiez le boulon pour fixer la lame et assurez-vous que le boulon ne présente aucun défaut ni abrasion. 2.
  • Page 17 (b) Guidez la lame de droite à gauche en l'inclinant légèrement vers la gauche. (a) Lorsque vous travaillez dans une zone étendue, commencez à travailler à partir de votre extrémité gauche pour éviter les interférences avec de l'herbe coupée. (b) La lame peut être saisie par les mauvaises herbes si la vitesse du moteur est trop basse ou si la lame coupe trop profondément dans les mauvaises herbes.
  • Page 18 Filtre à air, réservoir de carburant, filtre de carburant : après chaque utilisation et toutes les 15h. Remplacez les filtres si nécessaire Ajusteur de la vitesse au ralenti : Apres chaque utilisation, vérifiez-le. Faites remplacer le carburateur si nécessaire. Bougie : Nettoyer et réajuster toutes les 50h. Remplacer la bougie si nécessaire (0.25, 0.6 ˜0.7mm) Ventilateur : nettoyer toutes les 25h.
  • Page 19 5. Enroulez le fil dans le bon sens, comme indiqué sur la bobine. 6. Laissez la ligne de coupe autour de 160mm. L'assemblage est terminé. ■ FILTRE A AIR • Le filtre à air, s'il est bouché, réduira les performances du moteur. Contrôlez mensuellement et nettoyez l'élément filtrant dans de l'eau chaude savonneuse si nécessaire.
  • Page 20 ■ BOUGIE • Les échecs de démarrage et les ratés d'allumage sont souvent causés par une bougie encrassée. Nettoyer la bougie et vérifier que l’écartement de la bougie est dans la plage correcte. Pour un bouchon de remplacement, utilisez le type correct •...
  • Page 21 pendant le transport. 12. Résolution des problèmes ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Problème au démarrage ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- VERIFIER PROBABLE CAUSES ACTION ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ➞ ➞ Mettez un carburant correct Réservoir de carburant Carburant non correct ➞ ➞ Nettoyez Filtre de carburant Filtre bouché vis de réglage du carburateur ➞ ➞...
  • Page 22 DECLARATION DE CONFORMITE HYUNDAI ZI, 32, rue Aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Tel: +33 (0)5.34.502.502 Fax: +33 (0)5.34.502.503 Déclare que la machine : Débroussailleuse/coupe-herbe Model: HPRODBT51 Serial No.: Responsable du dossier technique M. Olivier Patriarca Machine en conformité avec les standards suivants...