3
4
8
9 m
m m
m
1 6
Tighten the mounting nut.
Tighte n t he te n si on i ng screws.
Serrez l'écrou de montage.
Serrez les vis de pression.
Apriete la tuerca de montaje.
Apriete los tornillos tensores.
Con n ec t t he su p p l y l i nes to t he s top s, usi n g
two w re n ches . Ti ght e n wre n ch ti gh t.
C AU T ION: Do n ot a ll ow t he s up p l y
lin e s to twi s t .
I N STAL L T HE DRAIN: see pa g e 10.
Raccordez les conduites d'alimentation aux butées
d'arrêt à l'aide de deux clés.
ATTENTION : Assurez-vous que les conduites
d'alimentation ne s'entortillent pas.
Installez l'obturateur à clapet – voir page 10.
Conecte las líneas de suministro a las llaves de paso,
usando dos llaves.
PRECAUCIÓN: No permita que las tuberías
de suministro se retuerzan.
Instale el drenaje: vea la página 10.