Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR 230 Showerarm
26435xx1
AXOR 230 Showerarm Square
26430xx1
AXOR 390 Showerarm
26431xx1
AXOR 390 Showerarm Square
26436xx1
AXOR 230 Showerarm SoftCube
26968xx1
AXOR 390 Showerarm SoftCube
26967xx1
I N S T A L L A T I O N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Axor 230 Showerarm 264351 Serie

  • Page 1 AXOR 230 Showerarm AXOR 390 Showerarm 26435xx1 26431xx1 AXOR 230 Showerarm Square AXOR 390 Showerarm Square 26430xx1 26436xx1 AXOR 230 Showerarm SoftCube 26968xx1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie AXOR 390 Showerarm SoftCube 26967xx1 ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía I N S T A L L A T I O N...
  • Page 2: Installation Considerations

    E N G L I S H F R A N  A I S I NSTALL AT IO N CO N SID E R AT I ON S À P RE N DR E EN CO N SIDÉR ATIO N POUR L’...
  • Page 3: Consideraciones Para La Instalación

    E S P A Ñ O L CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN TO OLS R EQU IRED / OUTILS REQ UIS / HER RA M IEN TAS ÚTIL ES ⁄ Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
  • Page 4 AXOR 230 Showerarm Square / SoftCube AXOR 390 Showerarm Square / SoftCube 26430xx1 / 26968xx1 26436xx1 / 26967xx1 G ½ 15 ⅜ “ 9 “ AXOR 230 Showerarm AXOR 390 Showerarm 26435xx1 26431xx1 G ½ 15 ⅜ “ 9 “...
  • Page 5 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N This shower arm requires a properly anchored ½"...
  • Page 6 Mark the mounting nipple at a point ¼" (6 mm) outside the surface of the finished wall. Remove the mounting nipple. ¼" (6 mm) Faites une marque sur le raccord de montage à ¼ po (6 mm) à l’extérieur de la surface du mur fini. Retirez le raccord de montage.
  • Page 7 Install the mounting nipple using a ⅜" Allen wrench. The mounting nipple should extend ¼" (6 mm) outside the surface of the finished wall. ⅜" Installez le raccord de montage à l’aide d’une clé hexagonale de ⅜ po. Le raccord de montage devrait dépasser de ¼ po (6 mm) de la surface du mur fini.
  • Page 8 The adaptor nipple should extend 2⅜" (60 mm) from the finished wall surface. Seal the wall around the adaptor nipple using waterproof sealant. L’embout de l’adaptateur devrait dépasser de 2 ⅜ po (60 mm) de la surface du mur fini. Scellez le mur autour de l’embout de l’adaptateur à...
  • Page 9 Thread the adaptor plate onto the showerarm adap- tor nipple. Vissez la plaque adaptatrice sur l’embout de l’adaptateur du bras de douche. Enrosque la placa del adaptador en el niple del adaptador del brazo de ducha. Mark the positions for four screw holes. WARNING: Mark screw holes away from any piping inside the wall.
  • Page 10 Set and drill holes using a ¼" (6mm) drill bit. WARNING: Do not drill into any water lines. Réglez et percez les trous à l’aide d’une mèche de ¼ po (6 mm). AVERTISSEMENT : Ne percez pas dans une conduite d’eau. Ø...
  • Page 11 Screw the anchor plate back onto the showerarm adaptor nipple. Revissez la plaque d’ancrage sur l’embout de l’adaptateur du bras de douche. Enrosque la placa de anclaje nuevamente en el niple del adaptador del brazo de ducha. Install the mounting screws and washers. Installez les vis de montage et les rondelles.
  • Page 12 Thread the locking nut onto the showerarm adaptor nipple using a 27 mm wrench. Vissez l’écrou de blocage sur l’embout de l’adaptateur du bras de douche à l’aide d’une clé de 27 mm. Enrosque la contratuerca al niple del adaptador del brazo de ducha con una llave de 27 mm.
  • Page 13 Thread the showerarm onto the showerarm adaptor nipple until hand tight. Vissez le bras de douche sur l’embout de l’adaptateur de bras de douche jusqu’à ce qu’il soit serré à la main. Enrosque el brazo de ducha sobre el niple del adaptador del brazo de ducha y ajústelo con la mano Orient the outlet on the showerarm straight down.
  • Page 14 While holding the showerarm steady, secure the locking nut tightly against the rear of the showerarm using a 27 mm wrench. Tout en maintenant le bras de douche stable, fixez fermement l’écrou de blocage contre l’arrière du bras de douche à l’aide d’une clé de 27 mm Mientras sostiene el brazo de ducha firmemente, asegure bien la contratuerca contra la parte trasera del brazo de ducha con una llave de 27 mm.
  • Page 15 Install a showerhead per the showerhead’s installa- tion instructions. Installez une pomme de douche conformement aux instructions d’installation de la pomme de douche. Instale un brazo de ducha según las instrucciones de instalación del cabezal de ducha.
  • Page 16 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR 390 Showerarm Square...
  • Page 17: Important

    C L E A N I N G R E C O M M E N D AT I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
  • Page 18: Par A Obten E R M E Jo Res Resu Lta Do S

    IMPORTA N T ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄...
  • Page 19 (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years for 1492 Bluegrass Lakes Parkway AXOR products, in each case from the date of purchase. The war- Alpharetta, GA 30004 ranty period for products in the Rubbed Bronze, Matte Black and Toll-free 800 -334- 0455 Matte White finishes are three (3) years from the date of purchase.
  • Page 20 NE W JE RS EY: The provisions of this warranty, including its limitations, are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey. AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel.

Table des Matières