español
AQUAMAT con calefacción
(opcional):
• ¡Observar las instrucciones de
instalación y de servicio de la
calefacción!
• ¡Encargar la instalación eléctrica
exclusivamente al personal
especializado y autorizado!
Indicator de nivel
Controlar la movilidad
• Abrir la tapa
• Voltear la tapa
! El indicator de nivel debe salir
por su propio peso
• Volver a montar la tapa y apretar las
manecillas estrellas con la fuerza
de la mano.
1. Llenar el AQUAMAT con agua
fresca
• Abrir la tapa
• Envasar el agua: el recipiente y
la cámara de filtro se llenan.
• Cerrar la alimentación de agua en
caso de que salga agua en la salid
de agua.
2. Controlar la salida de aceite
• El anillo de ajuste debería encon-
trarse 1cm sobre el nivel de agua
(ajuste por parte de la fábrica) con
un nivel de agua calmado.
• Cerrar la tapa.
El nivel de agua baja por medio de un
riego paulatino del filtro:
• Rellenar eventualmente con agua
fresca.
El AQUAMAT está listo para el
servicio:
! el condensado puede ser
introducio.
Al comienzo, el agua purificado
puede tener un color negro (polvo de
carbón). Eso no significa ningún
problema de funcionamiento.
AQUAMAT 2, 4, 5R
français
AQUAMAT avec système hors-gel
(en option):
• Suivre les Instructions de
montage et de service fournies
avec le système hors-gel !
• L'installation électrique doit être
réalisée impérativement par un
technicien autorisé !
Avertisseur de niveau
Vérifier s'il n'est pas bloqué
• Ouvrir le couvercle
• Retourner le couvercle
! l'avertisseur de niveau doit sortir,
du fait de son poids propre
• Remonter le couvercle et serrer les
poignées-étoile à la main
1. Remplir l'AQUAMAT avec de
l'eau claire
• Ouvrir le couvercle
• Verser l'eau à travers l'ouverture de
visite ou le couvercle (selon le
modèle): la cuve et la chambre de
filtration se remplissent
• Dès que l'eau s'écoule par la sortie
d'eau épurée, fermer l'arrivée d'eau
2.Contrôler la sortie d'huile
• Lorsque l'eau s'est stabilisée, la
bague de réglage devrait se trouver
à 1 cm au-dessus du niveau de l'eau
(réglage d'usine)
• Fermer le couvercle
Au fur et à mesure que le filtre absorbe
l'eau, le niveau baisse :
• Si nécessaire, rajouter de l'eau claire
L'AQUAMAT est prêt à fonctionner:
! ouvrir la vanne d'amenée du
condensat
Au début, l'eau épurée s'écoulant de
l'AQUAMAT peut être noire (poussière
de charbon). Ceci n'entrave nulle-
ment le bon fonctionnement.
português
O AQUAMAT com aquecimento
(opção):
• Prestar atenção ao manual de
instalação
e
operacional
anexado
• A instalação eléctrica só pode
ser efectuada por pessoal quali-
ficado nesta área autorizado
Sinalizador de nível
Provar a mobilidade
• abrir a tampa
• virar a tampa
! O sinalizador de nível tem que
sair pelo peso próprio.
• Montar novamente a tampa e fixar
os pegadores de estrela firmemente
1. Encher o AQUAMAT com água
fresca
• Abrir a tampa
• Introduzir água: Enchem-se o
recipiente e a câmara de filtro
• Desligar a alimentação caso sair
água na descarga de água
2.Controlar a descarga de óleo
• Quando o nível de água não voltar a
baixar, ajustar a luva corrediça cerca
de 1 cm acima do nível de água
(posição de fábrica)
• Fechar a tampa
O nível de água baixa a encher
lentamente água no filtro
• Caso necessário voltar pôr água
O AQUAMAT está pronto a entrar
em funcionamento
! O condensado pode ser
introduzido
Inicialmente a água limpa pode ser
tingido de preto (poeira de carvão)
Isto não tem influência ao funcio-
namento.
17