Traducción Del Manual Original - Silverline 300316 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 300316:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ES
Introducción
Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen
la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea
atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su
nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas
que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.
Descripción de los símbolos
Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta.
Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a
su uso.
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Lleve guantes de seguridad
Lea el manual de instrucciones
Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.
Protección medioambiental
Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura
convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite
información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.
Abreviaturas de términos técnicos
V
~, AC
A
n
o
Hz
W, kW
Características técnicas
Tensión: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220–240 V CA, 50Hz
Potencia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000W (2 kW)
Longitud del cable de alimentación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 m
Enchufe:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Europeo (Schuko CEE 7/4)
Potencia calorífica: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 W, 2000 W y función ventilador
Caudal de aire: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 m
Termostato: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <40°C
Tiempo de funcionamiento continuo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 horas
Dimensiones: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 x 358 x 323 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 kg
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos
de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso
18
Voltio/s
Corriente alterna
Amperio/s,
Velocidad sin carga
Hercio/s
Vatio/s, kilovatio/s
3
/h
Traducción del manual original
Una herramienta/accesorio defectuoso, mal instalado o desgastado puede
incrementar los niveles de ruido y vibración.
Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este
producto. Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en
el futuro. Asegúrese de que todas las personas que utilizan este producto están
completamente familiarizadas con este manual.
Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, tenga siempre precaución. Si
no está completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no
intente utilizarlo.
Instrucciones de seguridad relativas
a las herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de
seguridad. No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no
cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de
los niños.
Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.
La expresión "herramienta eléctrica" se refiere a su herramienta alimentada por corriente
eléctrica (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por baterías
(herramienta inalámbrica).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo
desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas
que pueden incendiar el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor
mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden
hacerle perder el control de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No
modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de
enchufe sin toma de tierra. Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes
adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores,
estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo
está expuesto a materiales conductores.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El contacto de
agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para
transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el
cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o de las
piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo
de descargas eléctricas.
e) Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una
herramienta eléctrica en áreas exteriores. La utilización de un cable adecuado para
exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas.
f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use
un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente
diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas
eléctricas.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando
esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si
se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede
provocar lesiones corporales graves.
b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El
uso de dispositivos de seguridad personal (máscara anti-polvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo
de lesiones corporales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición
de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el
dedo en el interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente.
d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una
llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones
graves.
e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en
todo momento. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en
situaciones inesperadas.
f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa
y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo
pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières