Page 1
300316 D I Y 2kW Workshop Electric Fan Heater Calefactor industrial 2 kW Dispositif de chauffage électrique Riscaldatore a ventola soufflant d’atelier 2 kW elettrico da laboratorio 2 kW Elektro-Heizlüfter für die Werkstatt, 2 kW 2 Kw werkplaats ventilatorkachel www.silverlinetools.com...
Page 5
D I Y English ....6 Français ....10 Deutsch ....14 Español ....18 Italiano ....22 Nederlands .... 26 www.silverlinetools.com...
Page 6
A poorly maintained, incorrectly assembled, or misused tool, may produce increased levels of noise and vibration. Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before for safe and effective operation of this product.
300316 2kW Workshop Electric Fan Heater Adjusting the heater angle e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s WARNING: Only adjust heater when not in use and the power is switched OFF.
Page 8
Check the power being supplied to the heater. Unplug the heater and try a different The power to the heater has been shut off socket. If the heater does not work, contact an authorised Silverline service centre There is no heat or air flow coming...
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions Veillez à lire attentivement et à assimiler les informations contenues dans le présent contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace manuel ainsi que toute mention éventuellement apposée sur une étiquette présente...
300316 Dispositif de chauffage électrique soufflant d’atelier 2 kW e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position l) Afin de réduire au maximum tout risque de choc électrique, ne maniez jamais votre stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans dispositif de chauffage ni sa fiche ou son cordon d’alimentation alors que vos mains...
été changés. vitesse alors que les réglages sont modifiés. Le sélecteur de mode (5) a été mis en position d’arrêt mais Éteignez le dispositif de chauffage et contactez un centre agréé Silverline. le ventilateur continue de fonctionner.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées manipulation imprudente du produit. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
Gerät, kann die normalen Geräusch- und Vibrationswerte verschlechtern. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Betreiben Sie das Gerät erst, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung und Produkt.
300316 Elektro-Heizlüfter für die Werkstatt, 2 kW Produktübersicht d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. Haltebügel e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Überprüfen Sie die Stromversorgung. Schließen Sie das Gerät an eine andere Die Stromversorgung ist unterbrochen Steckdose an. Sollte das Gerät trotzdem nicht funktionieren, lassen Sie es von einem zugelassenen Silverline-Kundenservice warten. Das Gerät erzeugt keine Hitze und Die mit dem Thermostat eingestellte Zimmertemperatur Das Thermostat funktioniert einwandfrei.
Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
Una herramienta/accesorio defectuoso, mal instalado o desgastado puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea producto.
Page 19
300316 Calefactor industrial 2 kW Características del producto 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada.
Almacenaje Nota: El termostato puede ajustarse de forma automática para alcanzar la temperatura ambiente requerida (máximo 40° C). • Asegúrese de que el calefactor esté totalmente seco y se haya enfriado antes de 1. Ajuste e l interruptor del termostato (6) en la posición máxima “MAX” y ajuste el almacenarlo.
Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el estarán cubiertas.
Un apparecchio mantenuto, montato o utilizzato in modo non opportuno può generare maggiori livelli di intensità sonora e vibratoria. Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono Leggere con attenzione e comprendere il presente manuale e le eventuali etichette informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto.
300316 Riscaldatore a ventola elettrico da laboratorio 2000 W Acquisire familiarità col prodotto 4) Uso e manutenzione del dispositivo alimentato a corrente a) Non applicare forza sul dispositivo alimentato a corrente. Usare il dispositivo alimentato a corrente adeguato per la propria applicazione. Il dispositivo Maniglia alimentato a corrente funzionerà...
Se c’è un’emissione di fumo costante e il riscaldatore è stato usato diverse volte, spegnere subito il riscaldatore e usare un centro assistenza autorizzato Silverline La resistenza non si illumina di rosso La resistenza è realizzata in acciaio inossidabile e non si...
Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono riparazione autorizzati da quest'ultima.
Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten Een slecht onderhouden, onjuist samengestelde of misbruikte machine produceert mogelijk informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product.
300316 2 Kw werkplaats ventilatorkachel f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd l) Om de kans op elektrische schok te voorkomen, raakt u de eenheid, de stroomsnoer en haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende de stekker niet met natte handen aan.
Page 28
Silverline service center Het warmte element kleurt niet rood Het warmte element is gemaakt van roestvrijstaal en kleurt...
De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de garantieperiode.
Page 30
Guaranteed Forever Garantía de por vida *Register online within 30 *Regístrese online dentro de 30 días. days. Terms & Conditions apply Se aplican los términos y condiciones Garantie à vie Garanzia a vita *Registrare il vostro prodotto on-line *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours.